Хлопчык у паласатай піжаме (кароткі змест кнігі і фільма)

Хлопчык у паласатай піжаме (кароткі змест кнігі і фільма)
Patrick Gray

Кніга Хлопчык у паласатай піжаме была перакладзена на бразільскую партугальскую мову як O Menino do Pijama Striped і на партугальскую як O Menino do Pijama stripes .

Твор, напісаны Джонам Бойнам, які лічыўся раманам для моладзі, але першапачаткова прадаваўся як дзіцячы раман, апублікаваны больш чым у дваццаці краінах, карыстаецца поспехам у публікі і крытыкаў.

Хлопчык у паласатай піжаме заставаўся на першым месцы ў спісе бэстсэлераў New York Times на працягу некалькіх тыдняў і быў прададзены накладам больш за 9 мільёнаў копій па ўсім свеце.

Кніга была адаптавана для кінатэатра Miramax у 2008.

Анатацыя

Гісторыю, падзеленую на дваццаць раздзелаў, іграюць двое дзяцей: яўрэйскі хлопчык Шмуэль, арыштаваны ў канцэнтрацыйным лагеры, і хлопчык Бруна, сын нацыста бацька. Абодва аднагодкі - па дзевяць гадоў - і па супадзенні нарадзіліся ў адзін і той жа дзень.

Апавяданне пачынаецца, калі бацька Бруна, нацысцкі афіцэр, пераводзіцца і сям'я пакідае вялізны дом, у якім яны жылі. Берлін і ў бок поля.

Сям'я хлопчыка складалася з чатырох членаў: Ральф (бацька), Эльза (маці), Грэтэль (старэйшая дачка) і Бруна (малодшы сын).

Новы, меншы трохпавярховы дом быў ізаляваны ў пустым і нежылым месцы, тэарэтычна размешчаным у Асвенцыме, хаця назва Асвенцым ніколі не выкарыстоўвалася.Паласаты - Трэйлер (з субтытрамі)цытуюцца ва ўсім тэксце.

Глядзі_таксама: 5 пракаментаваных казак з вялікімі павучаннямі для дзяцей

Бруна, заўсёды з наіўным і чыстым поглядам на тое, што адбываецца, расчараваны зменай і распытвае сваю маці пра выбар, зроблены яго бацькам:

«У нас няма магчымасці знайсці што-небудзь», — сказала яе маці, адчыняючы скрынку з наборам з шасцідзесяці чатырох шклянак, якія дзядуля і бабуля падарылі ёй на вяселле з бацькам. «Ёсць людзі, якія прымаюць усе рашэнні ад нашага імя». Бруна не ведаў, што яна мае на ўвазе, і зрабіў выгляд, што маці нічога не сказала. «Я думаю, што гэта была дрэнная ідэя», — паўтарыў ён. «Я думаю, што лепш за ўсё забыцца пра ўсё гэта і проста паехаць дадому. Мы можам разглядаць гэта як вопыт", - дадаў ён фразу, якую ён нядаўна вывучыў і якую вырашыў выкарыстоўваць як мага часцей. "

Выгляд з новага пакоя Бруна адкрываўся на плот, дзе хлопчык мог бачыць шэраг людзей, апранутых у паласатую форму, якую ён лічыў піжамай.

Хоць сям'я гэтага не ведала, змена Ральфа, бацькі, адбылася, таму што афіцэр павінен быў узяць на сябе адказнасць канцэнтрацыйнага лагера.

Падчас адной з прагулак па дому Бруна сустракае Шмуэля, хлопчыка, з якім у яго ўтвараюцца моцныя сяброўскія адносіны, хаця іх раздзяляе плот.

Адносіны мацнеюць і мацнеюць, Бруна знаходзіць у яўрэйскім хлопчыку свайго адзінага сябра ў рэгіёнеі Шмуэль знаходзіць у Бруна магчымасць пазбегнуць сваёй жудаснай рэчаіснасці.

Бруна паступова адкрывае для сябе прафесію бацькі і разумее, што адбываецца вакол яго дома.

Аднойчы Шмуэль упадае ў роспач, бо не атрымлівае навін ад яго бацька і, каб дапамагчы хлопчыку, Бруна апранае паласатую піжаму і здолее трапіць у канцэнтрацыйны лагер.

