හිරෝෂිමා රෝස, Vinícius de Moraes විසින් (අර්ථය සහ අර්ථය)

හිරෝෂිමා රෝස, Vinícius de Moraes විසින් (අර්ථය සහ අර්ථය)
Patrick Gray

The Rose of Hiroshima යනු ගායකයා සහ නිර්මාපකයෙකු වන Vinicius de Moraes විසින් ලියන ලද කවියකි. දෙවන ලෝක සංග්‍රාමයේදී ජපානයේ හිරෝෂිමා සහ නාගසාකි නගරවල සිදු වූ පරමාණු බෝම්බ පිපිරීම්වලට විරෝධය දැක්වීමක් ලෙස එයට මෙම නම ලැබුණි.

1946 දී නිර්මාණය කරන ලද මෙම සංයුතිය ප්‍රථම වරට පොතේ ප්‍රකාශයට පත් කරන ලදී. Antologia Poetic . පසුව, 1973 දී, පද සංගීතයට සකසා Secos e Molhados කණ්ඩායමේ කටහඬින් මූර්තිමත් කරන ලදී.

පහත සම්පූර්ණ කවිය, පදවල තේරුම සහ ප්‍රකාශනය පිළිබඳ විස්තර බලන්න.

සම්පූර්ණ කවිය හිරෝෂිමා රෝස

දරුවන් ගැන සිතන්න

ටෙලිපති බීජ පැල

ගැහැණු ළමයින් ගැන සිතන්න

නිවැරදිව අන්ධ

කාන්තාවන් ගැන සිතන්න

වෙනස් කළ මාර්ග

තුවාල ගැන සිතන්න

උණුසුම් රෝස මල් වගේ

ඒත් අමතක කරන්න එපා

රෝස මල

හිරෝෂිමා රෝස මල

පරම්පරාගත රෝස

බලන්න: ටැරන්ටිනෝ චිත්‍රපට 9ම නරකම සිට හොඳම දක්වා ඇණවුම් කර ඇත

විකිරණශීලී රෝස

මෝඩ සහ අවලංගු

සිරෝසිස් සහිත රෝස මල

පරමාණුක ප්‍රති-රෝස

සුවඳ විලවුන් නොමැතිව වර්ණයකින් තොරව

රෝස පැහැයෙන් තොරව කිසිවක් නොමැතිව.

තේරුම The Rose of Hiroshima

Vinicius de Moraes ගේ කවිය නිර්මාණය කරන ලද්දේ ජපානයේ දෙවන ලෝක යුද්ධය අවසානයේ සිදුවූ පරමාණු බෝම්බයේ ඛේදවාචකය ඇසුරිනි.

බලන්න: වාර්තාමය ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය අද්දර: චිත්‍රපට විශ්ලේෂණය

වසර 1945 වන අතර එක්සත් ජනපදය විසින් ලබා දුන් කුමන්ත්‍රණය - සිතාගත නොහැකි ප්‍රමාණයේ පරමාණු බෝම්බ යැවීම - කලාපයට නාටකාකාර ලෙස බලපෑවේය.

සිවිල් වැසියන්ට අමතරවඑකල ඝාතනය කරන ලද අතර, හිරෝෂිමා බෝම්බ පිපිරීමෙන් 120,000 කට වැඩි පිරිසක් දිවි ගලවා ගත් අතර, ඔවුන්ට කැළැල් සහ ස්ථිර ප්‍රතිවිපාක ඇති විය.

හිරෝෂිමා හි රෝස් ප්‍රධාන විරෝධතාවක් බවට පත් විය. කවියේ සහ පසුව සංගීතයේ ස්වරූපයෙන්. මෙම පදවල යුද්ධයේ ප්‍රතිවිපාක ආමන්ත්‍රණය කරයි, පරමාණු බෝම්බ නිසා ඇති වූ ව්‍යසනය - ඇමරිකානුවන් විසින් හිරෝෂිමා සහ නාගසාකි හි Fat Man සහ Little Boy - ලෙස හඳුන්වයි.

