Мальчик в полосатой пижаме (краткое содержание книги и фильма)

Мальчик в полосатой пижаме (краткое содержание книги и фильма)
Patrick Gray

Книга Мальчик в полосатой пижаме был переведен на бразильский португальский язык под названием Мальчик в полосатой пижаме и для португальцев Португалии как Мальчик в полосатой пижаме .

Считающийся романом для молодежи, но изначально продававшийся как детский роман, произведение Джона Бойна, опубликованное более чем в двадцати странах, пользуется успехом у публики и критиков.

Мальчик в полосатой пижаме в течение нескольких недель оставалась на первом месте в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс", а во всем мире было продано более 9 миллионов экземпляров.

В конечном итоге книга была адаптирована в фильм компанией Miramax в 2008 году.

Резюме

История, разделенная на двадцать глав, рассказана двумя детьми: еврейским мальчиком Шмуэлем, заключенным в концентрационный лагерь, и Бруно, сыном отца-нациста. Оба они одного возраста - девяти лет - и по стечению обстоятельств родились в один день.

Повествование начинается, когда отца Бруно, нацистского офицера, переводят на другую работу, и семья покидает огромный дом, в котором они жили в Берлине, и отправляется в сельскую местность.

Семья мальчика состояла из четырех человек: Ральф (отец), Эльза (мать), Гретель (старшая дочь) и Бруно (младший сын).

Новый, меньший, трехэтажный дом был изолирован на пустом, необитаемом участке, теоретически расположенном в Освенциме, хотя название Освенцим ни разу не упоминается в тексте.

Бруно, всегда наивный и чистый в своих взглядах, разочарован переменами и расспрашивает мать о выборе, сделанном отцом:

"У нас нет роскоши искать что-то, - сказала его мать, открывая коробку с набором из шестидесяти четырех кубков, которые дедушка и бабушка подарили ей по случаю ее свадьбы с его отцом, - есть люди, которые принимают все решения от нашего имени". "Бруно не знал, что она имела в виду, и сделал вид, что мать ничего не сказала. "Я думаю, это была плохая идея, - повторил он, - я думаю, чтоЛучше всего было бы забыть обо всем этом и просто вернуться домой. Мы можем считать это стоящим опытом", - добавил он недавно выученную фразу, которую он намерен использовать как можно чаще".

Вид из окна новой комнаты Бруно выходил на забор, где мальчик мог видеть множество людей, одетых в полосатую униформу, которую он принял за пижаму.

Хотя семья не знала об этом, переезд Ральфа, отца, произошел потому, что офицер должен был возглавить концентрационный лагерь.

Во время одной из прогулок вокруг дома Бруно встречает Шмуэля, мальчика, с которым у него завязывается крепкая дружба, несмотря на то, что их разделяет забор.

Их отношения становятся все крепче и крепче, Бруно находит в еврейском мальчике своего единственного друга в регионе, а Шмуэль находит в Бруно возможность убежать от своей ужасной реальности.

Постепенно Бруно узнает профессию своего отца и понимает, что происходит вокруг его дома.

Однажды Шмуэль приходит в отчаяние от отсутствия вестей от отца, и, чтобы помочь мальчику, Бруно надевает полосатую пижаму и умудряется проникнуть в концлагерь.

Исход истории трагичен: Бруно убивают вместе со Шмуэлем и всеми остальными евреями, находившимися в лагере.

Семья Бруно не имеет никаких вестей от мальчика и находится в отчаянии, особенно отец, который знает, что внутренне виноват в смерти сына:

После этого отец оставался в Хаха-Висте еще год, и в конце концов его стали донимать другие солдаты, которые бессовестно командовали и распоряжались. Каждую ночь он спал, думая о Бруно, и когда просыпался, тоже думал о нем. Однажды он сформулировал теорию о том, что могло произойти, и снова пошел к тому месту на заборе, где год назад была найдена одежда.

В этом месте не было ничего особенного, ничего необычного, но потом он немного исследовал это место и обнаружил, что в этом месте нижняя часть забора не была так хорошо прикреплена к земле, как остальные, и что, когда забор поднимался, оставалась щель, достаточно большая, чтобы под ней мог проползти маленький человек (например, мальчик). Он посмотрел вдаль и прошел несколько шагов.логично, и, когда он это сделал, он понял, что его ноги не работают должным образом - как будто они больше не могут держать его тело прямо - и он закончил тем, что сел на пол, почти в той же позе, в которой Бруно проводил свои полдники в течение года, хотя и не скрещивая ноги под собой.

Поэтично, что, возвращаясь в место, где его сын провел так много времени, Ральф ставит себя в то же положение, что и мальчик, и чувствует то, что чувствовал мальчик, видя тот же пейзаж под тем же углом.

Когда он осознает, что произошло, что через поврежденный забор мог пройти мальчик, офицер понимает, что яд, который он ежедневно распылял против жертв лагеря уничтожения, попал в его собственную семью.

Осознавая, что никакое отношение не может вернуть жизнь Бруно, Ральф предается печали:

Через несколько месяцев в Хаджа-Висту пришли солдаты, и отцу приказали сопровождать их, и он пошел без жалоб, с радостью, потому что ему было все равно, что они теперь с ним сделают.

Анализ

Несмотря на сверхтяжелую тему, заслуга автора Джона Бойна в том, что он передает историю чистыми и наивными глазами детей, что смягчает суровость темы.

Изначально созданная как детская книга, "Мальчик в полосатой пижаме" в итоге стала классикой, соблазняющей самые разные поколения, потому что она допускает несколько уровней прочтения и интерпретации.

Хотя существует бесчисленное множество рассказов о буднях войны, это повествование отличается от других именно тем, что описывает зверства человека глазами ребенка.