Вынік гісторыі трагічны: Бруна забіты разам з Шмуэлем, а таксама з усімі іншымі. былі ў полі.

Сям'я Бруна не мае навін пра хлопчыка і знаходзіцца ў роспачы, асабліва бацька, які ўнутрана ведае, што ён вінаваты ў смерці сына:

Бацька застаўся у Out-Vista яшчэ год пасля гэтага, і ў выніку яго пераследавалі іншыя салдаты, якімі ён камандаваў і камандаваў без сароменняў. Кожную ноч ён спаў з думкамі пра Бруна, а калі прачынаўся, таксама думаў пра яго. Аднойчы ён сфармуляваў тэорыю аб тым, што магло адбыцца, і зноў пайшоў да месца на плоце, дзе год таму было знойдзена адзенне.

У гэтым месцы не было нічога асаблівага, нічога іншага, але потым ён крыху даследаваў і выявіў, што ў гэтай кропцы ніжняя частка агароджы не была так добра прымацавана да зямлі, як іншыя, і што, калі паднята, агароджа пакідала шчыліну, дастаткова шырыню для маленькага чалавека (напрыклад, хлопчыка) пралезці падпаўзці. Ён паглядзеўна адлегласць і зрабіў некалькі лагічных крокаў, і, зрабіўшы гэта, ён зразумеў, што яго ногі не працуюць належным чынам - быццам яны больш не могуць трымаць яго цела ў вертыкальным становішчы - і ў канчатковым выніку сеў на падлогу, амаль у тым самым становішча, у якім Бруна праводзіў пасля абеду на працягу года, хоць і не скрыжаваўшы ногі пад ім.

Гэта паэтычна, як, вяртаючыся да месца, дзе яго сын праводзіў так шмат часу, Ральф ставіць сябе ў такое ж становішча, як хлопчык і адчувае на сваёй скуры тое, што адчуваў хлопчык, бачачы той жа пейзаж з таго ж ракурсу.

Усвядоміўшы, што здарылася, пашкоджаны плот, які здольны прапусціць хлопчыка, афіцэр разумее, што яд, які штодзённа супраць ахвяр лагернага знішчэння дасягнула яго ўласнай сям'і.

Усведамляючы, што ніякія дзеянні не могуць вярнуць жыццё Бруна, Ральф аддаецца смутку:

Праз некалькі месяцаў некаторыя салдаты прыйшлі ў Out -Выгляд, і бацьку было загадана суправаджаць іх, і ён пайшоў без скаргаў, рады пайсці з імі, бо яму было ўсё роўна, што яны з ім цяпер робяць.

Аналіз

Нягледзячы на ​​закрананне адной вельмі цяжкай тэмы, аўтар Джон Бойн мае заслугу перадачы гісторыі чыстым і наіўным поглядам дзяцей, што змякчае сухасць тэмы.

Першапачаткова створаная як дзіцячая кніга, The хлопчык у паласатай піжаме апынуўся класікай, якая спакушае самых розныхпакаленняў, таму што ён дазваляе некалькі слаёў чытання і інтэрпрэтацыі.

Хоць ужо існуе незлічоная колькасць паведамленняў аб паўсядзённым жыцці вайны, гэты наратыў асабліва адрозніваецца ад іншых менавіта таму, што ён апісвае зверствы чалавека з дзіцячых вачэй дзіцяці .

Хлопчык у паласатай піжаме адначасова прымушае нас верыць і няверыць у людзей.

Мы становімся сведкамі варварства, дазволенага нацысцкім афіцыйным бацькам, халоднасці кіраўніцтва лагер смерці. Але нас таксама зачароўвае наіўнасць Бруна, які бачыць у ахвярах лагера толькі людзей у паласатых піжамах.

Бруна ўспрымае Шмуэля як роўнага, нягледзячы на ​​агароджу, якая іх падзяляе, і зусім розныя ўмовы жыцця.

Нягледзячы на ​​тое, што іх штодзённае жыццё адзначана цеснай сям'ёй і камфортным фінансавым становішчам - абсалютна неймаверная ўмова для Шмуэля - яны адносяцца адно да аднаго з роўнасцю, павагай і разуменнем.

Іх сяброўства хлопчыкаў пераадольвае рэлігійнасць , сацыяльныя і палітычныя бар'еры.

