11-ka gabay ee ugu quruxda badan ee ay curiyeen qoraayaal reer Brazil ah

11-ka gabay ee ugu quruxda badan ee ay curiyeen qoraayaal reer Brazil ah
Patrick Gray

Sugaanta Baraasiil waxa ay leedahay maansooyin aad u qurux badan, qaar badan oo ka mid ahna waxa tiriyey dumar.

Nasiib darro, dhaleecaynta suugaantu waxa ay u janjeedhsataa in ay iska indho tirto suugaanyahanno waaweyn oo hablaha ah, kuwaas oo aakhirka ku dhammaada in aanay dadku dareemin.

0> Anagoo isku daynayna inaan ciladan weyn ku yareyno, waxaan halkaan ku soo uruurinay qaar ka mid ah gabayada Brazil ee ugu quruxda badan ee ay leeyihiin qoraayaasha dumarka ah.

1. Sawirka, waxaa qoray Cecília Meireles

Ma haysan wejiga aan maanta haysto,

Si degan, aad u murugaysan, aad u dhuuban,

Xataa kuwan indhaha madhan,

1>

Ama bushimaha qadhaadh.

Ma aan haysan gacmahan itaalla'aan,

Sidaas daraaddeed weli iyo qabow iyo dhintay; qalbigan

Taasi xataa ma tuso.

Ma aan dareemin isbeddelkan,

>Si fudud, aad u saxsan, aad u fudud:> - Muraayaddee ayay ku luntay

wajigayga?

Aayadaha sare waxaa leh qoraaga caroca Cecília Meireles (1901-1964). Gabaygu waxa uu sawiraa nooc ka mid ah is-muujinta, isaga oo inta badan diiradda saaraya su'aasha ku-meel-gaadhka nolosha .

Maansada Cecília waxa lagu gartaa af fudud, oo ku suntan afka, sida la arki karo. ee "Porrait". Laba iyo tobanka tuducood ee keli ah waxaynu u kuur-geli karnaa sida wakhtigan xaadirka ah ay ugu suntan yihiin kalinimo, murugo, naxarisnimo , daal iyo calamadaha waqtigu dhaafo.

Hal-ku-dhegga maansada waxaad mooddaa inay is weydiinayaan. wixii hore u dhacaysumadaha. Qaybta labaad, kuwa na saameeya waa la xusuustaa, maahan inay si wanaagsan u socdaan: kuwa ka taga oo ka taga nabarrada. Gabayga gabayga oo qorraxdu ku dhammaato, waxa aanu ogaanay kuwa xataa lagu khasbay in ay gabal nafta kaga tagaan gudahayaga.

9. Codka soo gudbinta, waxaa qoray Fernanda Young

Haddii aad rabto, waxaan ku biili karaa suudhkaaga, ka aanad xidhnayn sababtoo ah waa laalaabtay

xidho jaakad roobaadka, ma rabo inaan ku qoyo

Oo waxaad arki doontaa sida kayga uu yahay haragga suufka jilicsan, oo hadda diiran, oo cusub noqon doona Janaayo.

Udgoonkaygu wuxuu kugu soo dhawaynayaa taabashada lavender - gudahayga waxaa jira dumar kale iyo nymphets - ka dibna waxaan kuugu beeri doonaa geedo daisii guga, halkaasna jidhkayga adiga oo keliya iyo dharka fudud, in la iska bixiyo Damacyada guud ee chimera.

Damacdayda waxaan ku arki doonaa indhahaaga.

Ka xishoon maayo inaan jacaylkaaga sadaqo ku weyddiisto, laakiin ma doonayo in xagaagaygu uu qallajiyo beertaada.

haddii aan rabo - wax sawiro ah.

Kaliya dhaxanta, themeerayaasha, nymphets iyo dhammaan gabayadayda).

Waxa lagu yaqaanaa inta badan tuducdeeda dareen iyo taariikh nololeed, gabayaa, qoraa iyo qoraaga qoraaga Fernanda Young waa qoraa da'yar oo ku dhalatay 1970 Niterói (Rio de Janeiro).<1

"Codka Is-dhiibka" waa maanso aad u qurux badan oo ka hadlaysa jacaylka iyo Gacalka loo dhiibo . Hal-abuur-yaqaanka qiirada leh waxa uu naftiisa iyo nafta u bixiyaa qofka uu u doortay in uu u huro cibaadadiisa . Waxaynu aragnaa, dhammaan dhaqdhaqaaqyada yaryar, sida kalgacalka loogu kala qaado nolol maalmeedka la wadaago.

