Romansa Iracema, José de Alencar: sažetak i analiza djela

Romansa Iracema, José de Alencar: sažetak i analiza djela
Patrick Gray

Iracema je književno djelo koje je napisao José de Alencar i objavljeno 1865.

Dio je prve faze brazilskog romantizma, koja je postala poznata kao indijanizam u kojem se uzdižu povijesni, nacionalistički i autohtoni aspekti.

Roman na idealiziran način predstavlja zajedništvo između Portugalaca i domorodačkih naroda, uz kombinaciju fikcije i povijesnih činjenica.

Sažetak

U romanu, protagonistica Iracema, domorodačka žena, zaljubljuje se u Martima, Portugalca. Zajedno imaju sina Moacira, koji se smatra prvim Brazilcem, rezultat ljubavi između kolonizirane žene i kolonizatora.

Iracema upoznaje Martima

Iracema je Indijanka, kći šaman Araquém, rođen i odrastao u plemenu na poljima Tabajare. Mlada žena bdjela je nad šumama dok jednog dana nije napala ono za što je mislila da je osvajač.

Strijelu je primio Martim, portugalski pustolov.

Ispred nje i svi koji su je gledali , čudan je ratnik, ako je ratnik, a ne neki zli šumski duh. Ima na svojim licima bjelinu pijeska koji obrubljuje more; u očima tužno plavetnilo dubokih voda. Nepoznato oružje i nepoznate tkanine pokrivaju njegovo tijelo. Bio je brz, poput pogleda, Iracemine geste. Strijela natopljena lukom se slomila. Kapljice krvi mjehuriće se na strančevom licu.

Kriv za brzopleto ispaljivanje strijele,Iracema odmah pomaže Martimu i odvodi ga u svoje pleme da mu liječi rane.

Martim se upoznaje s Iraceminim plemenom

Dok Martim nudi pomoć Araquému, Iraceminom ocu, da obrani pleme, oboje stvaraju blizak odnos i šaman predlaže, u zamjenu za zaštitu, žene i smještaj.

Kad je ratnik završio s obrokom, stari šaman je ugasio svoju lulu i rekao:

— Jesi li došao?

— Došao sam, odgovori stranac.

— Pa, došao si. Stranac je gospodar u Araquémovoj kolibi. Tabajare imaju tisuću ratnika koji ga brane i bezbroj žena koje mu služe. Reci to i svi će te poslušati.

Vidi također: Koža u kojoj živim: sažetak i objašnjenje filma

Martim ne prihvaća žene koje mu se nude jer ima oči samo za Iracemu.

Teoretski ništa ne bi zaustavilo par sastavljen od Indijanca žene i Portugalca da ostanu zajedno, osim činjenice da Iracema čuva Jureminu tajnu, zbog čega mora ostati djevica.

Strast između Iraceme i Martima

Martim i Iracema padaju zaljubljeni i počinju živjeti zabranjenu ljubav, seleći se u kolibu daleko od plemena. Rezultat te ljubavi javlja se nakon nekoliko mjeseci: rađa se Moacir, daleko od plemena.

Mlada majka, ponosna na toliku sreću, uzela je nježnog sina u naručje i s njim se bacila u bistre vode rijeke. Zatim ju je objesio o sisu mimoze; njegove su ga oči tada obavile tugom i ljubavlju.

— Ti si Moacir, rođen od mogpatnje.

Romansa između para, međutim, ne traje dugo. Martim pokazuje znakove da mu nedostaje njegova zemlja i Iracema shvaća da mu nedostaje njegov narod.

Na kraju romana Iracema umire i Martim vodi malog Moacira da živi u Portugalu.

Iracema (1881.), slika José Maria de Medeiros

Glavni likovi i njihova značenja

Iracema

Ona je kći pajéa Araquéma , rođena je i odrasla na poljima Tabadžara. Fizički, Iracema je opisana kao "djevica s usnama od meda, koja je imala kosu crnju od krila klisure i dužu od visine palme".

Ime Iracema je anagram od Amerika, odnosno piše se istim slovima kao i na kopnu. Mlada žena simbolizira domoroce koji su živjeli u Brazilu prije dolaska kolonizatora.

