Zolaqlı Pijamalı Oğlan (kitab və filmin xülasəsi)

Zolaqlı Pijamalı Oğlan (kitab və filmin xülasəsi)
Patrick Gray

Zolaqlı pijamalı oğlan kitabı Braziliya Portuqaliyasına O Menino do Pijama Zolaqlı və Portuqal dilinə O Menino do Pijama zolaqları kimi tərcümə edilmişdir.

Gənclər üçün roman hesab edilən, lakin əvvəlcə uşaq romanı kimi satılan Con Boyn tərəfindən yazılmış və iyirmidən çox ölkədə nəşr olunan əsər ictimai və tənqidi uğurdur.

Zolaqlı pijamalı oğlan həftələrlə New York Times-ın bestsellerlər siyahısında birinci yerdə qaldı və bütün dünyada 9 milyon nüsxədən çox satıldı.

Kitab Miramax tərəfindən kinoteatr üçün uyğunlaşdırıldı. 2008.

Abstrakt

İyirmi fəsildən ibarət hekayəni iki uşaq canlandırır: konslagerdə ​​həbs edilmiş yəhudi oğlan Şmuel və nasist oğlu Bruno. ata. Hər ikisi eyni yaşda - doqquz yaşındadır və təsadüfən eyni gündə anadan olublar.

Povest Brunonun atası, nasist zabitinin köçürülməsi və ailənin yaşadıqları nəhəng evi tərk etməsi ilə başlayır. Berlin və tarlaya doğru.

Oğlanın ailəsi dörd nəfərdən ibarət idi: Ralf (ata), Elza (ana), Qretel (böyük qızı) və Bruno (kiçik oğul).

Üç mərtəbəli yeni, daha kiçik ev, nəzəri cəhətdən Auschwitz-də yerləşən boş və yaşayış olmayan yerdə təcrid olunmuşdu, baxmayaraq ki, Auschwitz adı heç vaxt istifadə edilməmişdir.Zolaqlı - Treyler (Altyazılı)Mətn boyu sitat gətirilməlidir.

Hər zaman baş verənlərə sadəlövh və saf nəzərlə baxan Bruno dəyişikliyindən məyus olur və atasının etdiyi seçimlə bağlı anasına sual verir:

“Bizim heç nə tapmaq lüksümüz yoxdur” deyən anası babamın və nənəmin atasına toyunda ona hədiyyə etdiyi altmış dörd qədəh dəsti olan qutunu açaraq dedi. "Bütün qərarları bizim adımıza verən insanlar var." Bruno bununla nə demək istədiyini bilmədi və elə etdi ki, anası heç nə deməyib. "Düşünürəm ki, bu pis fikirdir" dedi. “Düşünürəm ki, ediləcək ən yaxşı şey bütün bunları unudub evə getmək olardı. Biz bunu təcrübə kimi qəbul edə bilərik”, o, bu yaxınlarda öyrəndiyi və mümkün qədər tez-tez istifadə etməyə qərarlı olduğu ifadəni əlavə etdi. pijama olduğunu düşündüyü zolaqlı forma geyinmiş bir sıra insanları görə bildi.

Ailənin bundan xəbəri olmasa da, atası Ralfın dəyişməsi məmurun işi öz üzərinə götürməli olduğu üçün baş verdi. konsentrasiya düşərgəsindən.

Evdə etdiyi gəzintilərin birində Bruno, onları ayıran hasar olmasına baxmayaraq, möhkəm dostluq münasibətləri qurduğu Şmuel adlı oğlanla tanış olur.

Münasibətlər getdikcə güclənir, Bruno yəhudi oğlanda bölgədəki yeganə dostunu tapırvə Şmuel Brunoda qorxunc reallığından qaçmaq imkanı tapır.

Bruno tədricən atasının peşəsini kəşf edir və evinin ətrafında baş verənləri dərk edir.

Şmuel bir gün ondan xəbər almadığı üçün ümidini itirir. atası və oğlana kömək etmək üçün Bruno zolaqlı pijama geyinir və konsentrasiya düşərgəsinə girməyi bacarır.

Hekayənin nəticəsi faciəvidir: Bruno hamı kimi Şmuellə birlikdə öldürülür. tarlada idilər.