Si kastaba ha ahaatee, tuducyada ugu dambeeya ee maansada, midda jecel ayaa horay u sii odorosay maalinta ay bixi doonto oo weydiiso go'aankeeda. bixitaanku waa sida loo ixtiraamo xirfadda gudbinta

Gabayga waxaa tiriyey qoraaga laftiisa, waxaana laga heli karaa internetka:

Codka Soo gudbinta

10. Maalinta oo dhan, by Claudia Roquette-Pinto

Maalintii oo dhan waxay eryanaysaa fikrad:

Dabaylo nacas ah oo ka dhan ah shabakadda

mala-awaal, iyo mid

ubax, xataa

iyo budad bilaw ah

oo ku yaal qaabka daaqadda

oo diiradda saaray beerta mala-awaalka ah

Aniga oo iga fog

(guda dheer)

Waxaan ku soo dhaadhacay ceelka aamusnaanta

oo waaberiga ku jira qoryo garoor ah

oo hadda cad (sida bushimaha yaabban)

hadda madow (sida indho la'aan, sida

cabsi ku xidhan dhuunta)

waxay qabtaa dunta jilicsan oo jilicsan,

oo aan xad lahayninfinite,

ugu yaraan halka sarsare ay isku dhacaan

>taasina waa waxa aan haysto

ilaa meesha ka saaraya riyada dhul macquul ah

ilaa cagahaygu taabto caag

1>

oo ku yaal wejiga ubaxan ugu dambeeya.

Claudia Roquette-Pinto's gabayada waxaa lagu calaamadeeyay joogitaanka xooggan ee dabeecadda iyo xayawaanka yaryar. Caroca, waxa ay dhalatay 1963-kii, waa gabayaa- shan buug oo daabacan-, waa tarjumaan suugaaneed, mar walbana aad u xiisayn jirtay tafaasiisha nolosha

In badan oo tuduceeda ka mid ah waxa ay u heellan yihiin ubaxyada iyo joogitaanka xayawaanka. beerta dhexdeeda iyo sidoo kale arrimaha hiddaha iyo welwelka dhismaha maansada lafteeda .

Sidoo kale eeg: Filimka Like Stars on Earth (koob iyo falanqayn)

“Maalintii oo dhan” waxaa ku jira tuducyo ka tarjumaya gabayga Claudia si qumman. si fiican. Dhinaca kale, gabaygu wuxuu muujinayaa welwel weyn oo ku saabsan afkiisa, oo daaha ka qaadaya habka abuurista tuducyada, dhinaca kale, waxay akhristaha u soo jiidanayaan quruxda dabiiciga ah ee yaryar ( ubaxa, dabka, beerta.

11. I-Naag, waxaa qoray Conceição Evaristo

Dhibic caano ah

ayaa naasahayga dhexdooda ka dareera

1>

Eray qaniinyo badh ah

Afkayga way ka baxsataa.

Damac aan micne lahayn ayaa rajo xun. nolosha.

Cod hoose

Dhibkiyo dunidu si xoog leh. noolow ka hor

Kahor – hadda – maxaa jirakaalay.

Anigu naag-matrix.

Aniga xoog baan wataa.

I-naag

Hoyga abuurka

mooto-

adduunka.

Si weyn looga yaqaan caalamka suugaanta Afro-Brazilian, Conceição Evaristo, oo ku dhashay 1946 Minas Gerais, ayaa u soo baxday mid ka mid ah magacyada waaweyn ee liiskan.<1

Abuuritaanka abwaanku waxa ay ku wareegayaan arrimaha jinsiga iyo aqoonsiga bulshada iyo jinsiyadda oo ay ugu badan tahay waayo-aragnimadeeda gabadh madow iyo dabaqad bulsho oo aan laga jeclayn.

