Sisukord
Mõned naishääled on teinud ajalugu Brasiilia muusikas ja kultuuris. Selles nimekirjas meenutame hitte, mis on siiani osa meie mälestustest ja igapäevaelust.
Avastage allpool meie valik kõige kuulsamaid laule, mida Brasiilia lauljad on interpreteerinud.
1. Nagu meie isad , Elis Regina
Elis ReginaTekstidega Belchior, Nagu meie isad Laul on oluline kultuuridokument ühest raskest perioodist Brasiilia ajaloos. Elis Regina häälega väljendab see laul selle põlvkonna ängi, mida sõjaväeline diktatuur ja konservatiivsus on ületanud.
Rääkides vajadusest, mida noored tunnevad, et õppida asju kogemustest, kinnitab ta elamise kiireloomulisust. Ta kuulutab, et elu on tähtsam kui iga unistus või iga nurk.
Düstoopilised märgid on ilmsed, hoiatused "ettevaatust" ja "oht", mis kuulutavad halvimat: "nad on võitnud".
See repressioonide ja ähvarduste õhkkond kahjustab inimest, kes sotsiaalse olendina on loodud suhtlema teiste inimestega, "kallistama" ja "suudlema". See armastuse olemus oleks inimlikkuse tõeline olemus, mis on vastuolus konflikti ja vägivallaga.
Teema näib viitavat liikumise rahu ja armastuse motole. hipi meenutades vabaduse aegu, hiljutist minevikku, kus "noored inimesed kogunesid" ja "juuksed tuules".
Nende igapäevaelu ja elustiil rööviti järsult sõjaväelise diktatuuri tulekuga, mis tõi kaasa sotsiaalse ja kultuurilise tagasilöögi Brasiilias.
Elis laulab kurbust noortest, kelle jaoks "märk on suletud". Vaatamata kõigile nende peetud lahingutele ja pingutustele on see põlvkond kinni minevikus, mõistetud oma vanemate maailma.
Ma ei taha sulle öelda, et mu suur armastus
Asjadest, mida ma sain teada plaatide kohta
Ma tahan teile rääkida, kuidas ma elasin
Ja kõik, mis minuga juhtus
Elada on parem kui unistada
Ma tean, et armastus on hea asi
Aga ma tean ka, et
Et iga nurk on väiksem kui elu
Igast isikust
Nii et ole ettevaatlik, mu kullake
Nurga taga on oht
Nad võitsid ja signaal
See on meie jaoks suletud
Et me oleme noored...
Oma venna omaks võtta
Ja suudle oma tüdrukut, kuu peal
See on see, et tema käsi tehti,
Tema huuled ja hääl...
Te küsite minu kire kohta
Ma ütlen, et ma olen rõõmus kui uus leiutis
Ma jään siia linna ja ei lähe tagasi Sertasse.
Sest ma näen uue hooaja lõhna tuulest tulevat
Ma tean kõike oma südame elavas haavas
Sellest on juba kaua aega möödas, kui ma sind tänaval nägin.
Juuksed tuules, noored kogunesid
Mälestuse seinal see mälestus
See on maalimine, mis teeb kõige rohkem haiget...
Minu valu on aru saada, et
Et kuigi me oleme teinud kõik, mida oleme teinud.
Me oleme ikka veel samad ja me elame
Me oleme ikka veel samad ja me elame
Nagu meie vanemad...
Meie iidolid on ikka veel samad
Ja väljanägemine ei peta
Te ütlete, et pärast neid ei ilmunud keegi teine
Võite isegi öelda, et ma olen välja jäänud...
Või et ma mõtlen seda välja...
Aga see oled sina, kes armastad minevikku ja ei suuda näha
See oled sina, kes armastad minevikku ja ei näe
Et uus tuleb alati
Täna tean, et kes iganes andis mulle idee.
Uuest teadvusest ja noorusest
Ta on kodus, Jumala poolt valvatud
Arvutades räpane metall...