Канец кнігі змешвае два розныя пачуцці.

З аднаго боку, чытач адчувае сябе беспадстаўным сведкам жорсткасці і канца двух дзяцей, у якіх нічога не было. мець справу з канфліктам паміж народамі, жыццямі, забранымі і забітымі ні за што.

З іншага боку, аўтар спрабуе супакоіць пачуццё адчаю, выкліканае чытаннем, падкрэсліваючы, шторасказаная гісторыя адбылася вельмі даўно і гарантуе, што яна больш ніколі не паўторыцца:

Так заканчваецца гісторыя Бруна і яго сям'і. Вядома, усё гэта здарылася вельмі даўно, і нічога падобнага не магло паўтарыцца.

Не ў наш час.

Нягледзячы на ​​тое, што ён не мае габрэйскага паходжання, адзначаецца, што Бойн выказвае занепакоенасць пераказваць гісторыю так, каб яна прысутнічала і бесчалавечнасць не паўтаралася.

Акрамя аўтара ёсць шмат іншых пісьменнікаў, кінематаграфістаў і драматургаў, чый этычны і палітычны клопат - памятаць мінулае для тых, хто не быў яго сведкам асабіста .

Ці варта ўспамінаць такія класічныя творы літаратуры, як «Ці гэта чалавек?» (Прыма Леві), нядаўняя «Дзяўчына, якая выкрала кнігі» (Маркус Зусак) ці нават у сусвеце кінафільмаў, такіх як «Жыццё цудоўнае» (Беніні) або «Спіс Шындлера» (Спілберг).

Хлопчык у паласатай піжаме - гэта яшчэ адна кранальная гісторыя, якая далучаецца да шэрагу вялікіх шэдэўраў у спробе захаваць запаленае і прысутнае полымя памяці.

Пра стварэнне кнігі

праца «Хлопчык у паласатай піжаме» мела сусветны поспех у продажах і была перакладзена больш чым у дваццаці краінах. У камерцыйным плане Бойн дасягнуў ашаламляльнай колькасці ў 5 мільёнаў прададзеных твораў.

З пункту гледжання спецыялізаваных крытыкаў, Хлопчыку ў паласатай піжаме апладзіравалі

"Цудоўная кніга".

The Guardian

"Інтэнсіўная і трывожная [...] яна можа стаць такім незабыўным увядзеннем у тэму, як "Дзённік Эн". Фрэнк быў у свой час."

USA Today

"Кніга настолькі простая і так добра напісаная, што мяжуе з дасканаласцю."

The Irish Independent

У дадатак да задавальнення крытыкаў, кніга атрымала дзве прэміі Irish Book Awards.

У Бразіліі твор быў перакладзены Аўгуста Пачэка Калілам і выдадзены ў кастрычніку 2007 года Companhia das Letras пад назвай o Selo Seguinte.

Вокладка бразільскага выдання Хлопчык у паласатай піжаме .

У Партугаліі пераклад быў зроблены Сесіліяй Фарыя і Алівіяй Сантас, і кніга была выдадзена Edições Asa у студзені 2008 г.

Вокладка партугальскага выдання Хлопчык у паласатай піжаме.

У інтэрв'ю аўтар, які не габрэй і не звязаны з юдаізмам, прызнаецца, што даведаўся пра Асвенцым толькі пасля выхаду кнігі.

Бойн таксама кажа, што ніколі не мог сабе ўявіць, што напіша кнігу пра Халакост:

“Я пачаў цікавіцца гэтай тэмай у 15 гадоў, і я прачытаў шмат кніг за сваё жыццё, але я ніколі не ведаў, што напішу раман (...)

Гэта было выдатна знайсці чытачоў для сваёй працы. Я ніколі не думаў, што яна [кніга Хлопчык у паласатай піжаме ] лепшая заіншыя, але я заўсёды думаў, што ён знойдзе больш шырокую аўдыторыю, і ён даў мне шмат свабоды як пісьменніку”

Аўтар Discover Джон Бойн

Джон Бойн нарадзіўся ў Ірландыі 30 красавіка 1971 г. Пісьменнік вывучаў англійскую літаратуру ў Трыніці-каледжы ў Дубліне і творчае пісьменства ва Універсітэце Усходняй Англіі ў Норвічы (Англія).

