The Boy in the Striped Pijamas (liburua eta filmaren laburpena)

The Boy in the Striped Pijamas (liburua eta filmaren laburpena)
Patrick Gray

Liburua Pijama marradunen mutila Brasilgo portugesera O Menino do Pijama Striped eta portugesera O Menino do Pijama stripes bezala itzuli zen.

Gazteentzako eleberritzat hartua, baina hasieran haurrentzako nobela gisa saldua, hogei herrialde baino gehiagotan argitaratutako John Boynek idatzitako lana arrakasta publiko eta kritikoa da.

Marradun pijamadun mutila New York Times-eko salduen zerrendako lehen postuan egon zen astez, eta 9 milioi ale baino gehiago saldu ditu mundu osoan.

Ikusi ere: Gerra Hotza, Pawel Pawlikowskirena: laburpena, azterketa eta filmaren testuinguru historikoa

Liburua zinemarako moldatu zuen Miramaxek urtean. 2008.

Laburpena

Istorioa, hogei kapitulutan banatuta, bi haurrek antzezten dute: kontzentrazio esparru batean atxilotutako Shmuel mutil judu batek eta Bruno mutilak, nazi baten semea. aita. Biak adin berekoak dira -bederatzi urte- eta kasualitatez egun berean jaio ziren.

Kontakizuna Brunoren aita, ofizial nazia, lekualdatzen denean eta familiak bizi ziren etxe erraldoia atzean uzten duenean hasten da. Berlin eta zelaira.

Mutilaren familia lau kidek osatzen zuten: Ralf (aita), Elsa (ama), Gretel (alaba nagusia) eta Bruno (seme txikiena).

Etxe berria, txikiagoa, hiru solairukoa, leku huts eta bizigabe batean isolatuta zegoen, teorikoki Auschwitzen kokatua, nahiz eta Auschwitz izena inoiz erabili.Striped - Trailerra (Azpitituluak)testuan zehar aipatua izan.

Bruno, beti gertatzen ari denari begira inozo eta garbi batekin, aldaketarekin etsita dago eta bere amari zalantzan jartzen du aitak egindako hautua:

«Ez dugu ezer aurkitzeko luxurik», esan zuen amak, aitonak eta amonak aitari ezkontza garaian oparitu zizkioten hirurogeita lau edalontzi-sorta zegoen kutxa irekiz. "Gure izenean erabaki guztiak hartzen dituen jendea dago". Brunok ez zekien zer esan nahi zuen horrekin eta amak ezer esan ez zuela egin zuen. "Ideia txarra izan zela uste dut", errepikatu zuen. «Nire ustez, onena hau guztia ahaztu eta etxera joatea izango litzateke. Esperientziatzat har dezakegu», gaineratu zuen, duela gutxi ikasitako esaldi bat eta ahalik eta gehien erabiltzeko erabakia hartu zuena».

Brunoren gela berritik ikusten zen hesi bati begira, non mutilak. marradun uniformez jantzitako hainbat pertsona ikusi ahal izan zituen, bere ustez pijama zirela.

Familiak ez bazekien ere, Ralf aitaren aldaketa ofizialak ardura hartu behar zuelako gertatu zen. Kontzentrazio-esparruarena.

Etxean zehar egin zituen ibilaldietako batean, Brunok Shmuel ezagutuko du, eta harekin adiskidetasun handia egiten duen mutiko bat, haiek bereizten dituen hesi bat egon arren.

Harremana gero eta sendoagoa da, Brunok mutil juduarengan aurkitzen du eskualdeko lagun bakarra.eta Shmuelek bere errealitate izugarria ihes egiteko aukera aurkitzen du Brunorengan.

Brunok pixkanaka bere aitaren lanbidea deskubritzen du eta bere etxe inguruan gertatzen denaz jabetzen da.

Shmuel egun batean etsitzen da haren berririk ez izateagatik. bere aita eta, mutikoari laguntzeko, Bruno marradun pijama jantzi eta kontzentrazio-esparruan sartzea lortzen du.

Istorioaren emaitza tragikoa da: Bruno Shmuelekin eta beste guztiekin batera hiltzen dute.beste juduak. zelaian zeuden.

