Bài thơ Verses Intimates của Augusto dos Anjos (phân tích và diễn giải)

Bài thơ Verses Intimates của Augusto dos Anjos (phân tích và diễn giải)
Patrick Gray

Versos Íntimos là một trong những bài thơ nổi tiếng nhất của Augusto dos Anjos. Những câu thơ thể hiện cảm giác bi quan và thất vọng trước mối quan hệ giữa các cá nhân với nhau.

Bản sonnet được viết vào năm 1912 và xuất bản cùng năm trong cuốn sách duy nhất do tác giả phát hành. Với tiêu đề Eu , tác phẩm đã được chỉnh sửa khi Augusto dos Anjos 28 tuổi.

Versos Íntimos

Xem! Không ai tham dự

Buổi chôn cất đáng sợ của chimera cuối cùng của anh ấy.

Chỉ có sự Vô ơn – con báo này –

Là người bạn đồng hành không thể tách rời của bạn!

Hãy làm quen với bùn đang chờ đợi bạn!

Xem thêm: Nghệ thuật thời trung cổ: Giải thích về hội họa và kiến ​​trúc thời trung cổ

Người đàn ông, ở vùng đất khốn khổ này,

Sống giữa bầy thú, cảm thấy không thể tránh khỏi

Cũng cần phải trở thành một con thú.

Tham gia một trận đấu. Châm thuốc đi bạn!

Nụ hôn bạn ơi, là đêm trước của đờm,

Bàn tay vuốt ve cũng giống như đá.

Nếu ai đó khiến bạn thương hại nấm chaga,

Đá cái bàn tay hèn hạ đang vuốt ve ngươi,

Hãy nhổ vào cái miệng đã hôn ngươi!

Phân tích và diễn giải bài thơ Những câu thơ Íntimos

Bài thơ này truyền tải một cái nhìn bi quan về cuộc sống . Ngôn ngữ tác giả sử dụng có thể coi là sự phê phán chủ nghĩa Parnassian, một phong trào văn học nổi tiếng với ngôn ngữ uyên bác và chủ nghĩa lãng mạn cường điệu.

Tác phẩm này cũng bộc lộ tính hai mặt trong đời sống con người, chỉ ra cách thức mọi thứ đều có thể thay đổi, nghĩa là những điều tốt đẹp có thể nhanh chóng biến thànhđiều tồi tệ.

Tiêu đề và thực tế cũng được nhà thơ bộc lộ sự tương phản, bởi tiêu đề “những câu thơ thân mật” có thể ám chỉ chủ nghĩa lãng mạn, một điều không hề có trong nội dung bài thơ.

Sau đó, chúng tôi tiết lộ cách giải thích có thể có của từng khổ thơ:

Thấy chưa! Không ai tham dự

Lễ chôn cất con chimera cuối cùng của anh ấy.

Chỉ có sự Vô ơn – con báo này –

Là người bạn đồng hành không thể tách rời của bạn!

Lễ chôn cất được đề cập đến chimera cuối cùng trong trường hợp này biểu thị hết hy vọng hoặc giấc mơ cuối cùng. Ý tưởng được truyền tải rằng không ai quan tâm đến những giấc mơ tan vỡ của người khác bởi vì con người vô ơn như thú hoang (trong trường hợp này là con báo hung dữ).

Hãy làm quen với vũng bùn đang chờ đợi bạn!

Con người, ở mảnh đất khốn khổ này,

Sống giữa loài dã thú, cảm thấy tất yếu

Cũng cần phải làm loài cầm thú.

Tác giả sử dụng mệnh lệnh đưa ra lời khuyên rằng một người càng sớm quen với thực tế tàn nhẫn và đau khổ của thế giới, thì mọi chuyện sẽ càng dễ dàng hơn. Con người rồi sẽ về với bùn, con người sẽ trở về với cát bụi, đều có số phận sa ngã và lấm lem trong bùn nhơ.

Ông khẳng định Con người sống giữa muông thú dữ, những con người vô lương tâm, xấu xa, không nhân ái và đó là vì rằng, anh ta cũng phải thích nghi và cũng là một con thú để sống trong thế giới này. Khổ thơ này phù hợp với câu nói nổi tiếng "Con người là sói của con người".

Đấu một trận đi.Châm thuốc đi!

Bạn ơi, nụ hôn là đêm trước đờm,

Bàn tay vuốt ve cũng giống như đá.

Nhà thơ sử dụng ngôn ngữ thông tục, mời gọi "người bạn" (người mà bài thơ được viết) sẵn sàng phản bội, thiếu quan tâm đến người khác.

Ngay cả khi chúng ta thể hiện tình bạn và tình cảm như một nụ hôn, đây chỉ là điềm báo có chuyện chẳng lành. Người hôm nay là bạn và giúp đỡ bạn, ngày mai sẽ bỏ rơi bạn và khiến bạn đau khổ. Cái miệng hôn chính là cái miệng sẽ nhổ ra, khiến bạn đau đớn và thất vọng.

