Innehållsförteckning
Vissa kvinnliga röster har skrivit historia i den brasilianska musiken och kulturen. I den här listan minns vi hitlåtar som fortfarande är en del av våra minnen och vår vardag.
Nedan hittar du vårt urval av de mest kända låtarna som tolkats av brasilianska sångare.
1. Som våra fäder , Elis Regina
Elis ReginaMed text av Belchior, Som våra fäder är ett viktigt kulturellt dokument om en orolig period i Brasiliens historia. Med Elis Reginas röst uttrycker sången ångesten hos en generation som övervunnits av militärdiktatur och konservatism.
När han talar om ungdomarnas behov av att lära sig saker av erfarenhet bekräftar han att det är viktigt att leva och att livet är viktigare än alla drömmar och alla hörn.
De dystopiska tecknen är uppenbara, varningarna om "akta er" och "fara" som förkunnar det värsta: "de har vunnit".
Detta klimat av förtryck och hot skadar människan, som i egenskap av social varelse är skapad för att relatera till andra, för att "kramas" och "kyssas". Denna kärleksnatur skulle vara mänsklighetens sanna väsen, i motsats till konflikt och våld.
Temat tycks hänvisa till rörelsens motto "fred och kärlek". hippie minns frihetstider, ett nyligen passerat förflutet med "unga människor som samlats" med "hår i vinden".
Deras dagliga liv och livsstil blev plötsligt stulet i och med militärdiktaturens tillkomst, vilket ledde till en social och kulturell motreaktion i Brasilien.
Elis sjunger om en ungdoms sorg som "inte har något att säga till om". Trots alla strider och ansträngningar är denna generation fast i det förflutna, dömd till sina föräldrars värld.
Jag vill inte berätta om min stora kärlek
Av de saker som jag lärde mig på skivorna
Jag vill berätta hur jag levde
Och allt som hände mig
Att leva är bättre än att drömma
Jag vet att kärlek är en bra sak
Men jag vet också
Att varje hörn är mindre än livet
Se även: 10 viktiga verk av Wassily Kandinsky för att lära dig mer om målarens livAv någon person
Så se upp, min älskling
Faran finns runt hörnet
De vann och signalen
Det är stängt för oss
Att vi är unga...
Att omfamna din bror
Och kyssa din tjej, på månen
Det är det som gjorde hans arm,
Hans läpp och hans röst...
Du frågar mig om min passion
Jag säger att jag är glad som en ny uppfinning.
Jag stannar i den här staden och åker inte tillbaka till sertão.
För jag ser doften av den nya säsongen komma i vinden.
Jag vet allt i mitt hjärtas levande sår.
Det var länge sedan jag såg dig på gatan.
Hår i vinden, unga människor samlades
På minnets vägg detta minne
Det är målningen som gör mest ont...
Min smärta är att inse
Att även om vi har gjort allt vi har gjort
Vi är fortfarande desamma och vi lever
Vi är fortfarande desamma och vi lever
Som våra föräldrar...
Våra idoler är fortfarande desamma
Och skenet bedrar inte
Ni säger att ingen annan dök upp efter dem.
Du kanske till och med säger att jag är utanför cirkeln.
Se även: Filmen Gudfadern: sammanfattning och analysEller att jag hittar på det...
Men det är du som älskar det förflutna och inte kan se
Det är du som älskar det förflutna och inte kan se
Att det nya alltid kommer
I dag vet jag att den som gav mig idén
Ett nytt medvetande och en ny ungdom
Han är hemma, skyddad av Gud.
Räkna hemsk metall...
Min smärta är att inse att även om vi har
Allt är gjort, allt är gjort, allt är gjort
Vi är fortfarande desamma och vi lever
Vi är fortfarande desamma och vi lever
Vi är fortfarande desamma och vi lever
Som våra föräldrar...
2. Sårat odjur Maria Bethânia
Sårad best - Maria BethâniaFörfattare: Roberto Carlos och Erasmo Carlo, Sårat odjur är en av de mest kända brasilianska sångerna om slutet på ett svårt förhållande.
Texten handlar om ett giftigt förhållande som skadade personen och som han lyckades frigöra sig från. Även om han lyckades överleva döljer han inte att han är skadad, traumatiserad.
