সুচিপত্র
Ariano Suassuna (1927-2014) একজন সাহিত্যিক প্রতিভা যিনি কবিতা, উপন্যাস, প্রবন্ধ এবং থিয়েটার নাটকের আকারে তার অবদান রেখে গেছেন।
ঘন, জটিল এবং হারমেটিক, উত্তর-পূর্বের পদগুলির মুখোমুখি হতে বেছে নিন লেখক সাহসী পাঠকদের জন্য একটি চ্যালেঞ্জ।
এখন তার সাতটি অপ্রত্যাশিত কবিতা আবিষ্কার করুন এবং তার কবিতার বিশ্লেষণ দেখুন।
1. শৈশব
আইন বা রাজা ছাড়া, আমি নিজেকে
আরো দেখুন: ভেনাস ডি মিলোর ভাস্কর্যের বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যাএকটি ছেলের মতো পাথরের মালভূমিতে ছুঁড়ে ফেলেছি।
অচমকা, অন্ধ, সূর্যের আলোয় সুযোগ,
আমি বিশ্ব গর্জে উঠতে দেখেছি। দুষ্ট বাঘ।
সের্টাওর গান, রাইফেলের উদ্দেশ্য ছিল,
তার উগ্র শরীরে আঘাত করতে এসেছিল।
এটি ছিল বিকারগ্রস্ত, দম বন্ধ করা গান,
<0 বিশ্রামহীন পথে গর্জন কর।এবং স্বপ্ন এলো: এবং তা ভেঙ্গে গেল!
এবং রক্ত এলো: আলোকিত ল্যান্ডমার্ক,
হারানো লড়াই এবং আমার ঝাঁক!
সবকিছুই সূর্যের দিকে নির্দেশ করে! আমি নিচে ছিলাম,
যে চেইনে ছিলাম এবং যেখানে আমি নিজেকে খুঁজে পাই,
স্বপ্ন দেখছি এবং গান গাইছি, আইন বা রাজা ছাড়া!
2. জন্ম - নির্বাসন
এখানে, সন্দেহের নীল কাক
বেগুনি ফলগুলিতে পচে,
এবং অজুহাত জ্বর, সংক্রমণের গোলাপ,
সবুজ এবং কালো জালে বাঘের জন্য গান গায়।
সেখানে, দুঃখের তামার পশমে,
গোল্ডেন ববিন লাল উল ঘুরিয়ে দেয়।
>ধাতুর একটি পাইও হল গ্যাভিও
এবং মসৃণ হল ভেড়ার মুখ।
এখানে, কাদা বাদামী বিড়ালকে দাগ দেয়:
সবুজ চাঁদ আসে ম্যানগ্রোভের বাইরে
এবং এটি ভয়ে পচে যায়দেশবারাতো।
সেখানে, বিক্ষিপ্ত নক্ষত্রটি আগুন এবং ফিলিংস:
মৃত্যুর সূর্য রক্তের সূর্যে আলোকিত হয়,
কিন্তু একাকীত্ব বাড়ে এবং ক্রেন স্বপ্ন দেখে।
3. মৃত্যু - ভয়ানক সূর্য
কিন্তু আমি ঐশ্বরিক সূর্যের মুখোমুখি হব,
পবিত্র দৃষ্টি যেখানে প্যান্থার জ্বলে।
আমি করব কেন জানি নিয়তির জাল
কেউ কাটেনি বা খোলেনি।
আমি গর্বিত বা কাপুরুষ হব না,
যে রক্ত ঘণ্টার শব্দে বিদ্রোহ করে।<1
আমি জাগুয়ার এবং বিকেলের আলো দেখতে পাব,
স্বপ্নের পাথর এবং ঐশ্বরিক রাজদণ্ড।
সে আসবে - মহিলা - তার ডানা ঝাপটায়,<1
ডালিম, ঘুম, ঘর,
এবং গ্যাভিও আমার দৃষ্টিকে আশীর্বাদ করবে।
কিন্তু আমি এটাও জানি যে এটিই একমাত্র উপায় যা আমি দেখতে পাব
শিখার মুকুট এবং ঈশ্বর, আমার রাজা,
সের্টাওতে তাঁর সিংহাসনে উপবিষ্ট৷
3. নারী এবং রাজ্য
ব্রাজিলিয়ান বারোক থিম সহ
ওহ! বাগান থেকে আনা ডালিম, পান্না ঘাস
সোনার এবং নীলের চোখ, আমার সোরেল!