Həmçinin bax: Carlos Drummond de Andradenin dostluq haqqında 6 şeiri

Brunonun ailəsi oğlandan xəbəri yoxdur və ümidsizdir, xüsusən də oğlunun ölümündə özünün günahkar olduğunu daxilən bilən ata:

Ata qaldı. Bundan sonra daha bir il Out-Vistada qaldı və onun əmr etdiyi və qorxmadan əmr etdiyi digər əsgərlər tərəfindən təcavüzə məruz qaldı. Hər gecə Brunonu düşünərək yatırdı və oyananda da onun haqqında düşünürdü. Bir gün o, nə ola biləcəyi ilə bağlı bir nəzəriyyə formalaşdırdı və bir il əvvəl paltarın tapıldığı hasarın üstündəki yerə yenidən getdi.

O yerdə xüsusi bir şey yox idi, fərqli heç nə yox idi, amma sonra o, bir az tədqiq etdi və bu nöqtədə hasarın alt hissəsinin digərləri kimi yerə yaxşı bərkidilmədiyini və qaldırıldıqda hasarın kiçik bir insan (məsələn, oğlan) üçün kifayət qədər geniş bir boşluq buraxdığını aşkar etdi. keçmək.altında sürünmək. Baxdıməsafəyə getdi və bir neçə məntiqi addım atdı və bunu edərkən, ayaqlarının düzgün işləmədiyini - sanki artıq bədənini dik saxlaya bilməyəcəyini - başa düşdü və demək olar ki, eyni vəziyyətdə yerdə oturdu. Brunonun bir il ərzində günortalarını keçirdiyi mövqe, baxmayaraq ki, ayaqlarını altında çarpazlaşdırmadan.

Oğlunun bu qədər vaxt keçirdiyi yerə qayıdanda Ralfın özünü eyni mövqeyə qoyması poetikdir. oğlan və onun dərisində hiss edir ki, oğlan eyni mənzərəni eyni bucaqdan görəndə hiss edir.

Nə baş verdiyini anlayanda, zədələnmiş hasarın bir oğlan uşağı keçirməyə qadir olduğunu anlayan zabit anlayır ki, zəhər Düşərgənin məhv edilməsinin qurbanlarına qarşı hər gün distillə edilənlər öz ailəsinə çatdı.

Heç bir hərəkətin Brunonun həyatını geri qaytara bilməyəcəyini bilən Ralf kədərə təslim oldu:

Bir neçə ay sonra bəzi əsgərlər çıxdı. -Bax , və ataya onları müşayiət etmək əmri verildi və o, şikayət etmədən getdi, onlarla getməyə şad oldu, çünki indi ona nə etdiklərini vecinə almadı.

Analiz

Bir super ağır mövzuya toxunmasına baxmayaraq, müəllif Con Boyn hekayəni uşaqların saf və sadəlövh baxışından ötürməkdə ləyaqətə malikdir, bu da mövzunun quruluğunu yumşaldır.

İlk olaraq uşaq kitabı olmaq üçün yaradılmışdır. zolaqlı pijamalı oğlan ən fərqli aldadan bir klassik oldunəsillər üçün oxumaq və şərh etmək üçün bir neçə qat imkan verir.

Müharibənin gündəlik həyatı haqqında artıq saysız-hesabsız xəbərlər olsa da, bu povest digərlərindən xüsusilə fərqlənir, çünki o, insanın vəhşiliklərini uşaq gözlərindən təsvir edir. uşaq .

Zolaqlı pijamalı oğlan eyni zamanda bizdə kişilərə inam və inamsızlıq yaradır.

Nasist rəsmi atasının icazə verdiyi barbarlıqların, idarəçiliyin soyuqqanlılığının şahidi oluruq. ölüm düşərgəsi. Amma düşərgə qurbanlarında yalnız zolaqlı pijama geyinmiş insanları görən Brunonun sadəlövhlüyünə də məftun olduq.

Bruno onları bir-birindən ayıran hasara və tamamilə fərqli yaşayış şəraitinə baxmayaraq, Şmueli bərabər qəbul edir.

Onların gündəlik həyatı yaxın ailə və rahat maddi vəziyyətlə əlamətdar olsa da - Şmuel üçün tamamilə ağlasığmaz şərtdir - onlar bir-birlərinə bərabərlik, hörmət və anlayışla yanaşırlar.

Oğlanların dostluğu dinə qalib gəlir. , sosial və siyasi maneələr.

Kitabın sonunda iki fərqli hiss qarışır.