Han bär på så många spår från det förflutna att han tror att han har förlorat hoppet, hans drömmar är "sönderslitna". Om han tidigare såg sig själv som ett "domesticerat" djur, som var fångat och hade förlorat förmågan att kämpa, ser han nu sig själv som ett "fritt djur".
Även om han försöker övervinna det hjärtesorg som han har lidit kan han inte glömma och känner att hans "ärr talar". Han har alltså valt villkorslös frihet och har valt att leva ensam och planlöst, vilket garanterar att han inte kommer att förändras.
Jag är färdig med allt
Jag kom undan med livet i behåll
Jag hade kläderna och drömmarna
Tårar på väg ut
Men jag var skadad
kväver min stön
Jag var det perfekta målet
Ofta i bröstet träffas
Vilda djur
Domesticerade glömmer risken
Jag lät mig luras
Och till och med ta mig för dig
Jag vet hur mycket sorg jag har haft
Men trots det lever man
Dör lite efter lite för kärleken
Jag vet, hjärtat förlåter
Men glöm inte för ingenting
Och jag har inte glömt
Jag kommer inte att ändra mig
Detta fall har ingen lösning
Jag är ett skadat djur
I kropp, själ och hjärta
Jag kommer inte att ändra mig
Detta fall har ingen lösning
Jag är ett skadat djur
I kropp, själ och hjärta
Jag gick för mycket
Jag har inte tittat tillbaka.
Den var lös i mina steg
Ett fritt djur, utan riktning, utan band
Jag kände mig ensam
Stolpande på min väg
Söker skydd
En hjälp, en plats, en vän
Skadat djur
Av bestämd instinkt
Mina spår är suddiga
Olyckligt försök att glömma
Jag vet att det har funnits blommor
Men vem kunde inte motstå
Till konstant stormstyrka
Jag vet att ärren talar
Men orden tystnar
Vad jag inte har glömt
Jag kommer inte att ändra mig
Detta fall har ingen lösning
Jag är ett skadat djur
I kropp, själ och hjärta
3. Gudomligt underbart Gal Gosta
Divino Maravilhoso_Gal Costa (Gal Costa 1969)Temat av Caetano Veloso och Gilberto Gil, som är för evigt fördärvat av Gal Costas röst, komponerades 1968, under tropicálias tid. 1968 upplevde Brasilien en höjdpunkt för militärens förtryck i och med införandet av den institutionella lagen nummer fem, som godkände förtryck av rättigheter, tortyr och censur.
Den brasilianska populärmusiken var ett kraftfullt instrument för att kritisera, fördöma och reagera på den auktoritära regimen. Gudomligt underbart Han varnar sina följeslagare och ber dem att "vara försiktiga" och "hålla ögonen öppna" eftersom "allt är farligt".
Sången är en berömd motståndshymn och påminner om behovet av att kämpa, att aldrig ge upp, att alltid vara "alert och stark".
I texten uppmanas de att lägga märke till "refrängen", "svordomarna" och "sloganerna" och uttrycker missnöjet hos ett folk som levde förtryckt och protesterade på olika fronter, bland annat genom musik och konst.
Låten visar våldet, det ständiga hotet och blodet på gatorna och upprepar att "allt är farligt", men å andra sidan upprepar den också att "allt är gudomligt underbart", vilket understryker att det finns hopp och att saker och ting kan förändras.
Därför betonar han vikten av att fortsätta kämpa: "Vi har ingen tid att frukta döden".
Se upp när du rundar ett hörn
En glädje, uppmärksamhet flicka
Du kommer, hur gammal är du?
Uppmärksamhet, du måste ha stadiga ögon
För denna sol, för detta mörker
Uppmärksamhet
Allt är farligt
Allt är gudomligt underbart
Se upp för refrängen
Du måste vara uppmärksam och stark
Vi har ingen tid att frukta döden
Se upp för strofen och refrängen
Pro palaver, för slogan
Se upp för samba-utövningen
Uppmärksamhet
Allt är farligt
Allt är gudomligt underbart
Se upp för refrängen
Du måste vara uppmärksam och stark
Vi har ingen tid att frukta döden
Se upp för fönstren högst upp
Se upp när du trampar på asfalten, mangroveträsket
Se upp för blod på golvet
Uppmärksamhet
Allt är farligt
Allt är gudomligt underbart
Se upp för refrängen
Du måste vara uppmärksam och stark
Vi har ingen tid att frukta döden
4. Sea Line Clementina de Jesus
Clementina de Jesus - På sjösidanClementina de Jesus var en brasiliansk samba-sångerska som började sin karriär efter 60 års ålder. Hon behandlades som en "mamma" och beundrades av olika artister från den tiden och deltog i flera berömda MPB-skivor. Hon införlivade i samba influenser från traditionella sånger som hon lärt sig av sin mamma, dotter till slavar, och var ett tecken på representativitet.
