10 відомих пісень бразильських співаків: тексти та відгуки

10 відомих пісень бразильських співаків: тексти та відгуки
Patrick Gray

Деякі жіночі голоси увійшли в історію бразильської музики та культури. У цьому списку ми згадуємо хіти, які досі є частиною нашої пам'яті та повсякденного життя.

Відкрийте для себе нижче нашу добірку найвідоміших пісень у виконанні бразильських співаків.

1. Як наші батьки Еліс Регіна

Еліс Регіна

На слова Бельхіора, Як наші батьки є важливим культурним документом про неспокійний період бразильської історії. Голосом Еліс Регіни пісня виражає страждання покоління, подоланого військовою диктатурою та консерватизмом.

Говорячи про потребу молодих людей вчитися на власному досвіді, він стверджує нагальність життя. Він заявляє, що життя важливіше за будь-яку мрію чи будь-який куточок.

Очевидні ознаки антиутопії, попередження "стережіться" і "небезпека", які сповіщають про найгірше: "вони перемогли".

Цей клімат репресій і загроз шкодить людині, яка, як соціальна істота, була створена для того, щоб спілкуватися з іншими, "обіймати" і "цілувати". Така природа любові була б справжньою сутністю людства, на противагу конфліктам і насильству.

Тема, здається, відсилає до гасла миру і любові руху хіппі згадуючи часи свободи, недавнє минуле, коли "молодь збиралася разом" і "волосся розвівалося на вітрі".

Їхнє повсякденне життя і спосіб життя були різко зруйновані з приходом військової диктатури, що призвело до соціальної та культурної реакції в Бразилії.

Еліс оспівує смуток молоді, для якої "знак закритий". Незважаючи на всі битви, в яких вони брали участь, і всі їхні зусилля, це покоління застрягло в минулому, приречене на світ своїх батьків.

Я не хочу казати тобі про своє велике кохання.

З того, що я дізнався із записів

Я хочу розповісти вам, як я жив

І все, що зі мною сталося

Жити краще, ніж мріяти

Я знаю, що любов - це добре

Але я також знаю.

Що будь-який куточок менший за життя

Будь-якої людини.

Тож будь обережна, моя люба.

Небезпека підстерігає за рогом

Вони перемогли, і сигнал

Для нас він закритий

Що ми молоді...

Обійняти свого брата

І поцілуй свою дівчину, під місяцем

Це те, що йому зробили руку,

Його губи і голос...

Ви питаєте мене про мою пристрасть

Я кажу, що я в захваті, як від нового винаходу

Я залишаюся в цьому місті і не збираюся повертатися до сертао

Бо я бачу запах нового сезону, що приходить на вітрі

Я знаю все в живій рані мого серця

Давно я не бачив тебе на вулиці

Волосся на вітрі, молодь зібралася

На стіні пам'яті цей спогад

Це картина, яка болить найбільше...

Мій біль полягає в усвідомленні того.

Що хоча ми зробили все, що могли.

Ми все ті ж самі і ми живемо

Ми все ті ж самі і ми живемо

Як наші батьки...

Наші кумири все ті ж самі

І зовнішність не оманлива

Ви кажете, що після них більше ніхто не з'являвся

Можна навіть сказати, що я не в курсі.

Або що я це вигадую...

Але це ви любите минуле і не бачите

Це ви любите минуле і не можете бачити

Що нове завжди приходить

Сьогодні я знаю, що той, хто подав мені ідею

Про нову свідомість і молодість

Він вдома, під охороною Бога

Рахуючи мерзенний метал...

Мені боляче усвідомлювати, що хоча ми маємо

Готово, готово, готово, готово

Ми все ті ж самі і ми живемо

Ми все ті ж самі і ми живемо

Ми все ті ж самі і ми живемо

Як наші батьки...

2. Поранений звір Марія Бетанія

Поранений звір - Марія Бетанія

Автори Роберто Карлос та Еразмо Карло, Поранений звір одна з найвідоміших бразильських пісень про кінець складних стосунків.

У текстах йдеться про токсичні стосунки, які завдали шкоди суб'єкту і з яких йому вдалося вирватися. Хоча йому вдалося вижити, він не приховує, що йому боляче, він травмований.

Несучи на собі стільки слідів минулого, він вважає, що втратив надію, його мрії "розірвані на шматки". Якщо раніше він бачив себе "домашньою" твариною, яка потрапила в пастку і втратила здатність боротися, то тепер він бачить себе "вільною твариною".

