உள்ளடக்க அட்டவணை
Versos Íntimos என்பது அகஸ்டோ டோஸ் அன்ஜோஸின் மிகவும் பிரபலமான கவிதைகளில் ஒன்றாகும். வசனங்கள் அவநம்பிக்கை மற்றும் ஏமாற்றத்தின் உணர்வை வெளிப்படுத்துகின்றன. Eu என்ற தலைப்பில், அகஸ்டோ டோஸ் அன்ஜோஸ் 28 வயதாக இருந்தபோது இந்த வேலை திருத்தப்பட்டது.
Versos Íntimos
பார்! அவனது கடைசி சிமேராவை அடக்கம் செய்வதில் யாரும் கலந்து கொள்ளவில்லை. அது உனக்காகக் காத்திருக்கிறது!
இந்தத் துன்பகரமான நிலத்தில்,
மிருகங்களுக்கிடையில் வசிக்கும் மனிதன் தவிர்க்க முடியாததாக உணர்கிறான்
மிருகமாகவும் இருக்க வேண்டும்.
0>ஒரு போட்டியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். சிகரெட்டைப் பற்றவை!முத்தம், நண்பா, சளியின் ஈவ்,
கழுத்துகிற கை கல்லைப் போன்றது.
யாராவது உங்கள் பரிதாபத்தை உண்டாக்கினால்,
உன்னை அரவணைக்கும் அந்தக் கேவலமான கையைக் கல்,
உன்னை முத்தமிடும் அந்த வாயில் துப்பு!
கவிதையின் பகுப்பாய்வு மற்றும் விளக்கம் வசனங்கள் Íntimos <5
இந்தக் கவிதை வாழ்க்கையின் அவநம்பிக்கையான பார்வையை தெரிவிக்கிறது. எழுத்தாளரால் பயன்படுத்தப்பட்ட மொழியானது, அதன் புத்திசாலித்தனமான மொழி மற்றும் தீவிரமான காதல்வாதத்திற்கு பெயர் பெற்ற ஒரு இலக்கிய இயக்கமான பர்னாசியனிசத்தின் விமர்சனமாகக் கருதப்படலாம்.
இந்தப் படைப்பு மனித வாழ்வில் இருமையை வெளிப்படுத்துகிறது, எப்படி என்பதைக் குறிக்கிறது. எல்லாம் மாறலாம், அதாவது, நல்ல விஷயங்கள் விரைவாக மாறும்மோசமான விஷயங்கள்.
தலைப்புக்கும் கவிஞரால் வெளிப்படுத்தப்பட்ட உண்மைக்கும் இடையே வேறுபாடு உள்ளது, ஏனெனில் "நெருக்கமான வசனங்கள்" என்ற தலைப்பு காதல்வாதத்தைக் குறிக்கலாம், இது கவிதையின் உள்ளடக்கத்தில் ஏற்படாது.
பின்னர் ஒவ்வொரு சரணத்திற்கும் சாத்தியமான விளக்கத்தை வெளிப்படுத்துகிறோம்:
மேலும் பார்க்கவும்: சாவோ பாலோ கதீட்ரல்: வரலாறு மற்றும் பண்புகள்பார்! அவனது கடைசி சிமேராவை அடக்கம் செய்வதில் யாரும் கலந்து கொள்ளவில்லை. கடைசி கைமேரா இந்த விஷயத்தில் நம்பிக்கையின் முடிவைக் குறிக்கிறது அல்லது கடைசிக் கனவின். பிறரின் உடைந்த கனவுகளைப் பற்றி யாரும் கவலைப்படுவதில்லை, ஏனென்றால் மக்கள் காட்டு விலங்குகளைப் போல நன்றியற்றவர்கள் (இந்த விஷயத்தில் ஒரு மூர்க்கமான சிறுத்தை)
உனக்காக காத்திருக்கும் சேற்றுடன் பழகிக் கொள்ளுங்கள்!