In "Eu-Mulher", oo lagu daabacay buugga Maansooyinka xusuusta iyo dhaqdhaqaaqyada kale (2008) , waxaynu ku aragnaa muunad ka mid ah gabayada uu qoraagu sameeyay, oo diiradda saaraya kalsoonida iyo xaqiijinta haweeneyda. jirka dhammaan waxyaabaha gaarka ah. Aad iyo aad u xoog badan oo xoog badan, tuducyadu waxay u xaglinayaan inay door bidaan kartida dheddigga.

Sidoo kale eeg:

    > Emily Dickinson: gabayo la turjumay oo la falanqeeyay
qiil xaaladda hadda jirta. Su'aalaha adagi waxay ku celcelinayaan aayadaha: halkee buu safarka ka khaldamay? Yaan ahay hadda?

"Retrato" waa mid ka mid ah gabayada sida weyn loogu xuso suugaanta Brazil waxaana la akhriyaa:

Sawirka - Cecilia Meireles

Sidoo kale soo hel 10-ka gabayo ee aan la seegin ee Cecília Meireles.<1

2. Aninha iyo dhagxaanteeda, waxaa qoray Cora Coralina

Ha u oggolaan in naftaada la baabi'iyo...

Ururinta dhagxaan cusub

iyo dhisidda gabayo cusub.

Dib u samee nolosha, had iyo jeer , had iyo jeer.

Ka saar dhagaxyada oo beera duurka ubaxa oo samee macmacaan. Ka bilow.

Noloshaada yar-yar

ka dhig maanso

Oo waxaad ku dhex noolaan doontaa quluubta dhallinyarada

iyo xusuusta qarniyada in uu yimaado. joojiso isticmaalkeeda

kuwa harraadsan

Cora Coralina (1889-1985) waxay ahayd magac been abuur ah oo uu doortay qoraaga Goiana Anna Lins dos Guimarães Peixoto Bretas markii uu soo galayay caalamka suugaanta Brazil. Gelitaankan daahsoon – buuggeedii ugu horreeyay waxa ay daabacday iyada oo 75 jir ah – sinaba uma dhimayso wax-soo-saarkeeda, kaas oo ahaa mid wax-soo-saar leh, oo joogto ah oo dammaanad qaadaya in qoraaga uu ka mid noqdo qorayaasha waaweyn ee suugaanta Brazil.

Waan helnay. Aayado iyo sheekooyin gaagaaban oo uu qoray Cora Coralina oo ah lahjad luqadda gudaha ah, qoraal ay ku suntan yihiin hadal iyo hadal aan toos ahayn. Waxa ay la mid tahay isaga laftiisa (ama sheeko-yaqaanka)intuu u tagay akhristaha ayuu sir dhegta ugu sheegay. Sida caadiga ah, ereyadu waxay ku wareegaan dhacdooyinka banal , nolol maalmeedka gudaha iyo dareenka caadiga ah.

"Aninha iyo dhagxaanteeda" waxaa loogu talagalay akhristaha iyadoo la siinayo talo-bixin oo ku saabsan sida uu qofku u hagi lahaa noloshiisa. Waxaad mooddaa in qof waayo-aragnimo ka buuxan, uu u soo jeestay kuwa yaryar oo uu qirto waxa dhabta ah ee qiimaha leh.

Waxay hoosta ka xarriiqeen, dhammaan aayadaha, baahida loo qabo in dib loo abuuro nolosha iyo in la sii joogo xaalad qotodheer oo qoto dheer. iyo barashada .

Ciwaanka gabaygu wuxuu dhagaxa ka dhigayaa mid tusaale u ah dhibka nolosha, doorashadu waxay hubaal ka dhigan tahay gabayga caanka ah ee dhexda jidka, ee Carlos Drummond de Andrade, oo la daabacay sannado ka hor.

Fiiri "Aninha iyo dhagaxyadeeda" akhriyay:

Aninha iyo dhagxanteeda - Cora Coralina

Ka faa'iidayso fursad aad ku ogaato maqaalka Cora Coralina: gabayada muhiimka ah si aad u fahamto qoraa.

3. Casamento, waxaa qoray Adélia Prado

Waxaa jira dumar yidhaahda:

Ninkaygiiyow, haddaad rabto inaad kalluumaysato, kalluumayso,

laakiin ha nadiifiyo kalluunka.