Хоча він намагається подолати пережитий душевний біль, він не може забути і відчуває, що його "шрами говорять". Таким чином, він обрав безумовну свободу і вирішив жити на самоті і безцільно, гарантуючи, що він не зміниться.

Я покінчив з усім

Мені вдалося врятуватися.

У мене був одяг і мрії

Сльози на виході

Але я був поранений.

Придушуючи мій стогін

Я був ідеальною мішенню

Часто в груди потрапляють

Безпритульна тварина

Одомашнення забуває про ризик

Я дозволив себе обдурити

І навіть прийняти мене за тебе

Я знаю, скільки смутку я пережив.

Але навіть при цьому людина живе

Потроху вмираю від любові

Я знаю, серце прощає

Але не забувайте про те, що

І я не забув

Я не змінюся.

Цей випадок не має рішення

Я поранений звір.

Тілом, душею і серцем

Я не змінюся.

Цей випадок не має рішення

Я поранений звір.

Тілом, душею і серцем

Я занадто багато ходив.

Я не озиралася.

Вона розхитувалася під моїми кроками

Вільна, неприв'язана, безприв'язна тварина

Я відчував себе самотнім.

Спотикаючись на своєму шляху

Шукаю притулок

Допомога, місце, друг

Поранена тварина

Вирішальним інстинктом

Мої сліди я розмив.

Невдала спроба забути

Я знаю, що квіти існували

Але хто не зміг встояти

До постійної штормової сили

Я знаю, що шрами говорять

Але слова замовкають

Що я не забув

Я не змінюся.

Цей випадок не має рішення

Я поранений звір.

Тілом, душею і серцем

3. Божественний Чудовий Gal Gosta

Divino Maravilhoso_Gal Costa (Галь Коста 1969)

Увічнена голосом Галь Кости, тема Каетано Велозу та Жільберто Жіль була написана у 1968 році, в часи тропікалії. У 1968 році Бразилія переживала пік військових репресій з прийняттям Інституційного акту номер п'ять, який дозволив придушення прав, тортури та цензуру.

Бразильська популярна музика була потужним інструментом критики, викриття та реакції на авторитарний режим. Божественний Чудовий Він застерігає своїх супутників, просячи їх "бути обережними" і "не зводити очей", бо "все небезпечне".

Відомий гімн опору, пісня нагадує про необхідність боротися, ніколи не здаватися, завжди залишатися "пильними і сильними".

Просячи їх звернути увагу на "приспів", "лайливе слово" і "гасло", вона виражає невдоволення народу, який жив пригнобленим і протестував на різних фронтах, у тому числі через музику і мистецтво.

Показуючи насильство, постійну загрозу і кров на вулицях, пісня повторює, що "все небезпечно". З іншого боку, вона також повторює, що "все божественно чудово", підкреслюючи, що є надія і що все може змінитися.

У зв'язку з цим він наголошує на важливості продовження боротьби: "У нас немає часу боятися смерті".

Будьте обережні на поворотах

Радісна, уважна дівчинка

Ти прийшов, скільки тобі років?

Увага, ви повинні мати стійкий погляд

Для цього сонця, для цієї темряви

Увага!

Все небезпечно

Все божественно прекрасне

Зверніть увагу на приспів

Ви повинні бути пильними і сильними

У нас немає часу боятися смерті

Зверніть увагу на строфу та приспів

Pro palaver, для слогану

Слідкуйте за екзальтацією самби

Увага!

Все небезпечно

Все божественно прекрасне

Дивіться також: 6 основних характеристик поп-арту

Зверніть увагу на приспів

Ви повинні бути пильними і сильними

У нас немає часу боятися смерті

Слідкуйте за вікнами вгорі

Будьте обережні, наступаючи на асфальт, мангрові зарості

Слідкуйте за кров'ю на підлозі

Увага!

Все небезпечно

Все божественно прекрасне

Зверніть увагу на приспів

Ви повинні бути пильними і сильними

У нас немає часу боятися смерті

4. Морська лінія Клементина де Хесус

Клементина де Хесус - На лінії моря

Клементина де Жезус - бразильська співачка самби, яка почала свою кар'єру після 60 років. Її вважали "матір'ю" і захоплювалися різні артисти того часу, вона взяла участь у кількох відомих записах MPB. Впроваджуючи в самбу впливи традиційних пісень, яких вона навчилася від своєї матері, дочки рабів, вона стала ознакою репрезентативності.