Martim

Valente, Martim Soares Moreno je portugalski pustolov koji dolazi u Brazil koji je još uvijek malo poznat, samo naseljen nekoliko autohtonih plemena.

Nakon susreta s Indijankom, Iracema se odmah zaljubljuje u nju. Ime dano protagonistu odnosi se na stvarni povijesni lik, tipa koji bi bio odgovoran za osnivanje države Ceará.

Martim simbolizira Portugalce koji su migrirali prema koloniji kako bi pokušali istražiti regiju.

Moacir

On je sin para Iracema i Martima. Iracema rađa Moacira sama, dok Poti i Martimizaći u boj. Nakon smrti njegove majke Iraceme, Moacira je otac odveo da živi u Portugalu.

Moacir prenosi značenje postanka brazilskog naroda: rezultat odnosa između starosjedioca i Europljanina.

Poti

Ratnik Poti je Martimov vjerni prijatelj. Prijateljstvo između njih dvoje toliko je snažno da Poti napušta pleme i seli se u udaljenu kolibu kako bi živio s parom i pomogao svom prijatelju.

Stoga Poti također može simbolizirati podređenost domorodačkog stanovništva europski, kao i Iracema.

Analiza knjige Iracema

Idealizacija domorodačkog stanovništva i uzdizanje zemlje

U remek-djelu Joséa de Alencara nalazimo vrlo idealiziran glavni junak . Iracema je romantična predstavnica svog naroda, djevojka je opisana kao hrabra, poštena, velikodušna, darežljiva, šarmantna, lijepa, čedna i čista. Simbol ljubavi i majčinstva, Iracema ne vidi zlo oko sebe.

Ali nije samo glavni ženski lik taj koji je romantiziran, sama scenografija je idealizirana . Država u kojoj se nalazi priča, Ceará, pojavljuje se kao rajski prostor, idilično okruženje koje služi kao pozadina za zabranjenu i neodoljivu strast.

Simbolika Moacira

Mali Moacir je simbolički ne samo prvi domorodac iz Ceare, već i prvi Brazilac . Jednako ga se smatra prvim mestizom , prvim autohtonim i, u isto vrijeme,u isto vrijeme, ne autohtona, rezultat odnosa između Indijanke i bijelca.

Vidi također: 10 najboljih pjesama Hilde Hilst s analizom i komentarima

Proizvod patnje, dječak je simbol susreta i neslaganja . On je rezultat silne strasti, ali je i prikaz sudbine nedostižne ljubavi.

Važno je naglasiti da, u pripovijesti, da bi Moacir živio, njegova majka mora umrijeti . Iracema gubi život nedugo nakon poroda, a beba je odvedena na stari kontinent gdje će se školovati.

U alegorijskim terminima, može se reći da je od (dobrovoljne) žrtve Indijanca da je rođen prvi Brazilac. Na taj način djelo ističe rezignaciju i pokornost domorodačkog naroda kolonizatorima , kao da je to kvaliteta koju treba uzdizati. Ovo je ono što intelektualac Alfredo Bosi predlaže:

U pričama o Periju i Iracemi predaja Indijanca bijelom je bezuvjetna, to se čini tijelom i dušom, implicirajući žrtvu i napuštanje svoje pripadnosti plemenu porijekla . Igra bez povratka. Machado de Assis rekao je o djevici s usnama od meda u članku koji je napisao čim je roman objavljen: "On se ne opire, niti traži: otkad su se Martimove oči zamijenile s njegovima, djevojka je pognula glavu tom slatkom ropstvu". 3>

Rizik patnje i smrti divljak prihvaća bez imalo oklijevanja, kao da njegov pobožni stav prema bijelom predstavlja ispunjenje sudbine, koju Alencar prikazuje uherojski ili idilični pojmovi.

Važnost publikacije

Iracema objavljena je 1865. i u početku je imala podnaslov Lenda do Ceará .

