Tabela e përmbajtjes
Chega de Saudade është një temë me tekst nga Vinicius de Moraes dhe muzikë nga Antônio Carlos Jobim, e kompozuar në vitin 1956. E regjistruar nga disa artistë, kënga u bë e famshme, veçanërisht në versionin e João Gilberto, nga viti 1958. Në zërin e tij, përfundoi duke u konsideruar si shenja e themelimit të Bossa Nova-s.
Kjo mbetet edhe sot e kësaj dite një nga këngët kombëtare më të dëgjuara në ato momente melankolike, kur dikush na mungon.
Kuptimi i këngës Chega de Saudade
Kënga ndjek strukturën e një kori, një zhanër muzikor popullor i njohur gjithashtu si "chorinho" që u shfaq në shekullin e 19-të në Rio de Janeiro. Choro karakterizohet nga improvizimet dhe modelimi i tij, duke kombinuar ndikime nga ritme të ndryshme.
Pjesa e parë
Shko, trishtimi im
Dhe thuaj asaj se pa të nuk mund të jetë
Thuaji asaj në një lutje
Le të kthehet ajo
Sepse nuk mund të vuaj më
Mjaft me mall
Realiteti është se pa të nuk ka paqe
Nuk ka bukuri
Është vetëm trishtim dhe melankoli
Kjo nuk do të më lërë, nuk do të më lërë, nuk do të largohu
Chega de Saudade është shpërthimi i një subjekti lirik që vuan nga mungesa e të dashurit të tij , nga i cili u nda. Duke personifikuar trishtimin, ai flet me të dhe i kërkon të shkojë të gjejë gruan që do dhe t'i tregojë për gjendjen në të cilën ndodhet.
I lutet që ta kthejë të dashurën e tij, sepse pa të, ai vetëlirik ka hyrë në një gjendje apatie , duke mos qenë në gjendje të shijojë jetën apo të shohë anën e mirë të gjërave.
Nga fjalët e tij, kuptojmë se ai ndihet i bllokuar në atë nostalgji, ndaj së cilës ai duket i dënuar përgjithmonë. Megjithatë, ai beson se shpëtimi mund të jetë në rrugë.
Pjesa e dytë
Por nëse ajo kthehet
Sa gjë e bukur, çfarë e çmendur
Sepse ka më pak peshq që notojnë në det
se puthjet që do t'ju jap në gojë
Brenda krahëve të mi
Përqafimet do të jenë miliona përqafime
Kështu i ngushtë, i ngjitur kështu, i heshtur kështu
Përqafime dhe puthje dhe përkëdhelje pa fund
Kjo do të thotë t'i jap fund kësaj pune tënde që jeton pa mua
Ai fillon të fantazojë për mundësinë e rikthimit së bashku. Duke imagjinuar lumturinë e ardhshme , ai rendit se çfarë do të bënte nëse do të kishte sërish pranë tij gruan që donte.
Një nga karakteristikat që e bën Chega de Saudade a kënga si pak të tjera është delikatesa famëkeqe me të cilën subjekti lirik flet për të parë sërish të dashurin. Kjo bëhet më e qartë, për shembull, me përdorimin e zvogëluesve ("peshq të vegjël", "puthje të vogla").
Imagjinoni, pra, ribashkimin e dashurisë si një moment magjik, duke e pritur personin e dashuruar me puthje. , përqafime dhe "dashuri pa fund".
Pjesa e tretë
Nuk dua më largimin e këtij biznesi prej meje
Le ta ndalojmë këtë punë të jetës suajsem mim
Në fund të këngës, djali i flet drejtpërdrejt duke i përsëritur se nuk e duron dot më ndarjen. Në këtë mënyrë, kënga duket se është një deklaratë dashurie dhe, ndoshta, një përpjekje për të rimarrë gruan që do .