Співак став важливим артистом у бразильській музичній панорамі, з голосом і манерою співу, що кидали виклик тогочасним стандартам. Морська лінія, написана Паулінью да Віолою, була однією з пісень, що принесла Клементині славу.

Тема наштовхує на ідею молитви, де суб'єкт дякує новому світанку, новому дню, що починається. Хоча він незадоволений реальністю, цим "світом ілюзій", він повинен зберігати позитивне мислення. Він знає, що важливо продовжувати посміхатися, мати гарне ставлення до життя та інших людей.

З мудрим ставленням він говорить про акти невдячності і зради, яких зазнав, показуючи, що вони намагалися завдати йому болю, але добро в його житті захищало його, як щит. Своєю любов'ю він стверджує, що може подолати будь-яку отруту.

Півень прокукурікав о четвертій ранку

блакитне небо або на березі моря

Я залишаю цей світ ілюзій

ті, хто бачить мене, посміхаються

ти не побачиш, як я плачу.

підступні стріли, повні отрути

вони хочуть достукатися до мого серця

але моя любов завжди така безтурботна

служить щитом для будь-якої невдячності

5. Хлопчик з річки, Малятко Консуело.

Хлопчик з річки

Пісня Каетано Велозу, відома за голосом артистки Baby Consuelo, нині Baby do Brasil, здається одою хлопчикам з Ріо. Говорячи про щасливих, розслаблених молодих людей, які завжди на пляжі, він оспівує їхній вільний, "бродячий" дух.

Герой зізнається, що любить дивитися, як він проходить повз нього, і висловлює свою любов через пісню, яку, як він сподівається, отримає "як поцілунок". Пісня була натхненна Пті (Хосе Артур Мачадо), серфінгістом з Ріо-де-Жанейро, який прославився на пляжі Іпанема.

Хоча Хлопчик з річки стала однією з найулюбленіших пісень Каріокас, Петі закінчив своє життя сумно, потрапивши в аварію і покінчивши життя самогубством через деякий час. Його сонячний образ назавжди залишився в пам'яті у словах Каетано.

Хлопчик з річки

Тепло, від якого мурашки по шкірі

Татуювання дракона на руці

Шорти, тіло відкрите в просторі

Серце вічного флірту, я люблю тебе бачити

Безпритульний хлопчик

Коливання напруги в річці

Я співаю, щоб Бог захистив тебе

Хлопчик з річки

Тепло, від якого мурашки по шкірі

Татуювання дракона на руці

Шорти відкриті в просторі

Серце вічного флірту, я люблю тебе бачити

Безпритульний хлопчик

Коливання напруги в річці

Я співаю, щоб Бог захистив тебе

Гаваї, будь тут, про що б ти не мріяв

Всі місця

Хвилі морів

Бо коли я побачу тебе

Я бажаю твого бажання

Хлопчик з річки

Тепло, від якого мурашки по шкірі

Прийми цю пісню як поцілунок

6. Чорна Вівця Рита Лі

Рита Лі (Black Sheep)

Ріта Лі залишила свій слід в історії Бразилії завдяки своєму бунтарському настрою, що став результатом 1970-х років і трансформацій, які переживала країна. Чорна Вівця найвідоміша пісня співачки, що підтверджує успіх її сольної кар'єри.

Символ того, за що виступала Ріта Лі, пісня є гімном непокори та критичного мислення. Пісня розповідає історію молодої дівчини, яка раптово втрачає свій спокій та сімейну стабільність.

Уособлюючи конфлікт поколінь і ментальну прірву, що розділяє батьків і дітей, дівчинку відкидає батько. Консервативний, він не приймає її поведінки і заявляє, що їй більше не місце в сім'ї, що вона - "біла ворона в сім'ї".

Історія зростання та індивідуального вибору, співачка показує, що хтось може піти від усього, що знає, щоб піти власним шляхом, знайти свій власний шлях.

Він вів тихе життя

Хотілося б затінку і свіжої води

Боже мій, скільки часу я витратив

Не знаючи.

Саме тоді мій батько сказав доньці

Ви - біла ворона в сім'ї

Тепер настав час вам взяти на себе відповідальність

І зникнути.