Književno važan za cijelu zemlju, istina je da je roman bio još značajniji za povijest države Ceará. Da biste stekli dojam o važnosti publikacije, ime protagonista bilo je inspiracija za niz spomenika u regiji, osim što je ime sjedišta vlade i dijela rive Fortaleze.

Stvaranje književnog djela započelo je pokušajem autora da stvori temeljnu fikciju . Iracema namjerava satkati konstrukciju nacionalnog i, u isto vrijeme, rasnog identiteta.

Intelektualac zabrinut za politiku zemlje, José de Alencar pronašao je u kompoziciji romana način pridonijeti uspostavljanju mita o podrijetlu . Ovaj mit je prilično idealiziran, što isključuje dominaciju, istrebljenje i porobljavanje domorodačkih naroda.

Književna struja: Indijanizam

Indijanizam je jedna od faza romantizma. Tijekom tog razdoblja nastojalo se vratiti u prošlost, u nastanak brazilskog naroda, evocirajući nacionalizam i veličajući prirodne ljepote naše zemlje.

Romantičarski pokret zagovarao je bijeg od stvarnosti, smatrane dosadnom i dosadno. U tom smislu zanimljivo je bilo rješenje koje je pronašao pokret: vratiti segleda na starosjedioce kao na idealiziranu figuru. U tom je kontekstu domorodačko stanovništvo postalo neka vrsta nacionalnog heroja.

Iracema pripada takozvanoj indijanističkoj trilogiji Joséa de Alencara. Druga dva romana koja ga prate su The Guarani (1857.) i Ubirajara (1874.).

Iracema u kinu

Roman od Joséa de Alencara 1979. godine odveo je u kino Carlos Coimbra s naslovom Iracema, djevica s medenim usnama .

Iracema je tumačila Helena Ramos, viđena kao seks simbol svijeta 70-e Produkcija ima dobnu ocjenu od 16 godina.

Na temelju djela snimljena su druga filmska ostvarenja. Film koji je posudio naslov romana kako bi se pozabavio domorodačkim pitanjem je Iracema - Uma transa Amazônica , iz 1974., koji govori o prostituciji domorodačkih djevojaka, ropskom radu i pustošenju amazonske prašume.

O Joséu de Alencaru

Pisac rođen u Ceari, bio je inspiriran lokalnom kulturom da napiše Iracema . José Martiniano de Alencar rođen je u Mecejani, području koje je trenutno uključeno u općinu Fortaleza, 1. svibnja 1829. Studirao je u Rio de Janeiru, gdje je pohađao osnovno i srednje obrazovanje, te u São Paulu, gdje je diplomirao pravo .

Radio je kao odvjetnik iako je otišao izvan zidova prava: bio je novinar, govornik, kazališni kritičar, pisac ipolitičkim. Postao je zamjenik i ministar pravosuđa.

Također je držao katedru broj 23 Brazilske akademije književnosti.

Umro je mlad, sa samo četrdeset osam godina, od tuberkuloze, 12. Prosinac 1877.

Portret Joséa de Alencara.

Želite li upoznati Iracema ?

Roman Iracema dostupan je besplatno preuzmite s javne domene.

Za slušanje knjige pristupite audioknjizi:

Iracema - José de Alencar [AUDIOKNJIGA]

Otkrijte također




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray je pisac, istraživač i poduzetnik sa strašću za istraživanjem sjecišta kreativnosti, inovativnosti i ljudskog potencijala. Kao autor bloga “Culture of Geniuses”, radi na otkrivanju tajni vrhunskih timova i pojedinaca koji su postigli izvanredan uspjeh na raznim poljima. Patrick je također suosnivač konzultantske tvrtke koja pomaže organizacijama u razvoju inovativnih strategija i njegovanju kreativnih kultura. Njegov je rad predstavljen u brojnim publikacijama, uključujući Forbes, Fast Company i Entrepreneur. S iskustvom u psihologiji i poslovanju, Patrick donosi jedinstvenu perspektivu u svoje pisanje, spajajući spoznaje utemeljene na znanosti s praktičnim savjetima za čitatelje koji žele otključati vlastiti potencijal i stvoriti inovativniji svijet.