সূর্যের আকৃতির আরিয়া, রূপার ফল
আমার মাটি, আমার আংটি, স্বর্গের সকাল!
হে আমার ঘুম, আমার রক্ত, উপহার, সাহস,
পাথর থেকে জল, গোলাপ আর বেলভেদের!
মরিচিকার আমার আলোকিত প্রদীপ,
আমার পৌরাণিক কাহিনী এবং আমার শক্তি - আমার মহিলা!
এটা বলা হয় যে সবকিছু কেটে যায় এবং কঠিন সময়
সবকিছুই ভেঙে যায়: রক্ত অবশ্যই মরে যায়!
কিন্তু যখন আলো আমাকে বলে যে এই খাঁটি সোনা
মৃত্যু এবং কলুষিত হয়,
অর্থক কারণের বিরুদ্ধে আমার রক্ত ফুটে ওঠে
এবং তোমার ভালবাসা স্পন্দিত হয়অন্ধকার!
4. এখানে একজন রাজা থাকতেন
এখানে একজন রাজা থাকতেন যখন আমি বালক ছিলাম
আমি আমার ডাবলে সোনা এবং বাদামী পরতাম,
ভাগ্যের পাথর আমার ভাগ্য,
আমার পাশেই তার হৃদস্পন্দন।
আমার কাছে তার গান ছিল ঐশ্বরিক,
যখন ভায়োলা এবং স্টাফের শব্দে,
তিনি কর্কশ কন্ঠে গেয়েছিলেন, ডেসাটিনো,
রক্ত, হাসি এবং সার্টাওর মৃত্যু।
কিন্তু ওরা আমার বাবাকে মেরেছে। সেই দিন থেকে
আমি নিজেকে আমার গাইড ছাড়া অন্ধের মতো দেখেছি
যে সূর্যের কাছে গিয়েছিল, রূপান্তরিত হয়েছে।
তার কুশপুত্তলিকা আমাকে পোড়ায়। আমিই শিকার।
তিনি, সেই অঙ্গার যে জ্বলন্ত আগুনে উদ্বুদ্ধ করে
রক্তাক্ত চারণভূমিতে সোনার তলোয়ার।
5. সার্টিওর দুনিয়া
আমার আগে, হলুদ জাল
বিশ্বের, বাদামী এবং নির্ভীক জাগুয়ার।
লাল মাঠে, নীল আসমা জীবন থেকে
নীলের ক্রুশে, মন্দকে ভেঙে ফেলা হয়৷
কিন্তু এই মুদ্রাগুলির সূর্যহীন রৌপ্য
ক্রস এবং খারাপভাবে হারিয়ে যাওয়া গোলাপগুলিকে বিরক্ত করে;
এবং বাম অবিস্মরণীয় কালো চিহ্ন
পাতা এবং বাকল থেকে রৌপ্য কাটে।
এবং যখন আগুন শক্ত পাথরের দিকে চিৎকার করে,
যে শেষ অবধি, আমি হতবাক হয়ে যাব,
যে ব্রাউনের মধ্যেও অন্ধ লোকটি হতাশ হয়ে পড়ে,
চেস্টনাট ঘোড়া, কার্নিশে,
উঠতে হবে, তার উপরে উইংস, দ্য সেক্রেড,
স্ফিঙ্কস এবং প্যান্থারের মধ্যে ঘেউ ঘেউ।
6. রাস্তা
স্বর্গের ঘড়িতে, ঘড়ির কাঁটা সূর্য
অদ্ভুত সীসাযুক্ত আকাশে ছাগলকে রক্তাক্ত করে।
পাথর নির্দয় বিশ্বকে বিচ্ছিন্ন করে ,
এর শিখাএকটি শটগান ফায়ার ব্রেককে ক্ষতবিক্ষত করে।
দীপ্ত নীল সূর্যে,
লাল এবং অগ্নিময় সূর্যমুখী জ্বলে।
আমার পোসোর ছায়ায় আমি কীভাবে মরতে পারি?<1
এই তীরন্দাজের তীরগুলির মুখোমুখি কিভাবে?
