Ayat Puisi Intimates oleh Augusto dos Anjos (analisis dan tafsiran)

Ayat Puisi Intimates oleh Augusto dos Anjos (analisis dan tafsiran)
Patrick Gray

Versos Íntimos ialah salah satu puisi yang paling terkenal oleh Augusto dos Anjos. Ayat-ayat tersebut menyatakan perasaan pesimisme dan kekecewaan berhubung hubungan interpersonal.

Sonet telah ditulis pada tahun 1912 dan diterbitkan pada tahun yang sama dalam satu-satunya buku yang dikeluarkan oleh pengarang. Bertajuk Eu , karya itu telah disunting semasa Augusto dos Anjos berumur 28 tahun.

Versos Íntimos

Lihat! Tiada siapa yang menghadiri

Pengebumian chimera terakhirnya.

Hanya Tidak Bersyukur – harimau kumbang ini –

Adalah teman anda yang tidak dapat dipisahkan!

Biasakan dengan lumpur yang menanti anda!

Lelaki itu, yang, di tanah yang sengsara ini,

Mendiami, di antara binatang, berasa tidak dapat dielakkan

Perlu juga menjadi binatang.

Ambil perlawanan. Nyalakan rokokmu!

Cuman itu, kawan, adalah malam kahak,

Tangan yang membelai adalah sama dengan batu.

Jika seseorang menyebabkan chaga kasihan kepadamu,

Rejam tangan keji yang membelai kamu,

Ludahkan mulut yang mencium kamu!

Analisis dan tafsiran puisi Ayat Íntimos

Puisi ini menyampaikan pandangan pesimis tentang kehidupan . Bahasa yang digunakan oleh pengarang boleh dianggap sebagai kritikan terhadap Parnassianisme, sebuah gerakan sastera yang terkenal dengan bahasa yang terpelajar dan romantisme yang memburukkan lagi.

Karya ini juga mendedahkan kedualitas dalam kehidupan manusia, menunjukkan bagaimana segala-galanya boleh berubah, iaitu perkara yang baik boleh cepat berubah menjadiperkara buruk.

Terdapat juga perbezaan antara tajuk dan realiti yang didedahkan oleh penyair, kerana tajuk "ayat intim" mungkin merujuk kepada romantik, sesuatu yang tidak berlaku dalam kandungan puisi.

Kemudian kami mendedahkan kemungkinan tafsiran setiap rangkap:

Lihat! Tiada siapa yang menghadiri pengebumian yang menggerunkan

Pengebumian chimera terakhirnya.

Hanya Tidak Bersyukur – harimau kumbang ini –

Adalah teman anda yang tidak dapat dipisahkan!

Pengebumian disebut tentang chimera terakhir yang dalam kes ini menunjukkan penghujung harapan atau mimpi terakhir. Idea ini disampaikan bahawa tiada siapa yang mengambil berat tentang impian orang lain yang rosak kerana manusia tidak bersyukur seperti haiwan liar (dalam kes ini seekor harimau kumbang ganas).

Biasakan dengan lumpur yang menanti anda!

Lelaki itu, yang, di tanah sengsara ini,

Lihat juga: 12 puisi kanak-kanak oleh Vinicius de Moraes

Mendiami di antara binatang, berasa tidak dapat dielakkan

Perlu juga menjadi binatang.

Pengarang menggunakan imperatif memberi nasihat bahawa lebih cepat seseorang membiasakan diri dengan realiti dunia yang kejam dan menyedihkan, lebih mudah. Manusia akan kembali kepada lumpur, dia akan kembali menjadi debu, dia ditakdirkan untuk jatuh dan kotor dalam lumpur.

Dia menegaskan bahawa Manusia hidup di antara binatang buas, orang yang tidak bertanggungjawab, jahat, tidak belas kasihan dan itu untuk itu, dia juga perlu menyesuaikan diri dan juga menjadi binatang untuk hidup di dunia ini. Rangkap ini selaras dengan frasa terkenal "Manusia ialah serigala manusia".

Ambil perlawanan.Nyalakan rokok anda!

Cium, kawanku, adalah malam kahak,

Tangan yang membelai sama dengan batu.

Penyair menggunakan bahasa sehari-hari, menjemput "kawan" (untuk siapa puisi itu ditulis) untuk bersedia untuk pengkhianatan, kerana kekurangan pertimbangan orang lain.