Minu valu on mõista, et kuigi meil on
Kõik tehtud, kõik tehtud, kõik tehtud
Me oleme ikka veel samad ja me elame
Me oleme ikka veel samad ja me elame
Me oleme ikka veel samad ja me elame
Nagu meie vanemad...
2. Haavatud metsaline Maria Bethânia
Wounded Beast - Maria BethâniaKirjutanud Roberto Carlos ja Erasmo Carlo, Haavatud metsaline on üks kuulsamaid Brasiilia laule, mis räägib keerulise suhte lõppemisest.
Laulutekstid räägivad mürgisest suhtest, mis kahjustas teemat ja millest tal õnnestus vabaneda. Kuigi tal õnnestus ellu jääda, ei varja ta, et ta on haavatud, traumeeritud.
Nii palju mineviku jälgi kandes arvab ta, et on kaotanud lootuse, tema unistused on "lõhki rebitud". Kui varem nägi ta end "kodustatud" loomana, kes oli lõksus ja kaotas võitlusvõime, siis nüüd näeb ta end "vaba loomana".
Kuigi ta püüab üle saada kannatatud südamevigastusest, ei suuda ta unustada ja tunneb, et tema "armid räägivad". Seega on ta valinud tingimusteta vabaduse ja otsustanud elada üksi ja sihitult, tagades, et ta ei muutu.
Ma olen kõigega valmis
Ma pääsesin eluga
Mul olid riided ja unistused
Pisarad minu väljapääsul
Aga ma olin haavatud
Minu kurtmist lämmatades
Ma olin ideaalne sihtmärk
Sageli rinnus tabanud
hulkuv loom
Kodustatud unustab riski
Ma lasin end petta
Ja isegi võtke mind enda eest
Ma tean, kui palju kurbust ma olen tundnud.
Aga isegi siis elab üks
Surnud vähehaaval armastuse eest
Ma tean, et süda andestab
Aga ärge unustage asjata
Ja ma ei ole unustanud
Ma ei muuda
Sellel juhtumil ei ole lahendust
Ma olen haavatud metsaline
Kehas, hinges ja südames
Ma ei muuda
Sellel juhtumil ei ole lahendust
Ma olen haavatud metsaline
Kehas, hinges ja südames
Ma kõndisin liiga palju
Ma ei ole tagasi vaadanud
See oli minu sammudes lahtine
Vaba loom, ilma suunata, ilma sidemeteta
Vaata ka: 8 luuletust emadele (koos kommentaaridega)Ma tundsin end üksi
Komistades oma teel
Otsin varjupaika
Abi, koht, sõber
Vigastatud loom
Otsustatud instinktiga
Minu jäljed ma ähmastunud
Õnnetu katse unustada
Ma tean, et lilled on olnud olemas
Aga kes ei suudaks vastu panna
Pidevale tormijõule
Ma tean, et armid räägivad
Aga sõnad vaikivad
Mida ma ei ole unustanud
Ma ei muuda
Sellel juhtumil ei ole lahendust
Ma olen haavatud metsaline
Kehas, hinges ja südames
3. Jumalik imeline Gal Gosta
Divino Maravilhoso_Gal Costa (Gal Costa 1969)Caetano Veloso ja Gilberto Gili kirjutatud ja Gal Costa häälega igaveseks jäädvustatud teema on kirjutatud 1968. aastal, Tropicália ajal. 1968. aastal oli Brasiilia sõjaväeliste repressioonide kõrgpunkt, kui kehtestati institutsiooniline seadus number viis, mis lubas õiguste mahasurumist, piinamist ja tsensuuri.
Brasiilia popmuusika oli võimas kriitika, hukkamõistmise ja autoritaarse režiimi vastase reaktsiooni vahend. Jumalik imeline Ta hoiatab oma kaaslasi, paludes neil "olla ettevaatlik" ja "hoida silmad lahti", sest "kõik on ohtlik".