Brunoren familiak ez du mutilaren berririk eta etsituta dago, batez ere aita, zeinak barnean daki bere semearen heriotzaren erruduna dela:

Aita geratu zen. Hortik aurrera beste urtebetez Out-Vistan eta beste soldaduek jazartzen amaitu zuten, eskrupulurik gabe agindu eta agintzen zituenak. Gauero lo egiten zuen Brunorengan pentsatzen eta esnatzen zenean bera ere pentsatzen ari zen. Egun batean, gerta zitekeenari buruzko teoria bat formulatu zuen eta urte bat lehenago arropa aurkitu zuten hesiko lekura joan zen berriro.

Leku hartan ez zegoen ezer berezirik, ez bestelakorik, baina orduan egin zuen. pixka bat arakatu eta ikusi zuen une honetan hesiaren beheko zatia ez zegoela besteek bezain ondo lurrari finkatuta, eta, altxatzean, hesiak hutsune bat uzten zuela pertsona txiki bati (esaterako, mutil bati) zeharkatu. azpian arakatu. Begiratu zuenurrunera eta urrats logiko batzuk jarraitu zituen eta, hala egin ahala, hankek ez zutela behar bezala funtzionatzen konturatu zen –gorputza tente mantendu ezingo balute bezala– eta lurrean eserita amaitu zuen, ia berdinean. Brunok urtebetez arratsaldez igaro zituen posizioan, nahiz eta bere azpian hankak gurutzatu gabe.

Poetikoa da nola bere semeak hainbeste denbora igaro zuen tokira itzultzean, Ralf-en egoera berean jartzen den. mutilak eta bere azalean sentitzen du mutilak sentitu zuena, paisaia bera angelu beretik ikusita.

Gertatu zenaz ohartzean, mutil bati pasatzen uzteko gai den hesia kaltetua, ofiziala konturatzen da hori pozoia dela. kanpamenduko sarraskiaren biktimen aurka egunero destilatua bere familiarengana iritsi zen.

Brunoren bizitza berreskuratu ezin zuela ekintzak jakitun, Ralf tristurari amore ematen dio:

Hilabete batzuk geroago soldadu batzuk atera ziren. -Ikusi , eta aitari harekin batera joateko agindua eman zioten, eta kexarik gabe joan zen, pozik joateaz, berdin zitzaiola orain egiten ziotena.

Analisia

Gai astun bat jorratu arren, John Boyne egileak meritua du ipuina haurren itxura garbi eta inozotik transmititzeko, eta horrek gaiaren idortasuna leundu egiten du.

Hasieran haurrentzako liburu bat izateko sortua, The marradun pijamadun mutila desberdinena liluratzen duen klasiko bat bihurtu zenbelaunaldiak irakurtzeko eta interpretatzeko hainbat geruza ahalbidetzen dituelako.

Gerraren eguneroko bizitzari buruzko txostenak dagoeneko konta ahala badaude ere, kontakizun hau bereziki ezberdina da besteengandik, hain zuzen ere, gizakiaren ankerkeriak deskribatzen dituelako begi pueriletatik. ume baten .

Marradun pijamadun mutilak aldi berean gizonengan fedea eta sinesgaitza izatera bultzatzen gaitu.

Aita ofizial naziak baimendutako basakeriak, kudeaketaren hoztasunaren lekuko ditugu. heriotza-esparrua. Baina Brunoren inozotasunak ere sorgindu egiten gaitu, kanpamenduko biktimetan pijama marradunekin bakarrik ikusten baitute.

Brunok berdin-berdintzat hartzen du Shmuel, haiek bereizten dituen hesia eta bizi-baldintza guztiz desberdinak izan arren.

Bere eguneroko bizitza familia hurbil batek eta egoera ekonomiko eroso batek markatuta dagoen arren -shmuelen baldintza guztiz pentsaezina da-, berdintasun, errespetuz eta ulermenez tratatzen dute elkar.

Haien adiskidetasun mutilek erlijiosoa gainditzen dute. , oztopo sozial eta politikoak.