Vinicius de Moraes වසර ගණනාවක් බ්‍රසීල රජයේ සේවයේ රාජ්‍ය තාන්ත්‍රිකයෙකු ලෙස සේවය කර ඇති අතර මේ හේතුව නිසාම ඔහු ජාත්‍යන්තර ගැටුම් ගැන ඉතා උනන්දු විය.

පළමු පද හතර දෙස හොඳින් බලමු. කවියේ:

දරුවන් ගැන සිතන්න

ටෙලිපති නිශ්ශබ්දතා

ගැහැණු ළමයින් ගැන සිතන්න

නිවැරදි ලෙස අන්ධයි

පදයේ ආරම්භය පහර කෑමට ලක් වූ වින්දිත සිවිල් වැසියන්ට විකිරණශීලීතාවයේ බලපෑම කවියේ දැක්වේ. මහා ජාතීන් දෙකක් අතර ගැටුම ගැන නොසැලකිලිමත් වූ දරුවන්, Vinicius de Moraes ගේ පදවල "ටෙලිපති බීජ පැල" බවට පත්ව ඇත. "නිවැරදි අන්ධ ගැහැණු ළමයින්" අනාගත පරම්පරාවට විකිරණශීලීතාවයේ ප්‍රතිවිපාක ගැන සඳහන් කරන බව පෙනේ.

පහත සඳහන් පදවල බෝම්බය වැටීමෙන් පසු සිදු වූ සංක්‍රමණයන් සමඟ කටයුතු කරයි. බලපෑමට ලක් වූ නගර, පාරිසරික හා ආර්ථික වශයෙන් විනාශ වී ඇති අතර, දූෂණය වීමේ ඉහළ අවදානමක් හේතුවෙන් ඉවත් කිරීමට සිදු විය:

කාන්තාවන් ගැන සිතන්න

වෙනස් කළ මාර්ග

එය නවවැනි ස්ථානයේ පමණි. , දහවනසහ එකොළොස්වන පදයේ සියලු නපුරට හේතුව හෙළිදරව් වේ:

නමුත් ඔහ් අමතක කරන්න එපා

රෝසයේ රෝස

හිරෝෂිමා රෝස

0>බෝම්බය රෝස මලකට සංසන්දනය කර ඇත්තේ, එය පුපුරා ගිය විට, පිපෙන රෝස මලක සමාන රූපයක් ඇති වූ බැවිනි. රෝස මලක් සාමාන්‍යයෙන් අලංකාරයට සම්බන්ධයි, කෙසේ වෙතත්, හිරෝෂිමා රෝස යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ යුද්ධයෙන් ඉතිරි වූ බිහිසුණු ප්‍රතිවිපාකයි.

අපි දුටු විගසම රෝස මලේ රූපය බෝම්බය තැබූ මාවතට වඩා වෙනස් වේ. "පරම්පරාගත රෝස / විකිරණශීලී රෝස" මල අතර වෙනස, සෞඛ්‍ය සම්පන්න පරිසරයක වගා කරන එළවළු වල උස සහ මිනිසා විසින් සිදු කරන විනාශය .

Vinicius ගේ කවි ද මොරායස් යුද්ධයෙන් පීඩාවට පත් වූ පරම්පරාවන් සහ පසු පරම්පරාවල ඉතිරි වූ දුක් වේදනා හා බලාපොරොත්තු සුන්වීම් ගැන කතා කරයි. "සිරෝසිස් සමග රෝස" රෝගය ගැන සඳහන් කරයි, දුම්පානය, කිසිදු අලංකාරයක් නැති රෝසා විරෝධී, "සුවඳ විලවුන් නොමැතිව වර්ණ නොමැතිව".

පරමාණු බෝම්බයේ රූපය, තේමාව ලෙස සේවය කරයි. Vinicius ගේ සංයුතිය de Moraes සඳහා.