Sångerskan blev en viktig artist i det brasilianska musikaliska panoramat, med en röst och ett sätt att sjunga som trotsade tidens normer. Sjöledning, komponerad av Paulinho da Viola, var en av de sånger som gjorde Clementina känd.
Temat påminner om en bön, där personen tackar den nya gryningen, en ny dag som börjar. Även om han är missnöjd med verkligheten, denna "illusionens värld", måste han behålla en positiv inställning. Han vet att det är viktigt att fortsätta att le, att ha en god inställning till livet och andra människor.
Med en klok attityd talar han om de handlingar av otacksamhet och förräderi som han har drabbats av och visar att de försökte skada honom, men att de goda sakerna i hans liv skyddade honom som en sköld. Genom sin kärlek bekräftar han att han kan övervinna alla gifter.
Tuppen kråkade klockan fyra på morgonen
blå himmel eller på havslinjen
Jag lämnar denna värld av illusioner
de som ser mig le
du kommer inte att se mig gråta
smygande pilar, fulla av gift
de vill nå mitt hjärta
men min kärlek är alltid så lugn
tjänar som en sköld för eventuell otacksamhet.
5. Boy of the River, Baby Consuelo
Pojke från flodenCaetano Velosos låt, som är känd som Baby Consuelo, för närvarande Baby do Brasil, verkar vara en hyllning till pojkarna från Rio. Han talar om en lycklig, avslappnad ung man som alltid är på stranden och berömmer deras fria, "vagabonderande" anda.
Han förklarar att han älskar att se honom gå förbi och uttrycker sin kärlek genom sången, som han hoppas att han kommer att få "som en kyss". Låten är inspirerad av Petit (José Artur Machado), en surfare från Rio de Janeiro som var känd på Ipanema-stranden.
Även om Pojke från floden har blivit en av de mest älskade låtarna bland cariocas, men Petit fick ett sorgligt slut på sitt liv, då han råkade ut för en olycka och begick självmord en tid senare. Hans soliga bild kommer för alltid att finnas kvar i Caetanos ord.
Pojke från floden
Värme som ger dig gåshud
Drake tatuerad på armen
Shorts, kropp öppen i rymden
Hjärtat av evig flirt, jag älskar att se dig
Förvillad pojke
Fluktuerande flodspänning
Jag sjunger för att Gud ska beskydda dig
Pojke från floden
Värme som ger dig gåshud
Drake tatuerad på armen
Shorts kropp öppen i rymden
Hjärtat av evig flirt, jag älskar att se dig
Förvillad pojke
Fluktuerande flodspänning
Jag sjunger för att Gud ska beskydda dig
Hawaii, var här, vad du än drömmer om
Alla platser
Havets vågor
För när jag ser dig
Jag önskar din önskan
Pojke från floden
Värme som ger dig gåshud
Ta denna sång som en kyss
6. Svarta får , Rita Lee
Rita Lee (Black Sheep)Rita Lee satte sin prägel på Brasiliens historia med sin rebelliska attityd, ett resultat av 1970-talet och de förändringar som landet stod inför. Svarta får är sångerskans mest kända låt och bekräftar framgången för hennes solokarriär.
Låten är en symbol för vad Rita Lee stod för och är en hymn till olydnad och kritiskt tänkande. Låten berättar historien om en ung flicka som plötsligt förlorar sitt lugn och sin familjestabilitet.
Flickan, som representerar generationskonflikterna och den mentala klyfta som skiljer föräldrar och barn åt, avvisas av sin far. Den konservativa fadern accepterar inte hennes beteende och förklarar att hon inte längre hör hemma där, hon är "familjens svarta får".