Kuulus vastupanuhümn, mis tuletab meelde vajadust võidelda, mitte kunagi alla anda, jääda alati "valvsaks ja tugevaks".
Paludes neil märgata "refrääni", "vandesõna" ja "loosungit", väljendab see rahva rahulolematust, kes elas allasurutud ja protesteeris mitmel rindel, sealhulgas muusika ja kunsti kaudu.
Näidates vägivalda, pidevat ohtu ja verd tänavatel, kordab laul, et "kõik on ohtlik". Teisalt kordab see ka, et "kõik on jumalik imeline", rõhutades, et on lootust ja et asjad võivad muutuda.
Selleks rõhutab ta võitluse jätkamise tähtsust: "Meil ei ole aega surma karta".
Olge ettevaatlik, kui keerate nurka
Rõõm, tähelepanu tüdruk
Sa tule, kui vana sa oled?
Tähelepanu, teil peavad olema kindlad silmad
Selle päikese eest, selle pimeduse eest
Tähelepanu
Kõik on ohtlik
Kõik on jumalik imeline
Ettevaatust koori suhtes
Sa pead olema tähelepanelik ja tugev
Meil ei ole aega surma karta
Jälgige strofe ja refrääni
Pro palaver, sest loosung
Ettevaatust samba ülistus
Tähelepanu
Kõik on ohtlik
Kõik on jumalik imeline
Ettevaatust koori suhtes
Sa pead olema tähelepanelik ja tugev
Meil ei ole aega surma karta
Ettevaatust aknad üleval
Ettevaatust asfaldile astudes, mangroovid
Ettevaatust vere eest põrandal
Tähelepanu
Kõik on ohtlik
Kõik on jumalik imeline
Ettevaatust koori suhtes
Sa pead olema tähelepanelik ja tugev
Meil ei ole aega surma karta
4. Sea Line Clementina de Jesus
Clementina de Jesus - MereliinilClementina de Jesus oli Brasiilia sambalaulja, kes alustas oma karjääri pärast 60. eluaastat. Käsitletud kui "ema" ja imetletud paljude tolleaegsete artistide poolt, osales ta mitmes kuulsas MPB plaadistuses. Sisendades sambasse traditsiooniliste laulude mõjutusi, mida ta õppis oma emalt, kes oli orjade tütar, oli ta esinduslikkuse märk.
Lauljast sai Brasiilia muusikamaastikul oluline artist, kelle hääl ja laulmisviis trotsis tolleaegseid standardeid. Sea Line, mis on kirjutatud Paulinho da Viola poolt, oli üks lauludest, mis tõi Clementinale kuulsust.
Teema viitab palvuse ideele, kus subjekt tänab uut koidikut, uut päeva, mis algab. Kuigi ta on rahulolematu reaalsusega, selle "illusioonimaailmaga", peab ta säilitama positiivse mõtte. Ta teab, et oluline on säilitada naeratus, hea suhtumine ellu ja teistesse inimestesse.
Targa suhtumisega räägib ta tänamatusest ja reetmisest, mida ta kannatas, näidates, et talle üritati haiget teha, kuid head asjad tema elus kaitsesid teda nagu kilp. Oma armastuse kaudu kinnitab ta, et ta suudab ületada mis tahes mürki.
Kukk varises kell neli hommikul
sinine taevas või mere ääres
Ma lahkun sellest illusioonimaailmast
need, kes mind näevad, naeratavad
sa ei näe mind nutmas
salakavalad nooled, täis mürki
nad tahavad jõuda minu südamesse
kuid minu armastus on alati nii rahulik
on kaitsekilbiks igasuguse tänamatuse eest
5. Jõepoiss, Beebi Consuelo
Jõe poissArtist Baby Consuelo, praegu Baby do Brasil, häälega tuntud Caetano Veloso laul näib olevat ood Rio poistele. Rääkides õnnelikust, lõdvestunud noormehest, kes on alati rannas, kiidab ta nende vaba, "vagabundlikku" vaimu.