Chega de Saudade : teksti dhe muzika
Shko, trishtimi im
Dhe thuaj asaj se pa të nuk mund të jetë
Thuaji asaj në një lutje
Le të kthehet ajo
Sepse nuk mund të vuaj më
Nuk ka më nostalgji
Realiteti është se pa të nuk ka paqe
Nuk ka bukuri
Është vetëm trishtim dhe melankoli
Ajo nuk do të më lërë, nuk do të më lërë, nuk do të largohet
Por nëse ajo kthehet
Sa gjë e bukur , cfare cmendurie
Sepse ka me pak peshq qe notojne ne det
se puthjet qe do te jap ne goje
brenda kraheve te mi
<0 0>Përqafimet do të jenë miliona përqafimeTë ngushta kështu, të ngjitura kështu, të heshtura kështu
Përqafime dhe puthje dhe përkëdhelje pa fund
Kjo do të thotë t'i japë fund këtij biznesi nga ti që jeton pa mua
Nuk ka paqe
Nuk ka bukuri
Është vetëm trishtim dhe melankoli
Kjo nuk do të më lërë, fitoi 'Më lër, nuk do të largohesh
Brenda krahëve të mi
Përqafimet do të jenë miliona përqafime
Të ngushta kështu, të ngjitura kështu, të heshtura kështu
Përqafime dhe puthje dhe dashuri pa fund
Çfarë do t'i japë fund kësaj pune tënde që jeton pa mua
Unë nuk dua që kjo punë jote të largohet më nga unëmua
Le ta ndalojmë këtë biznes që ju jetoni pa mua
Mjaft me nostalgji João GilbertoMjaft me Saudade dhe Bossa Nova
Mjaft me de Saudade identifikohet si kënga që filloi Bossa Nova, një zhanër muzikor brazilian që u shfaq në vitet 50. Ndër krijuesit e lëvizjes ishte João Gilberto, i shoqëruar nga Tom Jobim dhe Vinícius de Moraes, kompozitorët e këngës.
Kopertina e albumit Chega de Saudade , nga viti 1959.
I publikuar në albumin homonim, nga viti 1959, tema spikati për mënyrën se si Gilberto këndoi dhe për ritmin që keni krijuar në kitarën tuaj. Kjo ishte, në fund të fundit, ajo që Bossa Nova po kërkonte: një mënyrë e re për të kënduar dhe luajtur samba.
Regjistrimi i João Gilberto ishte, në këtë mënyrë, porta drejt një universi të ri muzikor që përfundoi duke u festuar në të gjithë botën.
Nëse doni të dini tema të tjera të zhanrit muzikor, shikoni këngët më të rëndësishme të Bossa Nova.
Historia dhe versione të tjera të këngës
Fillimisht, kënga u regjistrua në prill 1958 nga Elizeth Cardoso, me João Gilberto në kitarë. Tema u publikua në albumin Canção do Amor Demais , të të njëjtit vit.
Elizeth Cardoso & João Gilberto - CHEGA DE SAUDADE - Antonio Carlos Jobim dhe Vinícius de MoraesPak muaj më vonë, muzikanti do të regjistronte versionin e tij, i cili u bë më i famshmi dhe gjithashtu hapi dyert për Bossa Nova. NëNë të njëjtën kohë, kënga u regjistrua edhe nga ansambli vokal Os Cariocas, një nga më të vjetrit në Brazil.
Chega de SaudadeMë vonë, Chega de Saudade u përpunua nga disa brazilianë dhe artistë ndërkombëtarë, në versione krejt të ndryshme. Një që nuk mund të mos përmendim është Antônio Carlos Jobim, i cili interpreton me mjeshtëri muzikën që ai ndihmoi në kompozimin.
Tom Jobim - Chega de saudade (Live në Montreal)Rreth João Gilberto
João Gilberto Prado Pereira de Oliveira (10 qershor 1931 - 6 korrik 2019) ishte një muzikant dhe kompozitor i shkëlqyer brazilian.
Kreativ, novator dhe i talentuar, ai konsiderohet një figurë thelbësore në evolucionin e muzikës kombëtare dhe gjithashtu themeluesi i Bossa Nova.
João Gilberto dhe gruaja e parë, Astrud, në vitin 1964. (Jornal do Brasil)
Shiko gjithashtu: Të komentuara 7 poezi për fëmijërinëPuna e tij, e shënuar nga një tingull unik, ai ishte gjithashtu një nga njerëzit më përgjegjës për promovimin e muzikës braziliane në pjesën tjetër të botës.
I dashur në Brazil, muzikanti u admirua thellësisht në vende të tjera, si Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe Evropë, ku fitoi disa çmime.
Spotify Genius Culture
A jeni adhurues i Bossa Nova? Kështu edhe ne! Dëgjoni këngët që kemi zgjedhur në listën e luajtjes më poshtë:
Këngët më të mira të Bossa NovaShikoni edhe atë
-
Muzika Vajza nga Ipanema
-
Sonet Poezinga Fidelidade, nga Vinicius de Moraes
Shiko gjithashtu: Poema Tabacaria nga Álvaro de Campos (Fernando Pessoa) e analizuar -
Poezitë më të mira nga Vinicius de Moraes