Sångerskan visar att det är möjligt för någon att lämna allt han eller hon känner till för att följa sin egen väg, att hitta sin egen väg.
Han levde ett lugnt liv
Jag skulle vilja ha skugga och friskt vatten.
Herregud, hur mycket tid jag spenderade
Utan att veta
Det var då som min far sa till mig dotter
Du är familjens svarta får
Nu är det dags för dig att ta över.
Och försvinner
Baby babe
Det är ingen idé att ringa
När någon är vilse
Försöker hitta dig själv
Baby babe
Ingen idé att vänta, åh nej
Få det ur huvudet
Sätt resten på plats
Han levde ett lugnt liv
Jag skulle vilja ha skugga och friskt vatten.
Herregud, hur mycket tid jag spenderade
Utan att veta
Det var då som min far sa till mig dotter
Du är familjens svarta får
Nu är det dags för dig att ta över.
Och försvinner
Baby babe
Det är ingen idé att ringa
När någon är vilse
Försöker hitta dig själv
Baby babe
Ingen idé att vänta, åh nej
Få det ur huvudet
Sätt resten på plats
7. Skonsamt gift , Nana Caymmi
NANA CAYMMI MJUKT GIFTMed texter av Cristovão Bastos och Aldir Blanc, Skonsamt gift Den är en av de mest anmärkningsvärda kärlekssångerna i det brasilianska panoramat och handlar om ett komplicerat förhållande, ett hatkärleksförhållande som syns redan i titeln.
Subjektet är alltid präglat av denna dualitet och förklarar att passionen kan "bota" eller "döda", och antar att det är en "sjukdom". När han berättar om sina återfall vet han att han måste komma bort från denna kärlek, men han kan inte motstå frestelsen.
Jag lever i kärlek
Berusad i dig
Ett milt gift som kan läka
Eller oavsiktligt döda för att döda.
En sådan intensiv passion
Det är också en slags sjukdom
Jag känner det i luften jag andas
Kärlekens suckar med dig
Ett milt gift du
Som visste hur man befruktade
Även ljuset från andra ögon
som jag sökte på nätterna för att trösta mig
Om jag blir botad från denna kärlek
Jag kommer inte att leta efter dig igen
Jag ljuger om att allt har förändrats
Att jag kunde frigöra mig
Jag ber dig bara om en tjänst.
Bjud inte på min
Dessa havets ögon
Att jag ger upp farväl
För att förgifta mig
8. Låt inte sambon dö Alcione
Alcione - låt inte sambon döNão Deixe o Samba Morrer är en låt skriven av Edson Conceição och Aloísio Silva och inspelad av Alcione, och var sångarens första framgång.
Det är en kärleksförklaring till musiken och till yrket som sambadansare. Han förklarar att när han inte längre är tillräckligt gammal för att delta i dansen med sin skola kommer han att lämna över sin plats till dem som förtjänar den.
Han vill lämna sitt arv, sin kunskap och publikens tittande, som ett farväl. Hans sista uppmaning till den framtida generationen, de "yngre sambista", är att bevara traditionerna.
Den påminner de yngre om att samba inte kan dö eftersom den är frukten av deras kultur, en del av deras folks historia och identitet.
När jag inte kan
Fler steg på avenyn
När mina ben
De kan inte ta det
Tar min kropp
Tillsammans med min samba
Min bamba ring
Jag överlämnar den till dem som förtjänar att använda den.
Jag kommer att stanna
Mitt bland folket som spionerar
Min skola vinner eller förlorar
Ytterligare en karneval
Innan du tar farväl
Jag överlåter till den yngsta sambista
Min sista begäran
Innan du tar farväl
Jag överlåter till den yngsta sambista
Min sista begäran
Låt inte samba dö
Låt inte sambon ta slut
Kullen var gjord av samba
Samba, för oss att samba
9. Kära Valiant Maria Rita
Maria Rita - Cara Valente (officiell video)Låten komponerades av Marcelo Camelo och spelades in av Maria Rita 2003, på hennes första album. Låten är en av hennes största hits och är en satir och humoristisk samhällskritik. Kära Valiant handlar om en envis, självisk man som verkar vara förutbestämd för ensamhet.