Subjekt deklareerib, et armastab teda vaadata ja väljendab oma armastust laulu kaudu, mida ta loodab saada "nagu suudlust". Laul on inspireeritud Ipanema rannas kuulsaks saanud Rio de Janeiro surfarist Petitist (José Artur Machado).
Kuigi Jõe poiss on saanud üheks cariocade poolt enim armastatud lauluks, Petit'i elu lõppes kurvalt, ta sattus õnnetusse ja sooritas mõni aeg hiljem enesetapu. Tema päikesepoolne kuvand jäi igaveseks meelde Caetano sõnades.
Jõepoiss
Kuumus, mis paneb sind põrnitsema
Draakon tätoveeritud käele
lühikesed püksid, keha avatud ruumis
Igavese flirti süda, ma armastan sind näha
Kadunud poiss
Muutuv jõe pinge
Ma laulan Jumalale, et ta sind kaitseks
Jõepoiss
Kuumus, mis paneb sind põrnitsema
Draakon tätoveeritud käele
lühikesed kehad avatud ruumis
Igavese flirtimise süda, ma armastan sind näha
Kadunud poiss
Muutuv jõe pinge
Ma laulan Jumalale, et ta sind kaitseks
Hawaii, ole siin, millest iganes sa unistad
Kõik kohad
Merede lained
Sest kui ma näen sind
Ma soovin sinu soovi
Jõepoiss
Kuumus, mis paneb sind põrnitsema
Võta see laul kui suudlus
6. Must lammas , Rita Lee
Rita Lee (Mustad lambad)Rita Lee jättis oma mässumeelse suhtumisega, mis oli tingitud 1970. aastatest ja riigi ees seisvatest muutustest, oma jälje Brasiilia ajalukku. Must lammas on laulja kõige kuulsam laul, mis kinnitab tema soolokarjääri edu.
Laul on sümboliks sellele, mida Rita Lee esindas, ning hümniks sõnakuulmatusele ja kriitilisele mõtlemisele. Laul jutustab loo noorest tüdrukust, kes kaotab äkki oma rahu ja perekondliku stabiilsuse.
Põlvkonnakonflikti ja vanemaid ja lapsi lahutavat mentaliteedilõhet esindades on tüdruku isa poolt tagasi lükatud. Konservatiivne, ta ei aktsepteeri tema käitumist ja teatab, et ta ei kuulu enam sinna, ta on "perekonna must lammas".
See on lugu kasvust ja individuaalsetest valikutest, laulja näitab, et on võimalik, et keegi läheb eemale kõigest, mida ta tunneb, et minna oma teed, leida oma tee.
Ta elas vaikset elu
Ma tahaksin varju ja värsket vett.
Vaata ka: Born This Way (Lady Gaga): laulusõnad, tõlge ja tähendusMu Jumal, kui palju aega ma kulutasin
Teadmata
See oli siis, kui mu isa ütles mulle tütar
Sa oled perekonna must lammas
Nüüd on aeg, et te võtaksite üle
Ja kaovad
Beebi beebi
Ei ole mõtet kutsuda
Kui keegi on kadunud
Proovin leida ennast
Beebi beebi
Pole mõtet oodata, oh ei
Võta see peast välja
Pane ülejäänud paika
Ta elas vaikset elu
Ma tahaksin varju ja värsket vett.
Mu Jumal, kui palju aega ma kulutasin
Teadmata
See oli siis, kui mu isa ütles mulle tütar
Sa oled perekonna must lammas
Nüüd on aeg, et te võtaksite üle
Ja kaovad
Beebi beebi
Ei ole mõtet kutsuda
Kui keegi on kadunud
Proovin leida ennast
Beebi beebi
Pole mõtet oodata, oh ei
Võta see peast välja
Pane ülejäänud paika
7. Õrn mürk , Nana Caymmi
NANA CAYMMI PEHME MÜRKCristovão Bastose ja Aldir Blanci tekstidega, Õrn mürk Üks Brasiilia panoraami kõige tähelepanuväärsemaid armastuslaule, mis räägib keerulisest suhtest, armastuse ja vihkamise suhtest, mis on nähtav juba pealkirjas.