Maya. Waxaan kacaa wakhti kasta oo habeenkii ah,

Waxaan caawiyaa miisaanka, furfuran, gooyaa iyo milix. in muddo ah marka xusullada ay garaacaan,

waxa uu leeyahay waxyaabo ay ka mid yihiin "kan ayaa ahaa mid adag"

"Wuxuu ku shubay hawada isagoo siinaya rooti faransiis ah"

wuxuuna sameeyay tilmaam isaga oo lehgacan.

Aamusnaanta markii ugu horreysay ee aan is-aragno

ayaa sida webi qoto dheer uga gudubta jikada. seexo suugaanta. Gabayga sare oo ka mid ah gabayadiisa ugu caansan, ayaa markii ugu horreysay la daabacay 1981, buugga Terra de Santa Cruz .

Turtuuryadu waxay ka buuxaan complicity oo u dhexeeya labada jile ee sheekada: nin iyo naag. Ciwaanka ("Guurka") ayaa naga dhigaya inaan rumaysno in tani ay tahay xiriir hore oo xasilloon.

Quruxdu waa in aan aragno, aayadaha oo dhan, sida guurka si wax ku ool ah loo dhisay, oo ku saleysan wadaagista daqiiqado yar iyo allabaryo laba. Marka ninku yimaado guriga markuu kalluumeysto, naagtu way kacdaa - si kasta ha u daaho - si ay u garab istaagto oo ay u dhegaysato sheekadiisa.

Markay hawshii dhammaatay, labadoodiiba way soo noqdaan, iyagoo wada socda, sariirta. Tuducyada ugu dambeeya waxay ku dhow yihiin sidii safar dib loogu soo laaban lahaa: waxay ku noqdaan bilawga guurka, dhalinyarnimada, waxayna dib u soo nooleeyaan dareenka midnimada> 4. Gabayo ku socda ragga waagayagii, waxaa tiriyey Hilda Hilst

Inta aan tuduca qorayo, hubaal waad nooshahay.

Waxaad odhanaysaa dhiigu dahabkaagii malaha

Waxa uu abwaanku ku yidhi: iibso wakhtigaaga>Dahabkaaga gudaha. Waa jaale kale oo aan ka hadlayo.

Inta aan aayadda qorayo, kuwii aan i akhriyin

Dhoola-cadday haddii uu qof kula hadlo aayaddayda gubanaysa.

In aan gabyaa ahaado waxa ay u dhadhamisaa sida wax la isku qurxiyey, hadal-hayn:

“Wakhtigayga qaaliga ah laguma lumin karo abwaannada”. Wax aan dhammaad lahayn ayaa sidoo kale dhinta. Way adagtahay in la yiraahdo:

JACAYLKA ABWAAN WUXUU DHINTAA.

Taasina waa wax aad u badan oo dahabkaagu aanu iibsan karin,

oo aad dhif u ah, in ugu yar piece is so vast

>

Kuma haboona geeskayga.

Qoraaga muranka dhaliyay ee São Paulo Hilda Hilst (1930-2004) waxa ay caan ku noqotay tuducyo kacsi iyo xamaasad leh. Gabaygan sare lagu doortay, si kastaba ha ahaatee, maaha tusaale ereyada jacaylka ah.

Waxa la daabacay 1974-kii ee buugga Jubilo Memória Noviciado da Paixão , oo ku jiray xilli keli-talisnimo buuxda oo milatari ah, "Poemas ao Homens of our time" waxa ay xooga saaraysaa farshaxa qoraalka iyo xaaladda abwaanka .

Turuhu waxa ay ku dhisan yihiin mucaaradnimo u dhaxaysa kuwa naftooda u huray suugaanta iyo tii door biday in ay noloshu u go'do ereyada.

Labada wada sheekeysi ee ku saabsan xanuunka iyo raaxaysiga doorasho kasta ilaa, tilmaanta taabto dhamaadka , is-habaylaha. wuxuu muujinayaa in xaaladdiisu ay ka dhigayso mid waara,Ka soo horjeeda kuwa kale, kuwaas oo soo ururiya waxyaabaha la iibsan karo iyo kuwa lumaya.