Liburuaren amaierak bi sentimendu ezberdin nahasten ditu.

Ikusi ere: A Viuvinha liburua, José de Alencar-ena: lanaren laburpena eta azterketa

Alde batetik, irakurlea ezer ez zuten bi seme-alaben krudelkeriaren eta amaieraren lekuko izatearen arrazoirik gabe sentitzen da. nazioen arteko gatazkarekin zerikusirik, ezer gabe hartu eta hildako bizitzekin.

Bestalde, egileak irakurketak sortzen duen etsipen-sentimendua baretzen saiatzen da, azpimarratuz.narratutako istorioa aspaldi gertatu zen eta ez dela berriro errepikatuko bermatuz:

Eta horrela amaitzen da Brunoren eta bere familiaren istorioa. Jakina, hori guztia aspaldi gertatu zen eta horrelakorik ez zen berriro gertatu.

Ez gure garaian.

Arbaso judutarrik ez izan arren, Boynek kezka duela ohartzen da. historia berriro kontatzeko, presente egon dadin eta gizagabekeriak errepikatu ez daitezen.

Egilearen ondoan beste idazle, zinemagile eta antzerkigile asko daude, zeinen kezka etiko eta politikoa den iragana gogoratzea pertsonalki ikusi ez zutenentzat. .

Merezi al du literaturako obra klasikoak gogoratzea, hala nola Is This A Man? (Primo Levi-rena), oraintsuko The Girl Who Stole Books (Markus Zusak-ena), edota Life Is Beautiful (Benignirena) edo Schindler's List (Spielbergena) bezalako zinema-filmen unibertsoan.

Marradun pijamadun mutila beste istorio hunkigarri bat da, maisulan handien aretoarekin bat egiten duena, oroimenaren sugarra piztuta eta presente mantendu nahian.

Liburuaren sorrerari buruz

lana The boy in the marradun pijama izan zen mundu osoan salmenta arrakastatsua izan zen hogei herrialde baino gehiagotara itzulita. Komertzialki, Boyne-k saldutako 5 milioi lan kopuru harrigarrira iritsi zen.

Kritika espezializatuei dagokienez, Marradun pijamadun mutila txalotu zuten.

«Liburu zoragarria».

The Guardian

«Intentsiboa eta kezkagarria [...] Anearen egunkaria bezalako sarrera gogoangarria egin dezake gaiari. Frank bere garaian zegoen."

USA Today

"Hain liburu sinplea eta hain ongi idatzia, perfekzioarekin muga egiten du."

The Irish Independent

Kritikari atsegin emateaz gain, liburuak bi Irish Book Awards irabazi zituen.

Brasilen, lana Augusto Pacheco Calilek itzuli zuen eta 2007ko urrian Companhia das Letras argitaletxeak kaleratu zuen o Selo Seguinte izenburupean.

Brasilgo Pijama marraduneko mutikoa ren edizio brasildarraren azala.

Portugalen, itzulpena Cecília Faria eta Olívia Santosek egin zuten eta liburua argitaratu zuten. Edições Asa-ren eskutik, 2008ko urtarrilean.

Pijama marradundun mutila liburuaren portugeseko azala.

Elkarrizketa batean, egileak, ez judu, ez judaismoarekin inolako loturarik, aitortu du liburua argitaratu ondoren bakarrik ezagutu zuela Auschwitz.

Holokaustoari buruzko libururik idatziko zuenik inoiz imajinatu ez zuela kontatzen du Boynek ere:

“15 urterekin hasi nintzen gaia interesatzen, eta liburu asko irakurri nituen bizitzan zehar, baina sekula ez nuen jakin nobela bat idatziko nuenik (...)