සංගීතය The Rose of Hiroshima

Vinicius de Moraes ගේ කවිය සංගීතයට අනුවර්තනය කරන ලදී. මෙම ගීතය සමූහයේ පළමු ඇල්බමය වන Secos e Molhados හි 1973 දී නිකුත් කරන ලදී. එහි තනු නිර්මාණය රචනා කර ඇත්තේ යොමු කරන ලද කණ්ඩායමේ සාමාජිකයෙකු වන Gerson Conrad විසින් වන අතර, එහි ආරම්භක සැකසුම João Ricardo සහ Ney Matogrosso ඇතුළත් විය.

Gerson Conrad සහ අතර හවුල්කාරිත්වයVinicius de Moraes Ney Matogrosso ගේ කටහඬින් අමරණීය වූ අතර බ්‍රසීලයේ ඒකාධිපති පාලන සමයේදී නිකුත් කරන ලදී.

A Rosa de Hiroshima 1973 දී බ්‍රසීලියානු ගුවන් විදුලියේ වැඩිපුරම අසන ලද ගීතයක් විය. Rolling සඟරාව Brazilian Stone එය ශ්‍රේෂ්ඨතම බ්‍රසීලියානු ගීත 100 අතර 69 වැනි ස්ථානයට පත් කළේය.

Secos e Molhados - Rosa de Hiroshima

කාව්‍ය ප්‍රකාශනය පිළිබඳව

A Rosa de Hiroshima විය. 1954 වර්ෂයේදී රියෝ ද ජැනයිරෝ හි A Noite ප්‍රකාශකයා විසින් නිකුත් කරන ලද Poetic Anthology හි ප්‍රකාශයට පත් කරන ලදී. ඒ වන විට Vinicius de Moraes ප්‍රංශයේ රාජ්‍ය තාන්ත්‍රිකයෙකු ලෙස සේවය කරමින් සිටියේය.

21 වසරක ප්‍රකාශන එකට ගෙන ඒමේ අරමුණින් මෙම පොත කතුවරයා විසින්ම සංවිධානය කරන ලදී. Manuel Bandeira වැනි කීර්තිමත් මිතුරන් සංස්කරණය සංවිධානය කිරීමට උදව් කළහ. Rubem Braga පළමු සංස්කරණයේ කවරයට අත්සන් කළා.

සංස්කරණයේ මාතෘකාව Poetic Anthology , 1954 දී එළිදැක්වූ, එහි The Rose of Hiroshima .




Patrick Gray
Patrick Gray
පැට්‍රික් ග්‍රේ ලේඛකයෙක්, පර්යේෂකයෙක් සහ ව්‍යවසායකයෙක් වන අතර නිර්මාණශීලිත්වය, නවෝත්පාදනයන් සහ මානව විභවය යන මංසන්ධිය ගවේෂණය කිරීමට ආශාවක් ඇත. "Culture of Geniuses" බ්ලොග් අඩවියේ කතුවරයා ලෙස ඔහු විවිධ ක්ෂේත්‍රවල කැපී පෙනෙන සාර්ථකත්වයක් ලබා ඇති ඉහළ කාර්ය සාධන කණ්ඩායම් සහ පුද්ගලයින්ගේ රහස් හෙළි කිරීමට කටයුතු කරයි. පැට්‍රික් විසින් ආයතනවලට නව්‍ය උපාය මාර්ග සංවර්ධනය කිරීමට සහ නිර්මාණාත්මක සංස්කෘතීන් පෝෂණය කිරීමට උපකාර වන උපදේශන සමාගමක් ද සම-ආරම්භ කළේය. ඔහුගේ කෘති Forbes, Fast Company සහ Entrepreneur ඇතුළු බොහෝ ප්‍රකාශනවල පළ වී ඇත. මනෝවිද්‍යාව සහ ව්‍යාපාර පිළිබඳ පසුබිමක් සමඟින්, පැට්‍රික් සිය ලේඛනයට අද්විතීය ඉදිරිදර්ශනයක් ගෙන එයි, ඔවුන්ගේම හැකියාවන් අගුළු ඇරීමට සහ වඩාත් නව්‍ය ලෝකයක් නිර්මාණය කිරීමට කැමති පාඨකයන් සඳහා ප්‍රායෝගික උපදෙස් සමඟ විද්‍යාව පදනම් වූ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය මුසු කරයි.