Бойн заўсёды хацеў пісаць прафесійна і пачаў ствараць апавяданні ў ва ўзросце 19 гадоў, хоць паспеў выдаць сваю першую кнігу толькі праз дзесяць гадоў. Аўтар шмат гадоў працаваў прадаўцом кніг, ва ўзросце ад 25 да 32 гадоў.

Калі ён апублікаваў Хлопчык у паласатай піжаме, Джону было 35 гадоў і ён ужо апублікаваў тры раманы.

Глядзі_таксама: Сагарана: кароткі змест і аналіз творчасці Гімарайнша Розы

У цяперашні час на ірландскай мове выдадзена адзінаццаць раманаў для дарослых і тры дзіцячыя кнігі. Гэта:

Раманы

  • Злодзей часу
  • З'езд грубых вершнікаў
  • Крыпен Джон Бойн
  • Далей сваякоў
  • Мяцеж на бадзёры
  • Дом спецыяльнага прызначэння
  • Абсалютысцкі
  • Гэты дом з прывідамі
  • Гісторыя адзінота
  • Нябачныя жарсці сэрца
  • Лесвіца ў неба

Дзіцячыя кнігі

  • Хлопчык у паласатай піжаме<12
  • Ной Барліуотэр уцякае
  • Жудаснае, што здарылася з Барнабі Брокетам
  • Заставайся на месцы, а потым сыходзь
  • Хлопчык на вяршыні гары

У дадатак дапіша мастацкую прозу для дарослых і дзяцей, аўтар таксама працуе літаратурным крытыкам для The Irish Times і ўваходзіць у журы Літаратурнай прэміі Генэры. Яго творы перакладзены больш чым у паўсотні краін.

На дадзены момант Джон піша і жыве ў Дубліне.

Джон Бойн.

Кіно

Хлопчык у паласатай піжаме рэжысёра Miramax выйшаў на экраны 12 снежня 2008 г. Здымкі праходзілі з 29 красавіка па ліпень 2007 г.

Рэжысёр і адаптатар Марка Германа, мастацкі фільм, які каштаваў больш за дванаццаць з паловай мільёнаў долараў - гэта драма, адаптаваная з бэстсэлера, напісанага Джонам Бойнам у мінулым годзе.

Цікаўнасць: хоць у кнізе бацькі хлопчыка маюць імёны (Ральф і Эльза), у у фільме яны згадваюцца толькі як бацька і маці.

Пра вытворчасць фільма аўтар кнігі сцвярджае, што было прыемна ўдзельнічаць у працэсе стварэння фільма і сказаў у інтэрв'ю:

"Я цесна супрацоўнічаў з рэжысёрам Маркам Германам і прадзюсарамі. Гэта незвычайна для многіх аўтараў, але ў мяне былі пазітыўныя адносіны з камандай, якая стварыла фільм".

Галоўны акцёрскі склад

  • Аса Батэрфілд гуляе Бруна;
  • Вера Фарміга гуляе маці;
  • Дэвід Т'юліс гуляе бацьку;
  • Джэк Скэнлан гуляе Шмуэла;
  • Рычард Джонсан іграе дзядулю.

Трэйлер

Хлопчык у піжаме



Patrick Gray
Patrick Gray
Патрык Грэй - пісьменнік, даследчык і прадпрымальнік, які захапляецца вывучэннем стыку творчасці, інавацый і чалавечага патэнцыялу. Як аўтар блога «Культура геніяў», ён працуе над тым, каб раскрыць сакрэты высокапрадукцыйных каманд і людзей, якія дасягнулі выдатных поспехаў у розных сферах. Патрык таксама стаў сузаснавальнікам кансалтынгавай фірмы, якая дапамагае арганізацыям распрацоўваць інавацыйныя стратэгіі і спрыяць крэатыўнай культуры. Яго працы былі прадстаўлены ў шматлікіх выданнях, у тым ліку Forbes, Fast Company і Entrepreneur. Маючы адукацыю ў галіне псіхалогіі і бізнесу, Патрык прыўносіць унікальны погляд на свае творы, спалучаючы навукова абгрунтаваныя ідэі з практычнымі парадамі для чытачоў, якія хочуць раскрыць уласны патэнцыял і стварыць больш інавацыйны свет.