Крихітко, крихітко

Немає сенсу телефонувати

Коли хтось загубився

Намагання знайти себе

Крихітко, крихітко

Немає сенсу чекати, о ні

Викиньте це з голови

Покладіть решту на місце

Він вів тихе життя

Хотілося б трохи тіні і свіжої води

Боже мій, скільки часу я витратив

Не знаючи.

Саме тоді мій батько сказав доньці

Ви - біла ворона в сім'ї

Тепер настав час вам взяти на себе відповідальність

І зникнути.

Крихітко, крихітко

Немає сенсу телефонувати

Коли хтось загубився

Намагання знайти себе

Крихітко, крихітко

Немає сенсу чекати, о ні

Викиньте це з голови

Покладіть решту на місце

7. Ніжна отрута Нана Каймі

М'ЯКА ОТРУТА НАНА КАЙМІ

На слова Крістовао Бастоша та Алдіра Бланка, Ніжна отрута Одна з найвизначніших пісень про кохання бразильської панорами, вона розповідає про складні стосунки, стосунки любові та ненависті, що видно з самої назви.

Завжди позначений цією подвійністю, суб'єкт заявляє, що ця пристрасть може "вилікувати" або "вбити", вважаючи її "хворобою". Розповідаючи про свої рецидиви, він знає, що йому потрібно втекти від цієї любові, але не може встояти перед спокусою.

Я живу в любові

П'янкий в тобі

Ніжна отрута, яка може зцілити

Або ненавмисне вбивство заради вбивства

Така сильна пристрасть

Це теж свого роду хвороба

Я відчуваю в повітрі, яким дихаю

Зітхання любові з тобою

Ніжно отруїти тебе

Хто знав, як просочувати

Навіть світло інших очей

Я шукав ночами, щоб втішитись.

Якщо я вилікуюся від цієї любові

Я більше не буду тебе шукати

Я брешу, що все змінилося

Що я зможу звільнитися.

Я просто прошу тебе про послугу.

Не робіть ставки на мої

Ці очі моря

Що я здаюся на прощання

Щоб отруїти мене.

8. Не дай самбі померти Alcione

Alcione - не дай самбі померти

Não Deixe o Samba Morrer - пісня, написана Едсоном Консейсаном та Алоізіу Сілвою і записана Альсіоне, стала першим успіхом співака.

Це зізнання в любові до музики і до професії танцюриста самби. Він заявляє, що коли він буде недостатньо дорослим, щоб брати участь у проспектах зі своєю школою, він передасть своє місце тому, хто на це заслуговує.

На прощання він хоче залишити свою спадщину, свої знання і спостерігати за глядачами. Його останнє прохання до майбутнього покоління, "молодшого самбіста", - зберігати традиції.

Вона нагадує молодим, що самба не може померти, бо це плід їхньої культури, частина історії та ідентичності їхнього народу.

Коли я не можу

Більше кроків назустріч

Коли мої ноги

Вони не можуть цього витримати

Забравши моє тіло.

Разом з моєю самбою

Мій перстень з бамбука

Передаю тим, хто на це заслуговує

Я залишуся.

Посеред людей, що шпигують

Моя школа виграє чи програє

Ще один карнавал

Перш ніж попрощатися

Передаю наймолодшому самбісту

Моє останнє прохання

Перш ніж попрощатися

Дивіться також: Ready Made: концепція та ілюстрації

Передаю наймолодшому самбісту

Моє останнє прохання

Не дайте самбі померти

Не дайте самбі закінчитися

Пагорб був зроблений з самби

Про самбу, для нас, щоб танцювати самбу

9. Дорогий Веліенте. Марія Ріта

Maria Rita - Cara Valente (Офіційне відео)

Пісня була написана Марсело Камело і записана Марією Рітою у 2003 році для її першого альбому. Це один з її найбільших хітів, сатира і гумористична соціальна критика. Дорогий Веліенте. про впертого, егоїстичного чоловіка, який, здається, приречений на самотність.

Пішовши від жінки, яку кохав, він переживає наслідки своїх рішень. Самотній, невпевнений у собі та нездатний висловити свої почуття, він змушений вдавати з себе сильного, небезпечного, намагаючись захистити себе від світу. Суб'єкт звертається до одержувача повідомлення, заявляючи, що йому більше не потрібно брехати, адже він нікого не обдурює.