বাইরে, আগুন: বেগুনি ঝাড়বাতি
লাল এবং অরি-বাদামী ম্যাকাম্বিরাস
এঞ্জেলস-ডেভিলস এবং থ্রোনস -ভাই জ্বলছে।
হাওয়া বইছে – ইনসেনডিয়ারি সার্টাও!
অন্ধকার দানব রাস্তা ধরে হাঁটছে
এবং রাস্তা ধরে, এই দানবদের মধ্যে, আমি হাঁটছি!<1
7. সমাধির পাথর
যখন আমি মরে যাই, আমার ঘোড়াকে যেতে দিও না
আমার পোড়া চারণভূমির পাথরের উপর:
তার ভৌতিক পিঠে ফ্ল্যাশ কর,
গোল্ডেন স্পারের সাথে, যতক্ষণ না সে তাকে হত্যা করে।
আমার ছেলেদের একজনকে অবশ্যই তাকে
সবুজ চামড়ার জিনের উপর চড়াতে হবে, যেটি টেনে নিয়ে যায় গ্রাউন্ড স্টোনি এবং ব্রাউন
তামার প্লেট, ঘণ্টা এবং ক্ল্যাপার।
এভাবে, বিদ্যুত এবং আঘাত তামার সাথে,
খুরের দল, ব্রাউনের রক্ত,
আরো দেখুন: মিউজিকা ব্রাসিল আপনার মুখ দেখায়: গানের বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যাসম্ভবত গলিত সোনার আওয়াজ ভান করা হয়েছে
যে, নিরর্থক – মূর্খ এবং ভবঘুরে রক্ত —
আমি আমার অদ্ভুত ক্যান্টারে নকল করার চেষ্টা করেছি,
মিনহা ফেরা ই আও সোল দো মুন্ডো!
আরিয়ানো সুয়াসুনার কবিতার বিশ্লেষণ
সামগ্রী
লেখকের কবিতা প্রতীকীতে পূর্ণ এবং জনপ্রিয় ঐতিহ্য ব্রাজিলিয়ান , প্রধানত উত্তর-পূর্ব থেকে (এটি মনে রাখা উচিত যে আরিয়ানো সুয়াসুনার শৈশব সম্পূর্ণভাবে পারাইবার অভ্যন্তরে অতিবাহিত হয়েছিল)।
সমস্তই মৌখিক ঐতিহ্যের উপর ভিত্তি করে, গানটিস্মৃতিতে জমে থাকা দৃশ্যগুলিতে ফোকাস করে এবং ইচ্ছাকৃতভাবে বাস্তব এবং কাল্পনিককে মিশ্রিত করে৷
সুআসুনার গানের মৌলিক বিষয়গুলি হল নির্বাসন, পিতা, উৎপত্তি এবং রাজ্য৷
আমরা একটি গানও দেখেছি৷ আকর্ষণীয় জনপ্রিয় এবং পাণ্ডিত্যের রেফারেন্সের মধ্যে ক্রস । আরিয়ানো, নিঃসন্দেহে, পাণ্ডিত মহাবিশ্বে (মনে রাখবেন যে কয়েক দশক ধরে লেখক একটি বিখ্যাত বিশ্ববিদ্যালয়ে নন্দনতত্ত্বের অধ্যাপক ছিলেন) একই সময়ে তিনি জনপ্রিয় উপাদানগুলিকে খাওয়াতে চান৷
এখানে রয়েছে তাঁর কবিতাগুলি উত্তর-পূর্বের আকস্মিকতার খুব উপস্থিত চিহ্ন এবং সারটোর প্রতি অনুরাগ, কবির উৎপত্তিস্থল। এটা দৈবক্রমে নয় যে আরিয়ানোর কবিতার একটি বড় অংশ জীবনীমূলক , কবির জীবনপথ দ্বারা চিহ্নিত।