Ka faa'iidayso fursadda sidoo kale aad daaha ka qaaddo 10-ka gabay ee Hilda Hilst.

5. Spark, waxaa qoray Ana Cristina César

Si cajiib ah ayaan u furay

cirka 1>

qalbiga hortiis,

dhammaan

ama ugu yaraan dhaqaaqo,

Xitaa waxaan rabay

in aan ogaado sida wax loo arko,

iyo dhaqdhaqaaq wareega

sida mowjadaha

>ee igu hareeraysan , aan la arki karin,

isku duubnida isha isha

wax kasta oo yar oo noole ah.

Waxaan rabay

(kaliya)

> ku arag waxa aan la arkayn

Ilkaas aad u duulaya. .

Waxaan rabay inaan

qabto kuwa aan la dareemin

xilliyada ugu yar ee bannaan

oo qaawan oo buuxa

Waxaan rabay inaan

1>

ugu yaraan daahyada fur

in aanay suurtogal ahayn in la taabto

Ma garanayn

in ay gudaha u soo baxayso

Waxay ahayd waayo-aragnimo dilaa ah.

Ana Cristina César (1952-1983) waxay ahayd mid ka mid ah ballan-qaadyadii suugaanta reer Brazil ee adduunka ka tagay goor hore, iyada oo jirta soddon iyo kow jir, is dishay ka dib taariikh dheer oo murugo ah. . Qoraaga da'da yar ee Rio de Janeiro, si kastaba ha ahaatee, wuxuu ka tagay dhaxal hodan ah oo aan waligeed la ilaawin.

Maansooyinka"Fagulha" ayaa markii ugu horeysay lagu daabacay buug ku yaal Cagahaaga , oo la sii daayay 1982. Ereyada waxaa lagu calaamadeeyay xoojinta, asalka iyo xamaasad. Gabay aad u xeel dheer, “Fagulxa” waxa ay ku bilaabataa sawir aad u adag: waxa aad mooddaa in uu qofka gabayga ahi wax arki karo – oo yaa yaqaan sida loo galo – cirka.

Xiriir iyo rabitaanka wax-soo-saarka. Wixii dhaafsiisan ayaa nafta gabayada ka dhigaya inay garwaaqsadaan inay jiraan kharash badan oo lagu dalaci karo.

> 6. Waaberiga, waxaa qoray Elisa Lucinda

Habeeno badan oo aan kula seexday

> hurdo jacayl oo soo jeeda

wax kasta oo ku dhammaaday waaberiga

waagu wuxuu ku dhamaaday hab-raac.

Xitaa hadda

markay gabbal-dhackeennu is urursadaan

marka masiirkeenna la jirdilo

in si aan nasiib-darro ah loo dooran.

hindigu wuxuu ka baxaa burushka

in a

kaliya waanu maqalnaa.

Waxay u socotaa sidan oo kale ka dib markii isku daygii fashilmay

Wax aan micne lahayn oo buurta hoosteeda ah

hal maalin bay cararaan

0>Gitaarka, heesaha, hal-abuurka waaberiga ) waxa uu maalgeliyaa abuurista heeso ku wajahan nolol maalmeedka,Kalgacaylka iyo xaaladaha yar ee maalinlaha ah.

Afka la isticmaalo waa mid aan rasmi ahayn oo ku salaysan odhaah , iyada oo la doonayo in la jebiyo caqabad kasta oo suurtagal ah oo u dhaxaysa gabayga iyo akhristaha.

Maansadan sare waxaynu ka arki karnaa xidhiidhka lammaanaha oo muddo soo wada socday sida muuqata. wadaaga iyo wax-wadaaga waxay noloshooda ku dhawdahay caado. Aayaduhu, si kastaba ha ahaatee, waxay ka hadlayaan wakhti qallafsan oo lammaanaha ah, laakiin taas oo naftu aaminsan tahay in si buuxda looga gudbi doono.

