Ruža iz Hirošime, Vinícius de Moraes (tumačenje i značenje)

Ruža iz Hirošime, Vinícius de Moraes (tumačenje i značenje)
Patrick Gray

Ruža iz Hirošime je pjesma koju je napisao pjevač i kompozitor Vinicius de Moraes. Ovo ime je dobila kao protest protiv eksplozija atomske bombe koje su se dogodile u gradovima Hirošima i Nagasaki u Japanu tokom Drugog svetskog rata.

Nastala 1946. godine, kompozicija je prvi put objavljena u knjizi Antologia Poetic . Kasnije, 1973. godine, stihovi su uglazbljeni i utjelovljeni u glasu grupe Secos e Molhados.

Pogledajte kompletnu pjesmu u nastavku, značenje stihova i detalje o publikaciji.

Kompletna pjesma Ruža Hirošime

Misli na djecu

Telepatske sadnice

Misli na djevojčice

Netačno slijepi

Vidi_takođe: 10 glavnih djela Aleijadinha (komentirao)

Misli na žene

Promijenjene rute

Misli na rane

Kao tople ruže

Ali, ne zaboravi

Ruža od ruže

Ruža iz Hirošime

Nasljedna ruža

Vidi_takođe: Analizirano i komentarisano 15 dragocenih pesama Marija Kintane

Radioaktivna ruža

Glupa i nevaljana

Ruža sa cirozom

Atomska antiruža

Bez boje bez parfema

Bez roze bez ičega.

Značenje Ruža Hirošime

Pesma Viniciusa de Moraesa nastala je od tragedije atomske bombe koja se dogodila na kraju Drugog svetskog rata, u Japanu.

Godina je bila 1945. i državni udar koji su dale Sjedinjene Države - slanje atomskih bombi nezamislivih razmjera - dramatično je utjecao na regiju.

Osim civilaubijeno u to vrijeme, više od 120.000 ljudi preživjelo je eksploziju bombe u Hirošimi, ostavljajući im ožiljke i trajne posljedice.

Ruža Hirošime postala je veliki protest, prvo u obliku pesama, a kasnije iu muzičkom obliku. Stihovi govore o posledicama rata , katastrofi izazvanoj atomskim bombama - koju su Amerikanci nazvali Debeli čovek i Mali dečak - u Hirošimi i Nagasakiju.

Vinicius de Moraes je dugi niz godina služio kao diplomata u službi brazilske vlade i iz tog razloga je bio veoma zainteresovan za međunarodne sukobe.

Pogledajmo pažljivo prva četiri stiha pjesme:

Misli na djecu

Telepatski nemi

Misli na djevojke

Netačno slijepe

Početak pjesma prikazuje efekte radioaktivnosti na stradale civile koji su pogođeni. Deca, nesvesna sukoba između dve velike nacije, postala su, u stihovima Viniciusa de Moraesa, "telepatske rasad". Čini se da "netačne slijepe djevojke" spominju posledice radioaktivnosti na buduće generacije .

Sljedeći stihovi govore o migracijama koje su nastale nakon pada bombe. Pogođeni gradovi, ekološki i ekonomski devakuirani, morali su biti evakuirani zbog visokog rizika od kontaminacije:

Pomislite na žene

Promijenjene rute

Tek je u devetom , desetia u jedanaestom stihu otkriva se uzrok svega zla:

Ali ne zaboravi

Ruža ruže

Ruža Hirošime

Bomba se poredi sa ružom jer je, kada je eksplodirala, rezultirala sličnom slikom rascvjetale ruže. Ruža se obično povezuje sa ljepotom, međutim, ruža iz Hirošime se odnosi na užasne posljedice koje je ostavio rat.

Odmah nakon što vidimo sliku ruže u kontrastu sa tragom koji je ostavila bomba. "Nasljedna ruža / Radioaktivna ruža" prikazuje kontrast između cvijeta, visine povrća uzgojenog u zdravoj sredini i razaranja uzrokovanog čovjekom .

Vinicijeva pjesma de Moraes govori o generacijama pogođenim ratom i tragu patnje i očaja koji je ostavio u kasnijim generacijama. "Ruža sa cirozom" upućuje na bolest, na pušenje, anti-rozu bez ikakve ljepote, "bez boje bez parfema".

Slika atomske bombe, koja služi kao tema za Vinicijusovu kompoziciju de Moraes.

Muzika Ruža iz Hirošime

Pesma Viniciusa de Moraesa prilagođena je muzici. Pjesma je objavljena 1973. na debi albumu grupe Secos e Molhados. Njegovu melodijsku kompoziciju autor je Gerson Conrad, član navedene grupe, u čijoj su početnoj formaciji bili i João Ricardo i Ney Matogrosso .

Partnerstvo između Gersona Conrada iVinicius de Moraes je ovjekovječen glasom Neya Matogrossa i pušten je za vrijeme diktature u Brazilu.

A Rosa de Hiroshima je završila kao jedna od najslušanijih pjesama na brazilskom radiju 1973. godine i Rolling magazin Brazilian Stone svrstao ju je na 69. mjesto među 100 najvećih brazilskih pjesama.

Secos e Molhados - Rosa de Hiroshima

O objavljivanju pjesme

A Rosa de Hiroshima je objavljeno u Poetskoj antologiji , koju je objavio izdavač A Noite, u Rio de Žaneiru, tokom 1954. godine. U to vrijeme, Vinicius de Moraes je radio kao diplomata u Francuskoj.

Knjigu je organizovao sam autor sa ciljem da objedini 21 godinu izdanja. Uvaženi prijatelji, kao što je Manuel Bandeira, pomogli su u organizaciji izdanja. Rubem Braga potpisao je naslovnicu prvog izdanja.

Naziv izdanja Poetska antologija , lansiranog 1954. godine, u kojem se nalazi pjesma Ruža Hirošime .




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrik Grej je pisac, istraživač i preduzetnik sa strašću za istraživanjem preseka kreativnosti, inovacija i ljudskih potencijala. Kao autor bloga “Culture of Geniuses”, on radi na otkrivanju tajni vrhunskih timova i pojedinaca koji su postigli izuzetan uspjeh u raznim oblastima. Patrick je također suosnivač konsultantske firme koja pomaže organizacijama da razviju inovativne strategije i neguju kreativne kulture. Njegov rad je predstavljen u brojnim publikacijama, uključujući Forbes, Fast Company i Entrepreneur. Sa iskustvom u psihologiji i biznisu, Patrick donosi jedinstvenu perspektivu u svoje pisanje, spajajući naučno zasnovane uvide s praktičnim savjetima za čitatelje koji žele da otključaju vlastiti potencijal i stvore inovativniji svijet.