The Rose of Hiroshima, na Vinícius de Moraes (tafsiri na maana)

The Rose of Hiroshima, na Vinícius de Moraes (tafsiri na maana)
Patrick Gray

The Rose of Hiroshima ni shairi lililoandikwa na mwimbaji na mtunzi Vinicius de Moraes. Ilipokea jina hili kama maandamano dhidi ya milipuko ya bomu la atomiki iliyotokea katika miji ya Hiroshima na Nagasaki, Japan, wakati wa Vita vya Kidunia vya pili. Antologia Poetic . Baadaye, mwaka wa 1973, beti hizo ziliwekwa katika muziki na kujumuishwa katika sauti ya kikundi cha Secos e Molhados.

Angalia shairi kamili hapa chini, maana ya beti na maelezo kuhusu uchapishaji.

Shairi kamili The Rose of Hiroshima

Fikiria watoto

miche ya telepathic

Fikiria wasichana

Bila shaka vipofu

Fikiria wanawake

Njia zilizobadilishwa

Fikiria majeraha

Kama waridi zenye joto

Lakini oh usisahau

Waridi la waridi

Waridi wa Hiroshima

Waridi wa urithi

Waridi wa mionzi

Mjinga na batili

The rose with cirrhosis

The atomic anti-rose

Bila rangi bila manukato

Bila pink bila chochote.

Maana ya The Rose of Hiroshima

Shairi la Vinicius de Moraes liliundwa kutokana na janga la bomu la atomiki lililotokea mwishoni mwa Vita vya Pili vya Dunia, nchini Japan.

Mwaka ulikuwa 1945 na mapinduzi ya kijeshi yaliyotolewa na Marekani - kutumwa kwa mabomu ya atomiki ya idadi isiyofikirika - kuliathiri sana eneo hilo.

Mbali na raia.waliouawa wakati huo, zaidi ya watu 120,000 walinusurika mlipuko wa bomu la Hiroshima, na kuwaacha na makovu na matokeo ya kudumu.

The Rose of Hiroshima ikawa maandamano makubwa, kwanza katika fomu ya shairi na baadaye katika mfumo wa muziki. Aya hizo zinazungumzia matokeo ya vita , maafa yaliyosababishwa na mabomu ya atomiki - yaliyopewa jina na Wamarekani kama Fat Man na Little Boy - huko Hiroshima na Nagasaki.

Vinicius de Moraes alihudumu kwa miaka mingi kama mwanadiplomasia katika utumishi wa Serikali ya Brazili na pia kwa sababu hiyo alipendezwa sana na migogoro ya kimataifa.

Hebu tuangalie kwa makini aya nne za kwanza. wa shairi:

Angalia pia: Urithi: maelezo na uchambuzi wa filamu

Fikiria watoto

Vibubu vya Telepathic

Fikiria wasichana

Vipofu Sana

Mwanzo wa shairi linaonyesha athari za radioactivity kwa wahasiriwa raia ambao walipigwa. Watoto, bila kujali mzozo kati ya mataifa mawili makubwa, wamekuwa, katika mistari ya Vinicius de Moraes, "miche ya telepathic". "Wasichana wasio sahihi wasioona" wanaonekana kutaja matokeo ya mionzi kwa vizazi vijavyo .

Aya zifuatazo zinahusu uhamaji uliofanywa baada ya kuanguka kwa bomu. Miji iliyoathiriwa, iliyoharibiwa kimazingira na kiuchumi, ilibidi kuhamishwa kutokana na hatari kubwa ya uchafuzi:

Fikiria wanawake

Njia zilizobadilishwa

Ni katika eneo la tisa pekee. ,kumina katika Aya ya kumi na moja imeteremshwa sababu ya uovu wote:

Lakini oh usisahau

Waridi la waridi

Waridi wa Hiroshima

Bomu hilo linalinganishwa na waridi kwa sababu lilipolipuka lilitokeza picha sawa ya waridi linalochanua. Waridi kwa kawaida huhusiana na urembo, hata hivyo, waridi wa Hiroshima hurejelea matokeo ya kutisha yaliyoachwa na vita.