Alati iseloomustab teda see duaalsus, ta deklareerib, et see kirg võib "ravida" või "tappa", eeldades, et see on "haigus". Oma retsidiividest jutustades teab ta, et ta peab sellest armastusest lahti saama, kuid ei suuda kiusatusele vastu panna.
Ma elan armastuses
Purjus sinus
Õrn mürk, mis võib tervendada
Või tahtmatu tapmine tapmise pärast.
Selline intensiivne kirg
See on ka mingi haigus
Ma tunnen õhus, mida ma hingan
Armastuse ohkamine sinuga
Õrn mürk teile
Kes teadis, kuidas rasestada
Isegi teiste silmade valgus
Et ma otsisin öösel lohutust, et mind lohutada
Kui ma sellest armastusest paranen
Ma ei hakka sind enam otsima
Ma valetan, et kõik on muutunud
Et ma saaksin end vabastada
Ma lihtsalt palun sinult palvet.
Ärge pakkuge minu
Need mere silmad
Et ma loobun hüvasti
Et mind mürgitada
8. Ära lase sambal surra Alcione
Alcione - ärge laske sambal surraNão Deixe o Samba Morrer on Edson Conceição ja Aloísio Silva kirjutatud ja Alcione poolt salvestatud laul, mis oli laulja esimene edu.
See on armastuseavaldus muusika ja samba tantsija elukutse vastu. Ta deklareerib, et kui ta ei ole enam piisavalt vana, et oma kooliga alevikus osaleda, annab ta oma koha üle neile, kes seda väärivad.
Ta soovib jätta oma pärandit, oma teadmisi ja vaatamist publikust, hüvastijätuks. Tema viimane palve tulevastele põlvkondadele, "noorematele sambistidele", on säilitada traditsioone.
See tuletab noorematele meelde, et samba ei saa surra, sest see on nende kultuuri vili, osa nende rahva ajaloost ja identiteedist.
Kui ma ei saa
Astudes rohkem alevikus
Kui mu jalad
Nad ei saa seda vastu võtta
Võtan oma keha
Koos minu samba
Minu bamba sõrmus
Ma annan selle üle neile, kes seda väärivad.
Ma jään
Inimeste keskel luurab
Minu kool võidab või kaotab
Veel üks karneval
Enne hüvasti jätmist
Ma jätan noorima sambista
Minu viimane taotlus
Enne hüvasti jätmist
Ma jätan noorima sambista
Minu viimane taotlus
Ära lase sambal surra
Ära lase samba lõppeda
Mägi oli tehtud sambast
Samba, meile samba
9. Lugupeetud Valiant Maria Rita
Maria Rita - Cara Valente (ametlik video)Laulu komponeeris Marcelo Camelo ja Maria Rita salvestas selle 2003. aastal oma esimesele albumile. See on üks tema suurimaid hitte, satiir ja humoorikas ühiskonnakriitika. Lugupeetud Valiant räägib kangekaelsest, isekast mehest, kes näib olevat määratud üksindusse.
Pärast seda, kui ta on lahkunud naisest, keda ta armastas, elab ta oma otsuste tagajärgi. Üksinda, ebakindel ja võimetu oma tundeid edastama, peab ta teesklema, et on tugev, ohtlik, püüdes end maailma eest kaitsta. Subjekt pöördub sõnumi vastuvõtja poole, öeldes, et tal ei ole enam vaja valetada, sest ta ei peta kedagi.
Ebameeldivus, "kulmu kortsutamine" ja jõhkrus on vaid viisid, kuidas teisi eemale tõrjuda, "halvimalt elada" ja jätkata oma murede toitmist. Nende lapselike käitumisviiside üle mõtiskledes kutsub laul meid üles mõtlema selle üle, kuidas me valime elu ja selle tagajärjed.