Bir tərəfdən də heç nəyi olmayan iki uşağın qəddarlığına və sonunun şahidi olmaq üçün oxucu özünü əsassız hiss edir. millətlər arasında qarşıdurma, boş yerə alınan və öldürülən canlarla məşğul olmaqdır.

Digər tərəfdən, müəllif mütaliənin doğurduğu ümidsizlik hissini yatışdırmağa çalışır.uzun müddət əvvəl baş vermiş və bir daha təkrar olunmayacağına zəmanət verən hekayə:

Bruno və ailəsinin hekayəsi beləcə bitir. Təbii ki, bütün bunlar çoxdan olub və belə bir şey təkrarlana bilməz.

Bizim dövrümüzdə belə deyil.

Həmçinin bax: Bauhaus İncəsənət Məktəbi (Bauhaus Hərəkatı) nədir?

Heç bir yəhudi mənşəli olmamasına baxmayaraq, Boynenin öz narahatlığını qoruduğu qeyd edilir. tarixin mövcud olması və qeyri-insaniliklərin təkrarlanmaması üçün onu yenidən izah etmək.

Müəllifdən başqa bir çox başqa yazıçılar, kinorejissorlar və dramaturqlar da var ki, onların etik və siyasi qayğısı keçmişin şahidi olmayanlar üçün keçmişi xatırlamaqdır. .

Bu insandırmı kimi klassik ədəbiyyat əsərlərini xatırlamağa dəyərmi? (Primo Levi tərəfindən), bu yaxınlarda "Kitab Oğurlayan Qız" (Markus Zusak tərəfindən), hətta "Həyat Gözəldir" (Beniqni tərəfindən) və ya "Şindlerin siyahısı" (Spilberq tərəfindən) kimi kinofilmlər aləmində.

Zolaqlı pijamalı oğlan yaddaş alovunu işıqlı və indiki vəziyyətdə saxlamaq cəhdi ilə böyük şah əsərlər zalına qoşulan daha bir təsirli hekayədir.

Kitabın yaradılması haqqında

İş Zolaqlı pijamalı oğlan iyirmidən çox ölkəyə tərcümə edilərək dünya miqyasında satış uğuru idi. Ticarət baxımından Boyne heyrətamiz sayda satılan 5 milyon əsərə çatdı.

Xüsusi tənqidçilərə gəldikdə isə, Zolaqlı pijamalı oğlan tərəfindən alqışlandı.

"Gözəl bir kitab."

The Guardian

"Güclü və narahatedici [...] "Annanın gündəliyi" kimi mövzuya yaddaqalan bir giriş edə bilər. Frank öz vaxtında idi."

USA Today

"O qədər sadə və o qədər gözəl yazılmış bir kitab mükəmməlliklə sərhəddi."

The Irish Independent

Tənqidçiləri sevindirməkdən əlavə, kitab iki İrlandiya Kitab Mükafatı qazandı.

Braziliyada əsər Augusto Pacheco Calil tərəfindən tərcümə edilmiş və 2007-ci ilin oktyabrında Companhia das Letras tərəfindən o Selo Seguinte adı ilə buraxılmışdır.

Zolaqlı pijamalı oğlan kitabının Braziliya nəşrinin üz qabığı.

Portuqaliyada tərcüməni Cecilia Faria və Olívia Santos edib və kitab nəşr olunub. Edições Asa tərəfindən 2008-ci ilin yanvarında.

Zolaqlı pijamalı oğlanın Portuqaliya nəşrinin üz qabığı.

Müsahibədə müəllif nə yəhudidir, nə də yəhudiliklə heç bir əlaqəsi yoxdur, etiraf edir ki, o, Osvensim haqqında yalnız kitab nəşr olunandan sonra tanış olub.

Boyne Holokost haqqında kitab yazacağını heç ağlına da gətirmədiyini də deyir:

“Mövzu ilə 15 yaşımdan maraqlanmağa başladım və həyatım boyu çoxlu kitablar oxudum, amma heç vaxt roman yazacağımı bilmirdim (...)

Əla idi işim üçün oxucu tapmaq üçün. Mən heç vaxt düşünməmişdim ki, bu kitab [ Zolaqlı pijamalı oğlan ] kitabından daha yaxşı idi.digərləri, lakin mən həmişə onun daha geniş auditoriya tapacağını düşünürdüm və o, mənə bir yazıçı kimi çoxlu azadlıq verdi”

Kəşf et Author Con Boyne

Con Boyne 30-da İrlandiyada anadan olub. Aprel, 1971. Yazıçı Dublindəki Triniti Kollecində ingilis ədəbiyyatı və Norviçdəki (İngiltərə) Şərqi İngiltərə Universitetində yaradıcı yazı təhsili alıb.