গীতিকার স্বয়ং শুষ্ক অভ্যন্তরের উজ্জ্বল দিক দেখতে চায়; তিনি খরা, বন্ধ্যাত্ব, কঠোরতাকে কম জোর দেন এবং ব্রাজিলের এই অঞ্চলের সৌর বৈশিষ্ট্যগুলিকে আরও স্নেহ, যোগাযোগের উপর জোর দেন।
ফর্ম
বারোক থেকে উপাদানগুলি বহন করে চিহ্নিত , আরিয়ানোর গান একটি জটিল, হারমেটিক লেখার সমন্বয়ে গঠিত। সাধারণ শব্দভান্ডার একটি অপ্রত্যাশিত, অস্বাভাবিক উপায়ে একত্রিত হয়েছে৷
এটি এমন একটি কবিতা যা বন্ধ বলে মনে হয় না, বিপরীতে, এটি সর্বদা গতিশীল, প্রক্রিয়ায় থাকে৷ একটি আকর্ষণীয় তথ্য যা এই সত্যটিকে প্রমাণ করে তা হল আরিয়ানো সুয়াসুনার রেকর্ড, অসংখ্য সংস্করণ সহ কাগজপত্র যা স্থায়ী পুনর্লিখনের প্রমাণ দেয়কিছু রচনা।
ফরম্যাটের দিক থেকে, তার কবিতা একটি নির্দিষ্ট ফর্ম (সনেট বা ওড) পছন্দ করে।
আরিয়ানো সুয়াসুনা (1927- 2014) কে ছিলেন তা খুঁজে বের করুন
আরিয়ানো ভিলার সুয়াসুনা, সাধারণ জনগণের কাছে শুধুমাত্র তার প্রথম এবং শেষ নাম দ্বারা পরিচিত, 16 জুন, 1927 তারিখে প্যারাইবার নোসা সেনহোরা দাস নেভেসে জন্মগ্রহণ করেন।
তার রাজ্যের গভর্নরের পুত্র, তিনি বড় হয়েছেন তার আট ভাইয়ের সাথে পারাইবার সার্টাওতে। উত্তর-পূর্বের অভ্যন্তরীণ অঞ্চলে বসবাস করা তার সাহিত্যিক প্রযোজনায় গভীর প্রভাব ফেলেছিল।
আরিয়ানো সুয়াসুনার প্রতিকৃতি
ব্রেকড ইন ল, সুয়াসুনা 1945 সালে লেখা শুরু করেন যখন তিনি কবিতাটি প্রকাশ করেন নোটার্নো Jornal do Comércio -তে তার বয়স ছিল আঠারো। তার প্রথম নাটক, উমা মুলহার ভেস্টিদা দে সল , দুই বছর পরে লেখা হয়েছিল।
আরিয়ানও ফেডারেল ইউনিভার্সিটি অফ পার্নাম্বুকোর নন্দনতত্ত্বের অধ্যাপক হয়েছিলেন। লেখক কয়েক দশক ধরে উদ্দামভাবে তৈরি করতে থাকেন।
তার সবচেয়ে পরিচিত কাজগুলি সম্ভবত অটো দা কমপেডেসিদা (থিয়েটার প্লে) এবং রোমান্স ডি'এ পেড্রা ডো রেইনো ।
1990 সালে, লেখক ব্রাজিলিয়ান একাডেমি অফ লেটারস (ABL) এ যোগদান করেন এবং 32 নম্বর চেয়ার নেন।
Ariano Suassuna Zélia de Andrade Lima কে বিয়ে করেছিলেন এবং তার পাঁচটি সন্তান ছিল।
লেখক 23 জুলাই, 2014 তারিখে রেসিফেতে মারা যান৷
লেখক সম্পর্কে আরও জানতে চান? তাহলে নাআরিয়ানো সুয়াসুনা: জীবন এবং কাজ নিবন্ধটি পড়তে মিস করুন৷