Nếu ai đó khiến bạn cảm thấy thương hại,

Hãy ném đá bàn tay hèn hạ đã vuốt ve bạn,

Hãy nhổ vào cái miệng đang hôn bạn đó!

Tác giả đưa ra đề nghị “triệt tận gốc điều ác”, để tránh khổ đau về sau. Đối với điều này, anh ta phải nhổ vào miệng của người hôn anh ta và ném đá bàn tay vuốt ve anh ta. Bởi theo nhà thơ, sớm muộn gì người ta cũng sẽ làm ta thất vọng và đau lòng.

Cấu trúc bài thơ Versos Íntimos

Tác phẩm thơ này được xếp vào loại sonnet, có bốn khổ thơ - hai khổ thơ bốn (mỗi khổ 4 câu) và hai khổ thơ ba (mỗi khổ ba câu).

Đối với bản quét của bài thơ, các câu thơ là những bài thơ tách rời âm tiết với vần đều đặn. Trong bản sonnet, Augusto dos Anjos sử dụng phong cách sonnet của Pháp (ABBA/BAAB/CCD/EED), hãy tìm hiểu cách tổ chức các vần bên dưới:

Vês! Không ai xemđáng gờm(A)

Chôn cất chimera cuối cùng của bạn.(B)

Xem thêm: Art Nouveau: nó là gì, đặc điểm và nó đã xảy ra như thế nào ở Brazil

Chỉ có sự vô ơn thôi — con báo này -(B)

Là bạn đồng hành không thể tách rời của bạn!(A)

Hãy làm quen với vũng bùn đang chờ đợi bạn!(B)

Con người, ở vùng đất khốn khổ này,(A)

Sống giữa bầy thú hoang, cảm thấy không thể tránh khỏi (A) )

Cũng cần phải hoang dã.(B)

Hãy đấu một trận. Châm thuốc đi!(C)

Nụ hôn, bạn của tôi, là đêm trước của đờm,(C)

Bàn tay vuốt ve cũng giống như đá.(D)

Nếu vết thương của bạn gây đau đớn cho bất cứ ai,(E)

Ném đá bàn tay hèn hạ vuốt ve bạn,(E)

Nhổ vào cái miệng đã hôn bạn!(D)

Về việc xuất bản bài thơ

Những câu thơ thân mật một phần của cuốn sách Eu , nhan đề duy nhất được xuất bản của tác giả Augusto dos Anjos (1884-1914 ).

Eu được phát hành vào năm 1912, tại Rio de Janeiro, khi tác giả 28 tuổi và được coi là một tác phẩm tiền hiện đại. Cuốn sách tập hợp những bài thơ được xây dựng với cách tiếp cận u sầu, đồng thời cũng cứng rắn và thô thiển.

Ấn bản đầu tiên của cuốn sách Eu , xuất bản năm 1912, bao gồm sonnet Intimate Verses .

Hai năm sau khi xuất bản, năm 1914, nhà thơ chết yểu vì bệnh viêm phổi.

Có thể tìm thấy cuốn sách Eu có sẵn để tải xuống miễn phí ở định dạng pdf.

Cũng khám phá những bài thơ hay nhất của Augusto dos Anjos.

Những câu thơ thân mật được đọc thuộc lòng

Othon Bastos thuộc lòng nhiều nhất bài thơ nổi tiếng của Augustusdos Anjos, hãy xem kết quả đầy đủ:

Versos Íntimos - Augusto dos Anjos

Một số nhà văn nổi tiếng đã bầu chọn Versos Íntimos là một trong 100 bài thơ Brazil hay nhất thế kỷ 20.

Cũng biết




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray là một nhà văn, nhà nghiên cứu và doanh nhân có niềm đam mê khám phá sự giao thoa giữa sáng tạo, đổi mới và tiềm năng con người. Là tác giả của blog “Culture of Geniuses”, anh ấy làm việc để làm sáng tỏ những bí mật của những nhóm và cá nhân có hiệu suất cao, những người đã đạt được thành công đáng kể trong nhiều lĩnh vực. Patrick cũng đồng sáng lập một công ty tư vấn giúp các tổ chức phát triển các chiến lược đổi mới và thúc đẩy văn hóa sáng tạo. Công việc của anh ấy đã được đăng trên nhiều ấn phẩm, bao gồm Forbes, Fast Company và Entrepreneur. Với nền tảng về tâm lý học và kinh doanh, Patrick mang đến một góc nhìn độc đáo cho bài viết của mình, pha trộn những hiểu biết dựa trên cơ sở khoa học với lời khuyên thiết thực dành cho những độc giả muốn khai phá tiềm năng của chính mình và tạo ra một thế giới đổi mới hơn.