Boyne həmişə peşəkar şəkildə yazmaq istəyirdi və Hekayələr yaratmağa başladı. 19 yaşında olmasına baxmayaraq, ilk kitabını yalnız on il sonra nəşr etdirə bildi. Müəllif 25 yaşından 32 yaşına kimi uzun illər kitab satıcısı kimi çalışıb.

O, Zolaqlı pijamalı oğlan Conun 35 yaşı var idi və artıq üç kitabı nəşr etdirmişdi. romanlar.

Hazırda İrlandiya böyüklər üçün on bir roman və üç uşaq kitabı nəşr edib. Onlar:

Romanlar

  • Zamanın oğrusu
  • Kobud atlıların konqresi
  • Krippen Con Boyn
  • Növbəti Qohumların
  • Qiymətli üsyan
  • Xüsusi təyinatlı ev
  • Mütləqiyyətçi
  • Bu ev təqib olunur
  • A tarixi tənhalıq
  • Ürəyin görünməz qəzəbləri
  • Göyə bir nərdivan

Uşaq kitabları

  • Zolaqlı pijamalı oğlan
  • Noah Barleywater qaçır
  • Barnabi Broketin başına gələn dəhşətli hadisə
  • Olduğun yerdə qal, sonra get
  • Dağın başındaki oğlan

Əlavə olaraqböyüklər və uşaqlar üçün bədii əsərlər yazan müəllif eyni zamanda The Irish Times-da ədəbi tənqidçi kimi çalışır və Henerry Literary Awards-ın münsiflər heyətində işləyir. Onun əsərləri əllidən çox ölkəyə tərcümə olunub.

Hazırda Con yazır və Dublində yaşayır.

Con Boyn.

Film

Rejissor Miramax, Zolaqlı pijamalı oğlan 2008-ci il dekabrın 12-də buraxıldı. Çəkilişlər 29 aprel - 2007-ci il iyul tarixləri arasında aparılıb.

Rejissor və adaptasiya Mark Herman tərəfindən həyata keçirilib. on iki milyon yarımdan çox dollar John Boyne tərəfindən keçən il yazılmış bestsellerdən uyğunlaşdırılmış dramdır.

Maraq: kitabda oğlanın valideynlərinin adları olsa da (Ralf və Elza), kitabda filmdə yalnız ata və ana kimi qeyd olunurlar.

Filmin istehsalı ilə bağlı kitab müəllifi filmin ərsəyə gəlməsində yaxından iştirak etməyin sevindirici olduğunu bildirib və müsahibəsində deyib:

"Mən rejissor Mark Herman və prodüserlərlə sıx əməkdaşlıq edirdim. Bu, bir çox müəlliflər üçün qeyri-adi haldır, lakin filmi çəkən komanda ilə müsbət münasibətim var idi."

Əsas aktyor heyəti

  • Asa Batterfild Bruno rolunu oynayır;
  • Vera Farmiqa ana rolunu oynayır;
  • David Thewlis atanı oynayır;
  • Jack Scanlon Shmuell rolunu oynayır;
  • Richard Johnson baba rolunu oynayır.

Treyler

Pijamalı Oğlan



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Grey yaradıcılıq, innovasiya və insan potensialının kəsişməsini araşdırmaq həvəsi olan yazıçı, tədqiqatçı və sahibkardır. “Dahilərin mədəniyyəti” bloqunun müəllifi kimi o, müxtəlif sahələrdə diqqətəlayiq uğurlar qazanmış yüksək performanslı komandaların və şəxslərin sirlərini açmaq üçün çalışır. Patrick həm də təşkilatlara innovativ strategiyalar hazırlamağa və yaradıcı mədəniyyətləri inkişaf etdirməyə kömək edən konsaltinq firmasının həmtəsisçisi olub. Onun işi Forbes, Fast Company və Entrepreneur daxil olmaqla çoxsaylı nəşrlərdə nümayiş etdirilib. Psixologiya və biznes sahəsində keçmişə malik olan Patrick, öz potensialını açmaq və daha innovativ dünya yaratmaq istəyən oxucular üçün elmi əsaslı fikirləri praktiki məsləhətlərlə birləşdirərək, öz yazılarına unikal perspektiv gətirir.