7. Dabka Whale, oo ay qortay Alice Sant'Anna

Dabada nibiriga oo aad u wayn

ayaa ka gudbi doonta qolka wakhtigaas

> iyada oo aan wax buuq ahi jirin

waxa uu degi lahaa looxyada

oo way baaba'aysaa anagoon ogaan

fadhiga fadhiga maaddo la'aanta

waxa aan rabay laakiin kuu sheegi maayo

0>waa in la isku duubo nibiriga si aan ula quusto iyada

Waxaan dareemayaa caajis aad u daran maalmahan

Biyaha fadhiya ee kaneecada ururinaya

0>Daalka maalmaha

Jidhka guriga yimaadda isagoo daalan

Sidoo kale eeg: Sawirka jirka: laga soo bilaabo abtirsiinta ilaa maanta

gacanta fidsan oo baadi goobaya

koob biyo ah

in loo gudbo maalin talaado ah

ama afraad rabitaanka

waa in aad isku duubto dabada nibiriga oo aad u wayn oo aad raacdo

Qoraaga da'da yar oo ka timid Rio de Janeiro Alice Sant'Anna (dhashay 1988) wuxuu hore u qoray luulyo awood u leh inay ka dhex muuqdaan gabayada waaweyn ee suugaanta Brazil.

"Rabo de whale"malaha waa guusheedii ugu waynayd ee tifaftireedka guud ahaan iyo dhaliishaba, waxay ka mid ahayd hal-abuuradii siyey qoraaga muqaalka mug weyn.

Maansada waxa lagu sifeeyaa inay tahay muuqaal qoto dheer , xaaladaha isku dhafan. laga bilaabo nolosha dhabta ah ee leh khiyaaliga nafsiga ah, kuwaas oo jeclaan lahaa in ay ka gudbaan caajiska maalin kasta si fiican qiyaasta khiyaaliga .

Male-awaal lama filaan ah oo ku wajahan waji-maalmeedka hal-abuurka ah. noloshu waa giraangiraha dhaqaajiya gabayga gaaban ee fudud ee Alice.

8. Waxaa jira kuwa ag mara, by Alice Ruiz

Waxaa jira kuwa ku gudba

wax walbana way dhacaan

iyada oo tillaabooyin hore loo qaaday

waxaa jira kuwa ka tag

Dhagax ilaa galaas

waxay ka tagaan wax kasta oo jaban

waxaana jira mahaddii

aragti

in ay joogto

Alice Ruiz waxay ku dhalatay Curitiba 1946 waxayna guursatay Paulo Leminski, oo ay u dhashay saddex gabdhood. Waxay ahayd qoraaga oo ogaaday in Alice ay qortay haiku oo ku dhiirigelisay inay sii waddo soo saarista gabayada. Hakaiiska ka sokow, qoraagu waxa kale oo uu tiriyey gabayo gaagaaban, sida tuducyada sare, oo uu ku dhex daray buugga Dois em um (2008).

In "Tem os que passa", Alice waxay ka hadlaysaa ku-meel-gaadhka nolosha , waqti-dhaafka iyo noocyada dadka ka gudba aayahooda: kuwa dhaafa, kuwa ka taga iyo kuwa ku hadhay xusuusta.

In the Qaybta hore ee maansadu waxaynu ku baranaynaa tix-raacyadaas meesha maraya, kuwaas oo na soo mara oo aan wax badan ka tagin




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray waa qoraa, cilmi-baare, iyo hal-abuure leh xamaasad u leh sahaminta isgoyska hal-abuurka, hal-abuurka, iyo kartida aadanaha. Sida qoraaga baloogga "Dhaqanka Geniuses," wuxuu ka shaqeeyaa si uu u furfuro sirta kooxaha waxqabadka sare leh iyo shakhsiyaadka ku guuleystay guulo la taaban karo oo dhinacyo kala duwan ah. Patrick waxa kale oo uu aasaasay shirkad la-talin ah oo ka caawisa ururrada horumarinta xeeladaha cusub iyo kobcinta dhaqamada hal-abuurka. Shaqadiisa waxaa lagu soo bandhigay daabacado badan, oo ay ku jiraan Forbes, Shirkadda Fast, iyo Ganacsadaha. Asalkii hore ee cilmi-nafsiga iyo ganacsiga, Patrick wuxuu u keenayaa aragti gaar ah qoraalkiisa, isku-darka fikradaha sayniska ku saleysan iyo talooyin wax ku ool ah oo loogu talagalay akhristayaasha doonaya inay furaan awooddooda oo ay abuuraan adduun cusub oo cusub.