0>இந்த துன்பகரமான நிலத்தில்,மிருகங்களுக்கிடையில் வசிக்கும் மனிதன், தவிர்க்க முடியாததாக உணர்கிறான்
மிருகமாகவும் இருக்க வேண்டும்.
மேலும் பார்க்கவும்: 5 குழந்தைகளுக்கு சிறந்த பாடங்களைக் கொண்ட கதைகள்ஆசிரியர் கட்டாயத்தை பயன்படுத்துகிறார். உலகின் கொடூரமான மற்றும் பரிதாபகரமான யதார்த்தத்திற்கு ஒரு நபர் எவ்வளவு விரைவில் பழகுகிறாரோ, அவ்வளவு எளிதாக இருக்கும் என்று அறிவுரை கூறுகிறது. மனிதன் சேற்றிற்குத் திரும்புவான், மண்ணுக்குத் திரும்புவான், சேற்றில் விழுந்து அழுக்காகிவிடுவான்.
மனிதன் காட்டு மிருகங்களுக்கிடையில், நேர்மையற்ற, கெட்ட, இரக்கமற்ற, இரக்கமற்ற மனிதர்களுக்கு மத்தியில் வாழ்கிறான் என்பதை அவர் உறுதிப்படுத்துகிறார். இந்த உலகில் வாழ்வதற்கு அவனும் தகவமைத்து மிருகமாக இருக்க வேண்டும். இந்த சரணம் "மனிதன் மனிதனின் ஓநாய்" என்ற புகழ்பெற்ற சொற்றொடருடன் ஒத்துப்போகிறது.
ஒரு போட்டியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.சிகரெட்டைப் பற்றவை!
முத்தம், தோழியே, சளியின் ஈவ்,
கற்களைக் கவ்வும் கையும் ஒன்றுதான்.
கவிஞர் பேச்சு மொழி, "நண்பனை" (கவிதை யாருக்காக எழுதப்பட்டது) மற்றவர்களைக் கருத்தில் கொள்ளாததற்காக, துரோகத்திற்குத் தயாராக இருக்குமாறு அழைக்கிறது.
நட்பையும் பாசத்தையும் ஒரு முத்தம் போன்ற நிரூபணம் செய்தாலும், இது மட்டுமே மோசமான ஒன்றை முன்னறிவித்தல். இன்று உன் நண்பனாக இருந்து உனக்கு உதவி செய்பவன் நாளை உன்னை கைவிட்டு உனக்கு வலியை உண்டாக்குவான். முத்தமிடும் வாய்தான் அப்போது எச்சில் துப்பிவிடும், வலியையும் ஏமாற்றத்தையும் உண்டாக்கும்.
உன் காயத்தின் மீது யாராவது பரிதாபப்பட்டால்,
உன்னை அரவணைக்கும் அந்தக் கேவலமான கையைக் கல்லெறி,
0>உன்னை முத்தமிடும் அந்த வாயில் எச்சில் துப்பவும்!எதிர்காலத்தில் துன்பத்தைத் தவிர்க்க, "தீமையை வேரிலேயே வெட்ட வேண்டும்" என்று ஆசிரியர் பரிந்துரை செய்கிறார். இதற்கு முத்தமிட்டவரின் வாயில் எச்சில் எச்சில் துப்பவும், அவரைத் தழுவும் கையை கல்லால் எறிவதும் அவசியம். ஏனென்றால், கவிஞரின் கூற்றுப்படி, விரைவில் அல்லது பின்னர், மக்கள் நம்மை ஏமாற்றி காயப்படுத்துவார்கள்.
கவிதையின் அமைப்பு Versos Íntimos
இந்த கவிதைப் படைப்பு ஒரு வகையாக வகைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. சொனட், நான்கு சரணங்களைக் கொண்டது - இரண்டு குவாட்ரெய்ன்கள் (ஒவ்வொன்றும் 4 வசனங்கள்) மற்றும் இரண்டு டெர்செட்டுகள் (ஒவ்வொன்றும் மூன்று வசனங்கள்).