Mara tu baada ya kuona taswira ya waridi ikitofautiana na njia iliyoachwa na bomu. "The hereditary rose / The radioactive rose" inaonyesha tofauti kati ya ua, urefu wa mboga inayokuzwa katika mazingira yenye afya, na uharibifu unaosababishwa na mwanadamu .

Angalia pia: Modernism ilikuwa nini? Muktadha wa kihistoria, kazi na waandishi

shairi la Vinicius de Moraes anazungumza juu ya vizazi vilivyoathiriwa na vita na njia ya mateso na kukata tamaa iliyoachwa katika vizazi vya baadaye. "The rose with cirrhosis" inarejelea ugonjwa huo, kwa uvutaji sigara, dawa ya kuzuia rosa isiyo na urembo wowote, "bila rangi isiyo na manukato".

Picha ya bomu la atomiki, ambalo hutumika kama mada. kwa ajili ya utunzi wa Vinicius de Moraes.

Muziki The Rose of Hiroshima

Shairi la Vinicius de Moraes lilichukuliwa kulingana na muziki. Wimbo huo ulitolewa mnamo 1973 kwenye albamu ya kwanza ya kikundi Secos e Molhados. Utunzi wake wa sauti umetungwa na Gerson Conrad, mwanachama wa kikundi kilichorejelewa, ambaye uundaji wake wa awali pia ulijumuisha João Ricardo na Ney Matogrosso .

Ushirikiano kati ya Gerson Conrad naVinicius de Moraes alikufa kutokana na sauti ya Ney Matogrosso na kuachiliwa wakati wa Udikteta nchini Brazil. Jarida la Rolling la Brazilian Stone liliiorodhesha ya 69 kati ya Nyimbo 100 Kubwa Zaidi za Brazil.

Secos e Molhados - Rosa de Hiroshima

Kuhusu uchapishaji wa shairi

A Rosa de Hiroshima ilikuwa iliyochapishwa katika Poetic Anthology , iliyotolewa na mchapishaji A Noite, huko Rio de Janeiro, katika mwaka wa 1954. Wakati huo, Vinicius de Moraes alikuwa akifanya kazi kama mwanadiplomasia nchini Ufaransa.

Kitabu hicho kiliandaliwa na mwandishi mwenyewe kwa lengo la kuleta pamoja miaka 21 ya uchapishaji. Marafiki mashuhuri, kama vile Manuel Bandeira, walisaidia kupanga toleo hilo. Rubem Braga alitia saini jalada la toleo la kwanza.

Kichwa cha toleo Poetic Anthology , iliyozinduliwa mwaka wa 1954, ambayo ilikuwa na shairi la The Rose of Hiroshima .




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray ni mwandishi, mtafiti, na mjasiriamali mwenye shauku ya kuchunguza makutano ya ubunifu, uvumbuzi, na uwezo wa binadamu. Kama mwandishi wa blogi "Utamaduni wa Geniuses," anafanya kazi kufunua siri za timu za utendaji wa juu na watu binafsi ambao wamepata mafanikio ya ajabu katika nyanja mbalimbali. Patrick pia alianzisha kampuni ya ushauri ambayo husaidia mashirika kukuza mikakati bunifu na kukuza tamaduni za ubunifu. Kazi yake imeangaziwa katika machapisho mengi, ikiwa ni pamoja na Forbes, Kampuni ya Haraka, na Mjasiriamali. Akiwa na usuli wa saikolojia na biashara, Patrick analeta mtazamo wa kipekee kwa uandishi wake, akichanganya maarifa yanayotegemea sayansi na ushauri wa vitendo kwa wasomaji wanaotaka kufungua uwezo wao wenyewe na kuunda ulimwengu wa ubunifu zaidi.