Ei, see ei klapi enam kokku
Sa võid isegi harjuda sellega
Ta elab üksi
Õpitu, kuidas jagada
Ta läks valima mal-me-quer
Naise armastuse vahel
Ja teekonna kindlus
Ta ei suutnud end üles anda
Ja nüüd peab ta maksma
Südamega
Vaata sinna!
Ta ei ole õnnelik
Alati ütleb
Kes on vapper mees tüüp
Aga vaadake seda
Me teame.
See huumor
See on poiste asi
Et ilma kaitseta
Ta läks peitu
Kelmuse nägu
Nii et ära tee seda nii, poiss.
Ära pane seda plakatit üles
Me ei lange
Ê! Ê!
Ta ei ole millestki
Oiá!
See seotud nägu
See on kõik!
Elamisviis kõige hullemas olukorras
Ê! Ê!
Ta ei ole millestki
Oiá!
See seotud nägu
See on kõik!
Eluviis
Selles kurbade maailmas
10. Naine maailma lõpust, Elza Soares
Elza Soares - Mulher do Fim do Mundo (ametlik video)Salvestatud 2015. aastal, Naine maailma lõpust Oma esimesel albumil, mis koosneb seni avaldamata lauludest, käsitleb ta kunstnikule olulisi teemasid, nagu naiste õigused ja mustanahaliste kodanike õigused.
Naine maailma lõpust Tekstide ajal näeme, kuidas see naine muudab võitluse ja kannatused rõõmuks, muusikaks ja tantsuks. Tänaval oleva rahvahulga puhul näib karneval apokalüptilise stsenaariumina, mis võimaldab katarsist, ühinemist, kollektiivset tähistamist.
Pärast maailmalõppu jätkab see naine, kes kõike vaatas ja üle elas, laulmist.
Teada ka laulu Mulher do Fim do Mundo täielikku analüüsi.
Minu nutmine ei ole midagi muud kui karneval
See on samba pisar mu varvaste otsas
Rahvahulk tormab nagu tormituul
Viska mind avenue ma ei tea, milline see on
Piraat ja superman laulavad soojust
Kollane kala suudleb mu kätt
Ingeli tiivad ripuvad vabalt maas
Konfetivihmas jätan ma oma valu
Avenüül lahkusin sealt
Must nahk ja minu hääl
Avenüül lahkusin sealt
Minu kõne, minu arvamus
Minu kodu, minu üksindus
Ma mängisin kolmanda korruse pealt
Ma murdsin oma näo ja sain selle ülejäänud elust lahti
Alevikus kestab see lõpuni
Naine maailma lõpust
Ma olen ja ma laulan lõpuni
Minu nutmine on midagi muud kui karneval
See on samba pisar mu varvaste otsas
Rahvahulk tormab nagu tormituul
Viska mind avenue ma ei tea, milline see on
Piraat ja superman laulavad soojust
Kollane kala suudleb mu kätt
Ingeli tiivad ripuvad vabalt maas
Konfetivihmas jätan ma oma valu
Avenüül lahkusin sealt
Must nahk ja minu hääl
Avenüül lahkusin sealt
Minu kõne, minu arvamus
Minu kodu, minu üksindus
Ma mängisin kolmanda korruse pealt
Ma murdsin oma näo ja sain selle ülejäänud elust lahti
Alevikus kestab see lõpuni
Naine maailma lõpust
Ma olen, ma laulan lõpuni
Naine maailma lõpust
Ma olen, ma lähen kogu aeg laulda, laulda, laulda
Ma tahan seda kogu aeg laulda
Las ma laulan lõpuni
Kuni lõpuni laulan ma
Ma laulan lõpuni
Geeniuse kultuur Spotify
Kuula neid ja teisi laule esitusloend mille me oleme teile ette valmistanud:
Brasiilia muusika diivid