கவிதையின் ஸ்கேன்ஷனைப் பொறுத்தவரை, வசனங்கள் வழக்கமான ரைம்களுடன் சிதைந்துவிடும். சொனெட்டில் அகஸ்டோ டோஸ் அன்ஜோஸ் பிரெஞ்சு சொனட் பாணியை (ABBA/BAAB/CCD/EED) பயன்படுத்துகிறார், ரைம்களின் அமைப்பைக் கீழே கண்டறியவும்:
Vês! யாரும் பார்க்கவில்லைFormidable(A)
உங்கள் கடைசி கைமராவின் அடக்கம்.(B)
நன்றியின்மை மட்டும் — இந்த சிறுத்தை -(B)
உங்கள் பிரிக்க முடியாத துணையா!(A)
உனக்காகக் காத்திருக்கும் சேற்றுடன் பழகிக்கொள்!(B)
மனிதனே, இந்த துன்பகரமான நிலத்தில்,(A)
காட்டுமிருகங்களுக்கு மத்தியில் வசிக்கும் மனிதன், தவிர்க்க முடியாததாக உணர்கிறான்(A) )
காட்டாகவும் இருக்க வேண்டும்.(B)
ஒரு போட்டியை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். சிகரெட்டைப் பற்றவை!(சி)
முத்தம், என் நண்பா, சளியின் ஈவ்,(சி)
கற்களைப் பிடிக்கும் கையும் ஒன்றுதான்.(டி)
உன் காயம் யாருக்காவது வலியை உண்டாக்கினால்,(இ)
உன்னை அரவணைக்கும் அந்த கேவலமான கையை கல்லெறி,(இ)
உன்னை முத்தமிடும் அந்த வாயில் எச்சில் துப்பவும்!(டி)
கவிதை வெளியீடு பற்றி
நெருக்கமான வசனங்கள் புத்தகத்தின் பகுதி Eu , ஒரே தலைப்பு ஆசிரியர் அகஸ்டோ டோஸ் அன்ஜோஸ் (1884-1914) வெளியிட்டார். ).
Eu 1912 இல், ரியோ டி ஜெனிரோவில், ஆசிரியருக்கு 28 வயதாக இருந்தபோது வெளியிடப்பட்டது, மேலும் இது நவீனத்துவத்திற்கு முந்தைய படைப்பாகக் கருதப்படுகிறது. புத்தகம் ஒரு மனச்சோர்வு அணுகுமுறையுடன் கட்டமைக்கப்பட்ட கவிதைகளை ஒன்றாகக் கொண்டுவருகிறது, அதே நேரத்தில், கடினமான மற்றும் பச்சையாக உள்ளது.
1912 இல் வெளியிடப்பட்ட புத்தகத்தின் முதல் பதிப்பு Eu , இதில் sonnet Intimate Verses .
அது வெளியான இரண்டு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 1914 இல், கவிஞர் நிமோனியாவால் அகால மரணமடைந்தார்.
புத்தகம் Eu காணலாம். pdf வடிவில் இலவசமாகப் பதிவிறக்கம் செய்யக் கிடைக்கிறது.
அகஸ்டோ டோஸ் அன்ஜோஸின் மிகச்சிறந்த கவிதைகளையும் ஆராயுங்கள்.
இன்டிமேட் வசனங்கள் ஓதப்பட்டது
ஓத்தோன் பாஸ்டோஸ் அதிகம் வாசிக்கிறார். அகஸ்டஸின் புகழ்பெற்ற கவிதைdos Anjos, முழு முடிவைப் பார்க்கவும்:
Versos Íntimos - Augusto dos Anjosபல புகழ்பெற்ற எழுத்தாளர்கள் Versos Íntimos 20 ஆம் நூற்றாண்டின் 100 சிறந்த பிரேசிலிய கவிதைகளில் ஒன்றாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனர்.
0>