Efter att ha lämnat den kvinna han älskade lever han med konsekvenserna av sina beslut. Ensam, osäker och oförmögen att kommunicera sina känslor måste han låtsas vara stark och farlig för att försöka skydda sig från världen. Personen vänder sig till mottagaren av meddelandet och säger att han inte behöver ljuga längre, eftersom han inte lurar någon.
Avsky, "rynka pannan" och brutalitet är bara sätt att stöta bort andra, att "leva det värsta" och fortsätta att ge näring åt deras sorger. Genom att reflektera över dessa barnsliga beteenden uppmanar sången oss att tänka på hur vi väljer att leva livet och dess återverkningar.
Nej, den kommer inte längre att vikas
Du kan till och med vänja dig vid det.
Han kommer att leva ensam
Oinlärda hur man delar med sig
Han gick för att välja en malmö-quer
Mellan kärleken till en kvinna
Och stigens vissheter
Han kunde inte ge upp sig själv
Och nu måste han betala
Med hjärtat
Titta där!
Han är inte lycklig
Säger alltid
Vem är den modiga killen?
Men kolla in det här
Vi vet
Denna humor
Det är en pojkgrej
Att utan skydd
Han gömde sig bakom
Skurkens ansikte
Så gör inte så där, pojke.
Sätt inte upp den affischen
Vi faller inte
Ê! Ê!
Han är ingenting.
Oiá!
Det bundna ansiktet
Det var allt!
Ett sätt att leva i det värsta
Ê! Ê!
Han är ingenting.
Oiá!
Det bundna ansiktet
Det var allt!
Ett sätt att leva
I denna sorgens värld
10. Kvinnan från världens ände, Elza Soares
Elza Soares - Mulher do Fim do Mundo (officiell video)Inspelad 2015, Kvinnan från världens ände I sitt första album med outgivna låtar tar hon upp teman som är viktiga för artisten, såsom kvinnors rättigheter och svarta medborgares rättigheter.
Kvinnan från världens ände Under texterna kan vi se hur denna kvinna förvandlar kamp och lidande till glädje, musik och dans. Med folkmassan på gatorna framstår karnevalen som ett apokalyptiskt scenario som möjliggör katharsis, förening och kollektivt firande.
Efter världens undergång fortsätter denna kvinna som såg och överlevde allting att sjunga.
Läs också den fullständiga analysen av låten Mulher do Fim do Mundo.
Mitt gråt är inget annat än karneval
Det är en samba tår på mina tåspetsar
Publiken rusar in som en storm.
Kasta mig på avenyn, jag vet inte vilken det är.
Pirat och superman sjunger i hettan
En gul fisk kysser min hand
Änglarnas vingar hänger löst på marken.
I konfettiregnet lämnar jag min smärta
På avenyn, jag lämnade där
Svart hud och min röst
På avenyn, jag lämnade där
Mitt tal, min åsikt
Mitt hem, min ensamhet
Jag spelade från toppen av tredje våningen
Jag bröt mitt ansikte och gjorde mig av med resten av mitt liv.
På avenyn varar den till slutet.
Kvinna från världens ände
Jag sjunger och jag kommer att sjunga ända till slutet
Mitt gråt är inget annat än karneval
Det är en samba tår på mina tåspetsar
Publiken rusar in som en storm.
Kasta mig på avenyn, jag vet inte vilken det är.
Pirat och superman sjunger i hettan
En gul fisk kysser min hand
Änglarnas vingar hänger löst på marken.
I konfettiregnet lämnar jag min smärta
På avenyn, jag lämnade där
Svart hud och min röst
På avenyn, jag lämnade där
Mitt tal, min åsikt
Mitt hem, min ensamhet
Jag spelade från toppen av tredje våningen
Jag bröt mitt ansikte och gjorde mig av med resten av mitt liv.
På avenyn varar den till slutet.
Kvinna från världens ände
Jag är, jag sjunger till slutet
Kvinna från världens ände
Det gör jag, jag går hela vägen och sjunger, sjunger.
Jag vill sjunga den hela vägen igenom
Låt mig sjunga till slutet
Jag sjunger ända till slutet
Jag sjunger den hela vägen igenom
Geniekultur i Spotify
Lyssna på dessa och andra låtar i spellista som vi har förberett för dig:
Den brasilianska musikens divor