A Rosa de Hiroshima, kirjoittanut Vinícius de Moraes (tulkinta ja merkitys).

A Rosa de Hiroshima, kirjoittanut Vinícius de Moraes (tulkinta ja merkitys).
Patrick Gray

Hiroshiman ruusu on laulaja-lauluntekijä Vinicius de Moraesin runo, joka sai nimensä vastalauseena japanilaisissa Hiroshiman ja Nagasakin kaupungeissa toisen maailmansodan aikana tapahtuneille atomipommiräjähdyksille.

Sävellys luotiin vuonna 1946, ja se julkaistiin ensimmäisen kerran teoksessa Runollinen antologia Myöhemmin, vuonna 1973, säkeistöt nuotinnettiin ja ne heräsivät henkiin Secos e Molhados -yhtyeen äänessä.

Tutustu koko runoon, säkeiden merkitykseen ja julkaisun yksityiskohtiin alla.

Täydellinen runo Hiroshiman ruusu

Ajattele lapsia

Telepaattiset muutokset

Ajattele tyttöjä

Epätarkat umpiot

Ajattele naisia

Muutetut reitit

Ajattele haavoja

Kuin lämpimät ruusut

Mutta älä unohda

Ruusun ruusu

Hiroshiman ruususta

Perinnöllinen ruusu

Radioaktiivinen ruusu

Tyhmä ja mitätön

Ruusu, jolla on kirroosi

Atomaattinen pölynesto

Ei väriä ei hajustetta

Ei vaaleanpunaista, jossa ei ole mitään.

Katso myös: Elokuva Eternal Sunshine of the Spotless Mind (selitys, tiivistelmä ja analyysi)

Merkitys Hiroshiman ruusu

Vinicius de Moraesin runo on luotu atomipommitragedia joka tapahtui toisen maailmansodan lopussa Japanissa.

Vuosi oli 1945, ja Yhdysvaltojen antama armonisku - käsittämättömän suurten atomipommien lähettäminen - vaikutti dramaattisesti alueeseen.

Tuolloin murhattujen siviilien lisäksi yli 120 000 ihmistä selvisi hengissä Hiroshiman pommin räjähdyksestä, joka jätti heille pysyvät arvet ja jälkivaikutukset.

Hiroshiman ruusu tuli merkittävä protesti, ensin runon ja myöhemmin laulun muodossa. Säkeistöt puhuttelevat sodan seuraukset katastrofi, jonka atomipommit - joita amerikkalaiset kutsuivat nimellä Fat Man e Little Boy - Hiroshimassa ja Nagasakissa.

Vinicius de Moraes työskenteli useita vuosia diplomaattina Brasilian hallituksen palveluksessa, ja tästä syystä hän oli hyvin kiinnostunut myös kansainvälisistä konflikteista.

Tarkastellaan tarkemmin runon neljää ensimmäistä säkeistöä:

Ajattele lapsia

Telepaattiset muutokset

Ajattele tyttöjä

Epätarkat umpiot

Runon alussa kuvataan radioaktiivisuuden vaikutuksia sen kohteeksi joutuneisiin siviiliuhreihin. Kahden suuren kansakunnan konfliktista tietämättömät lapset muuttuivat Vinicius de Moraesin säkeistössä "telepaattisiksi mykiksi". "Epätarkat sokeat tytöt" tuntuvat mainitsevan radioaktiivisuuden seuraukset tuleville sukupolville .

Seuraavat jakeet käsittelevät pommin putoamisen jälkeen tapahtuneita siirtolaisuuksia. Ympäristön ja talouden kannalta tuhoutuneet kaupungit oli evakuoitava suuren saastumisriskin vuoksi:

Ajattele naisia

Muutetut reitit

Vasta yhdeksännessä, kymmenennessä ja yhdessätoista jakeessa paljastuu kaiken pahan syy:

Mutta älä unohda

Ruusun ruusu

Hiroshiman ruususta

Pommia verrataan ruusuun, koska sen räjähdys aiheutti samanlaisen kuvan kuin ruusun kukinta. Ruusu liittyy yleensä kauneuteen, mutta Hiroshiman ruusu viittaa sodan jättämiin kauheisiin seurauksiin.

Heti perään näemme kuvan ruususta asetettuna pommin jättämää jälkeä vasten. "Perinnöllinen ruusu / Radioaktiivinen ruusu" näyttää kontrastin kukan, terveellisessä ympäristössä kasvaneen vihanneksen huipun, ja terveellisen ympäristön ja ihmisen aiheuttama tuho .

Vinicius de Moraesin runo kertoo sodan koettelemista sukupolvista ja kärsimyksen ja epätoivon jäljestä, joka on jäänyt seuraaviin sukupolviin. "Ruusu, jolla on kirroosi" viittaa tautiin, savuun, kirroosin vastakohtaan, jossa ei ole kauneutta, "ilman väriä, ilman hajuvettä".

Kuva atomipommista, joka toimii Vinicius de Moraesin sävellyksen teemana.

Musiikki Hiroshiman ruusu

Vinicius de Moraesin runo sovitettiin musiikiksi. Kappale julkaistiin vuonna 1973 Secos e Molhados -yhtyeen debyyttialbumilla. Sen melodian oli säveltänyt Gerson Conrad, joka kuului yhtyeeseen, jonka alkuperäiseen kokoonpanoon kuuluivat myös João Ricardo ja Ney Matogrosso .

Gerson Conradin ja Vinicius de Moraesin kumppanuus ikuistettiin Ney Matogrosson äänellä, ja se julkaistiin Brasilian diktatuurin aikana.

Hiroshiman ruusu Se oli yksi Brasilian radioasemien kuunnelluimmista kappaleista vuonna 1973, ja brasilialainen Rolling Stone -lehti rankkasi sen 69. sijalle 100 parhaan brasilialaisen kappaleen joukossa.

Secos e Molhados - Hiroshiman ruusu

Runon julkaisemisesta

Hiroshiman ruusu julkaistiin Runollinen antologia Vinicius de Moraes työskenteli tuolloin diplomaattina Ranskassa.

Kirjailija järjesti kirjan itse tavoitteenaan koota yhteen 21 vuoden julkaisut. Kirjan järjestämisessä auttoivat maineikkaat ystävät, kuten Manuel Bandeira. Rubem Braga signeerasi ensimmäisen painoksen korvaan.

Painoksen etukuva Runollinen antologia joka julkaistiin vuonna 1954 ja joka sisälsi runon Hiroshiman ruusu .

Katso myös: 8 Luis Fernando Veríssimon hauskoja aikakirjoja kommentoi



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray on kirjailija, tutkija ja yrittäjä, jonka intohimona on tutkia luovuuden, innovaation ja inhimillisen potentiaalin risteyksiä. Nerojen kulttuuri -blogin kirjoittajana hän pyrkii paljastamaan eri aloilla huomattavaa menestystä saavuttaneiden korkean suorituskyvyn tiimien ja yksilöiden salaisuudet. Patrick oli myös mukana perustamassa konsulttiyritystä, joka auttaa organisaatioita kehittämään innovatiivisia strategioita ja edistämään luovia kulttuureja. Hänen töitään on esiintynyt lukuisissa julkaisuissa, mukaan lukien Forbes, Fast Company ja Entrepreneur. Patrick, jolla on tausta psykologiasta ja liiketoiminnasta, tuo kirjoitukseensa ainutlaatuisen näkökulman yhdistämällä tieteeseen perustuvat oivallukset käytännön neuvoihin lukijoille, jotka haluavat vapauttaa omat potentiaalinsa ja luoda innovatiivisemman maailman.