Walaupun kita mempunyai demonstrasi persahabatan dan kasih sayang seperti ciuman, ini hanya membayangkan sesuatu yang buruk. Dia yang menjadi temanmu hari ini dan menolongmu, esok hari akan meninggalkanmu dan mendatangkan kesakitan kepadamu. Mulut yang mencium itulah yang kemudiannya akan meludah, menyebabkan kesakitan dan kekecewaan.

Jika seseorang menyebabkan lukamu berasa kasihan,

Rejam tangan keji yang membelaimu itu,

Ludah ke dalam mulut yang mencium anda!

Pengarang membuat cadangan untuk "memotong kejahatan ke akar", untuk mengelakkan penderitaan pada masa hadapan. Untuk ini, dia mesti meludah ke dalam mulut orang yang menciumnya dan merejam tangan yang membelainya. Itu kerana, menurut penyair, lambat laun orang akan mengecewakan dan menyakiti kita.

Struktur puisi Versos Íntimos

Karya puisi ini diklasifikasikan sebagai sonnet, mempunyai empat rangkap - dua kuatrain (4 rangkap setiap satu) dan dua tercet (tiga rangkap setiap satu).

Bagi imbasan pantun pula, rangkap-rangkap tersebut adalah dekaskata dengan rima biasa. Dalam soneta Augusto dos Anjos menyesuaikan gaya soneta Perancis (ABBA/BAAB/CCD/EED), ketahui di bawah organisasi sajak:

Vês! Tiada siapa yang menontonmenggerunkan(A)

Pengebumian chimera terakhir anda.(B)

Kesyukuran sahaja — kumbang kumbang ini -(B)

Adalah teman anda yang tidak dapat dipisahkan!(A)

Biasakan dengan lumpur yang menanti anda!(B)

Manusia, yang, di tanah yang sengsara ini,(A)

Berdiam di antara binatang buas, berasa tidak dapat dielakkan(A) )

Perlu juga menjadi liar.(B)

Ambil perlawanan. Nyalakan rokok anda!(C)

Cuman itu, kawanku, adalah malam kahak,(C)

Tangan yang membelai sama dengan batu.(D)

Jika lukamu mendatangkan sakit kepada sesiapa,(E)

Batulah tangan keji yang membelaimu,(E)

Ludahkan mulut yang menciummu!(D)

Mengenai penerbitan puisi

Ayat intim sebahagian daripada buku Eu , satu-satunya tajuk yang diterbitkan oleh pengarang Augusto dos Anjos (1884-1914 ).

Eu telah dikeluarkan pada tahun 1912, di Rio de Janeiro, ketika pengarang berusia 28 tahun, dan dianggap sebagai karya pra-modernis. Buku ini menghimpunkan puisi yang dibina dengan pendekatan melankolik dan, pada masa yang sama, keras dan mentah.

Edisi pertama buku Eu , diterbitkan pada tahun 1912, yang mengandungi sonnet Ayat Intim .

Lihat juga: Lukisan The Birth of Venus oleh Sandro Botticelli (analisis dan ciri)

Dua tahun selepas penerbitannya, pada tahun 1914, penyair meninggal dunia sebelum waktunya akibat radang paru-paru.

Buku Eu boleh didapati tersedia untuk muat turun percuma dalam format pdf.

Teroka juga puisi terhebat oleh Augusto dos Anjos.

Ayat Intim dibacakan

Othon Bastos membacakan paling banyak puisi terkenal oleh Augustusdos Anjos, lihat hasil penuh:

Versos Íntimos - Augusto dos Anjos

Beberapa penulis terkenal memilih Versos Íntimos sebagai salah satu daripada 100 puisi Brazil terbaik abad ke-20.

Ketahui juga




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray ialah seorang penulis, penyelidik dan usahawan dengan semangat untuk meneroka persimpangan kreativiti, inovasi dan potensi manusia. Sebagai pengarang blog “Culture of Geniuses,” beliau berusaha untuk membongkar rahsia pasukan dan individu berprestasi tinggi yang telah mencapai kejayaan luar biasa dalam pelbagai bidang. Patrick juga mengasaskan firma perunding yang membantu organisasi membangunkan strategi inovatif dan memupuk budaya kreatif. Karya beliau telah dipaparkan dalam pelbagai penerbitan, termasuk Forbes, Fast Company, dan Entrepreneur. Dengan latar belakang dalam psikologi dan perniagaan, Patrick membawa perspektif unik kepada penulisannya, menggabungkan pandangan berasaskan sains dengan nasihat praktikal untuk pembaca yang ingin membuka potensi mereka sendiri dan mencipta dunia yang lebih inovatif.