Неприязнь, "насупленість" і жорстокість - це лише способи відштовхнути інших, "жити в найгіршому стані" і продовжувати підживлювати їхні печалі. Роздумуючи про цю дитячу поведінку, пісня запрошує нас замислитися над тим, який спосіб життя ми обираємо, та його наслідками.

Ні, він більше не складатиметься

До цього можна навіть звикнути

Він буде жити один

Не навчилися ділитися

Він пішов вибирати мал-ме-кер

Між любов'ю до жінки

І визначеність шляху

Він не міг здатися.

І тепер йому доведеться заплатити

Серцем

Поглянь туди!

Він незадоволений

Завжди каже.

Хто такий хоробрий хлопець?

Але подивіться на це

Ми знаємо.

Цей гумор

Це хлоп'яча справа.

Що без захисту

Він сховався за

Обличчя лиходія

Тож не роби так, хлопче.

Не вішайте цей плакат

Ми не падаємо

К! К!

Він - ніщо

Ой!

Це зв'язане обличчя

Ось так!

Спосіб життя в найгіршому

К! К!

Він - ніщо

Ой!

Це зв'язане обличчя

Ось так!

Спосіб життя

У цьому світі печалей

10. Жінка з кінця світу, Ельза Суарес

Elza Soares - Mulher do Fim do Mundo (Офіційне відео)

Записано у 2015 році, Жінка з кінця світу У своєму першому альбомі невиданих пісень вона торкається важливих для артистки тем, таких як права жінок та права темношкірих громадян.

Жінка з кінця світу У тексті пісні ми бачимо, як ця жінка перетворює боротьбу і страждання на радість, музику і танець. З натовпом на вулицях карнавал постає як апокаліптичний сценарій, що уможливлює катарсис, єднання, колективне святкування.

Після кінця світу ця жінка, яка бачила і пережила все, продовжує співати.

Читайте також повний розбір пісні Mulher do Fim do Mundo.

Мій крик - не що інше, як карнавал

Це сльоза самби на кінчиках моїх пальців ніг

Натовп вривається, як шторм

Викинь мене на проспект, я не знаю, який це проспект

Пірат і супермен співають про спеку

Жовта риба цілує мою руку

Крила ангела, що вільно звисають на землю

У дощі з конфетті я залишаю свій біль

На проспекті я вийшов звідти

Чорна шкіра і мій голос

На проспекті я вийшов звідти

Моя промова, моя думка

Мій дім, моя самотність

Я грав з висоти третього поверху

Я розбив собі обличчя і позбувся решти того життя

На проспекті він триває до кінця

Жінка з кінця світу

Я співаю і буду співати до кінця

Мій крик - не що інше, як карнавал

Це сльоза самби на кінчиках моїх пальців ніг

Натовп вривається, як шторм

Викинь мене на проспект, я не знаю, який це проспект.

Пірат і супермен співають про спеку

Жовта риба цілує мою руку

Крила ангела, що вільно звисають на землю

У дощі з конфетті я залишаю свій біль

На проспекті я вийшов звідти

Чорна шкіра і мій голос

На проспекті я вийшов звідти

Моя промова, моя думка

Мій дім, моя самотність

Я грав з висоти третього поверху

Я розбив собі обличчя і позбувся решти того життя

На проспекті він триває до кінця

Жінка з кінця світу

Я є, я буду співати до кінця

Жінка з кінця світу

Я йду, я піду до кінця, співаючи, співаючи

Я хочу заспівати її до кінця

Дозвольте мені заспівати до кінця

До кінця я буду співати

Я заспіваю її до кінця

Культура геніїв у Spotify

Слухайте ці та інші пісні в плейлист які ми підготували для вас:

Примадонни бразильської музики

Також познайомтеся з




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрік Ґрей — письменник, дослідник і підприємець із пристрастю досліджувати перетин творчості, інновацій і людського потенціалу. Як автор блогу «Культура геніїв» він працює над розгадкою секретів високопродуктивних команд і окремих людей, які досягли видатних успіхів у різних сферах. Патрік також був співзасновником консалтингової фірми, яка допомагає організаціям розробляти інноваційні стратегії та розвивати творчу культуру. Його роботи були представлені в численних виданнях, включаючи Forbes, Fast Company та Entrepreneur. Маючи досвід психології та бізнесу, Патрік привносить унікальний погляд на свої твори, поєднуючи науково обґрунтовані ідеї з практичними порадами для читачів, які хочуть розкрити власний потенціал і створити більш інноваційний світ.