Ikaragarria izan zen. nire lanerako irakurleak aurkitzeko. Inoiz ez nuen pentsatu [liburua Marradun pijamadun mutila ] baino hobea zenik.beste batzuk, baina beti pentsatu nuen publiko zabalagoa aurkituko zuela, eta askatasun handia eman zidan idazle gisa”

Ezagutu Egilea John Boyne

John Boyne Irlandan jaio zen 30ean. 1971ko apirilean. Idazleak literatura ingelesa ikasi zuen Dublingo Trinity College-n eta sormenezko idazkera East Angliako Unibertsitatean, Norwich-en (Ingalaterra). 19 urte zituela, bere lehen liburua hamar urte geroago bakarrik argitaratzea lortu zuen arren. Egileak urte luzez egin zuen lan liburu-saltzaile gisa, 25 urtetik 32 urtera arte.

Marradun pijamadun mutila argitaratu zuenean, Johnek 35 urte zituen eta hiru nobela zituen jada. argitaratua.

Gaur egun, irlandarrek helduentzako hamaika nobela eta haurrentzako hiru liburu argitaratu ditu. Hauek dira:

Eleberriak

  • Denboraren lapurra
  • Zabaldunen kongresua
  • Crippen John Boyne
  • Hurrengoa Kin
  • Mutiny on the bounly
  • Helburu bereziko etxea
  • Absolutista
  • Etxe hau sorgindua dago
  • Historia bat. bakardadea
  • Bihotzaren amorru ikusezinak
  • Eskailera bat zerura

Haur liburuak

  • Marradun pijamadun mutikoa
  • Noah Barleywater ihes egiten du
  • Barnaby Brocket-i gertatu zitzaion gauza izugarria
  • Egon zauden tokian eta gero alde egin
  • Mendiaren gailurrean dagoen mutila

Gainerahelduentzako eta haurrentzako fikzioa idazten du, idazleak literatura-kritikari gisa ere lan egiten du The Irish Times-en eta Henerry Literary Awards sarietarako epaimahaian parte hartzen du. Bere lanak berrogeita hamar herrialde baino gehiagotara itzuli dira.

Une honetan, John idazten ari da eta Dublinen bizi da.

John Boyne.

Zinema

Miramaxek zuzendua, The boy in the striped pyjamas 2008ko abenduaren 12an estreinatu zen. Filmaketa 2007ko apirilaren 29tik uztaila bitartean izan zen.

Mark Hermanek zuzendu eta egokitu zuen, kostua zuen film luzea. hamabi milioi eta erdi dolar baino gehiago John Boynek aurreko urtean idatzitako best seller-etik egokitutako drama da.

Bitxikeria bat: liburuan mutikoaren gurasoek izenak dituzten arren (Ralf eta Elsa), filma aita eta ama bezala bakarrik aipatzen dira.

Filmaren ekoizpenari buruz, liburuaren egileak dio pozgarria izan zela luzea sortzeko prozesuan gertutik parte hartzea eta elkarrizketa batean esan zuen:

"Mark Herman zuzendariarekin eta ekoizleekin lan estua egin nuen. Egile askorentzat ezohikoa da, baina harreman positiboa izan nuen filma egin zuen taldearekin."

Antzezle nagusia

  • Asa Butterfieldek Bruno egiten du;
  • Vera Farmigak amaren papera;
  • David Thewlisek aitarena;
  • Jack Scanlonek Shmuell egiten du;
  • Richard Johnsonek aitonaren papera egiten du.

Trailerra

The Boy in the Pijamas



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray idazle, ikertzaile eta ekintzailea da, sormenaren, berrikuntzaren eta giza potentzialaren arteko elkargunea aztertzeko grina duena. "Culture of Geniuses" blogaren egilea den heinean, errendimendu handiko talde eta gizabanakoen sekretuak argitzen lan egiten du, hainbat esparrutan arrakasta nabarmena lortu dutenak. Patrickek erakundeei estrategia berritzaileak garatzen eta kultura sortzaileak sustatzen laguntzen dien aholkularitza enpresa bat ere sortu zuen. Bere lana argitalpen ugaritan agertu da, besteak beste, Forbes, Fast Company eta Entrepreneur. Psikologian eta negozioetan aurrekariak dituena, Patrick-ek ikuspuntu paregabea ematen dio bere idazkerari, zientzian oinarritutako ikuspegiak eta aholku praktikoak uztartuz, beren potentziala desblokeatu eta mundu berritzaileagoa sortu nahi duten irakurleentzat.