Смотрите также: Рассказ Лигии Фагундес Теллес "Приди и посмотри на закат": краткое содержание и анализ

Мальчик в полосатой пижаме одновременно заставляет нас верить и не верить в мужчин.

Мы становимся свидетелями варварства, санкционированного официальным отцом нацизма, холодности руководства лагеря уничтожения, но мы также очарованы изобретательностью Бруно, который видит в жертвах лагеря только людей в пижамах с полосками.

Бруно воспринимает Шмуэля как равного, несмотря на разделяющий их забор и совершенно разные условия жизни.

Несмотря на то, что их повседневная жизнь отмечена наличием семьи и комфортным финансовым положением, - абсолютно немыслимое условие для Шмуэля - они относятся друг к другу с равенством, уважением и пониманием.

Дружба двух мальчиков преодолевает религиозные, социальные и политические барьеры.

Концовка книги смешивает два разных чувства.

Смотрите также: Фильм "Донни Дарко" (объяснение и краткое содержание)

С одной стороны, читатель чувствует себя беспочвенным свидетелем жестокости и конца двух детей, не имевших никакого отношения к конфликту между народами, жизни, отнятой и уничтоженной ни за что.

С другой стороны, автор пытается успокоить чувство отчаяния, вызванное прочитанным, подчеркивая, что рассказанная история произошла давным-давно, и заверяя, что она никогда больше не повторится:

Так закончилась история Бруно и его семьи. Конечно, все это произошло очень давно, и ничего подобного никогда не могло повториться.

Не в наше время.

Несмотря на отсутствие еврейских корней, можно заметить, что Бойн стремится пересказать историю так, чтобы она присутствовала и чтобы бесчеловечность не повторялась.

Наряду с автором многие другие писатели, кинематографисты и драматурги, чья этическая и политическая задача - помнить прошлое для тех, кто не был его личным свидетелем.

Стоит вспомнить классические произведения литературы, такие как "Человек ли это?" (автор Примо Леви), недавнюю "Девушку, которая украла книги" (автор Маркус Зусак), или даже в мире кино такие фильмы, как "Жизнь прекрасна" (автор Бениньи) или "Список Шиндлера" (автор Спилберг).

Мальчик в полосатой пижаме" - еще одна трогательная сказка, которая присоединяется к залу великих шедевров в попытке сохранить пламя памяти и настоящего.

О создании книги

Мальчик в полосатой пижаме" стал мировым бестселлером и был переведен более чем в двадцати странах. В коммерческом плане Бойн продал ошеломляющие 5 миллионов книг.

Что касается экспертов-критиков, Мальчик в полосатой пижаме аплодировали основные средства массовой информации.

"Замечательная книга".

The Guardian

"Интенсивный и тревожный [...] он может стать таким же запоминающимся введением в тему, каким в свое время был "Дневник Анны Франк"".

USA Today

"Книга настолько проста и настолько хорошо написана, что граничит с совершенством".

The Irish Independent

Помимо того, что книга понравилась критикам, она получила две премии Irish Book Awards.

В Бразилии произведение было переведено Аугусто Пачеко Калилом и выпущено в октябре 2007 года издательством Companhia das Letras под лейблом Seguinte.

Обложка бразильского издания Мальчик в полосатой пижаме .

В Португалии перевод был выполнен Сесилией Фариа и Оливией Сантос, и книга была опубликована издательством Edições Asa в январе 2008 года.

Обложка португальского издания Мальчик в полосатой пижаме.

В интервью автор, который не является евреем и не имеет никакого отношения к иудаизму, признается, что узнал об Освенциме только после выхода книги.

Бойн также говорит, что никогда не думал, что напишет книгу о Холокосте:

"Я начал интересоваться этой темой в возрасте 15 лет и прочитал много книг на протяжении всей своей жизни, но никогда не знал, что напишу роман (...)

Было здорово найти читателей для своей работы. Я никогда не думала, что это [книга Мальчик в полосатой пижаме ] был лучше других, но я всегда думал, что он найдет большую аудиторию, и он дал мне много свободы как писателю".

Познакомьтесь с автором Джон Бойн

Джон Бойн родился в Ирландии 30 апреля 1971 года, изучал английскую литературу в Тринити-колледже в Дублине и творческое письмо в Университете Восточной Англии в Норвиче.

Бойн всегда хотел писать профессионально и начал создавать рассказы в возрасте 19 лет, хотя опубликовать свою первую книгу ему удалось только через десять лет. Автор много лет работал книготорговцем, с 25 до 32 лет.

Когда вы опубликовали Мальчик в полосатой пижаме, Джону было 35 лет, и у него уже вышло три романа.

В настоящее время ирландец опубликовал одиннадцать романов для взрослых и три детские книги, это:

Романы

  • Вор времени
  • Конгресс суровых наездников
  • Криппен Джон Бойн
  • Ближайшие родственники
  • Мятеж на корабле
  • Дом особого назначения
  • Абсолютист
  • В этом доме водятся привидения
  • История одиночества
  • Невидимые фурии сердца
  • Лестница в небо

Детские книги

  • Мальчик в полосатой пижаме
  • Ной Барлиуотер убегает
  • Ужасная вещь, которая случилась с Барнаби Брокет
  • Оставайтесь на месте, а потом уходите
  • Мальчик на вершине горы

Помимо написания взрослой и детской художественной литературы, автор также работает литературным критиком в газете The Irish Times и входит в состав жюри литературной премии Henerry. Его произведения переведены более чем в пятидесяти странах.

В настоящее время Джон пишет и живет в Дублине.

Джон Бойн.

Фильм

Фильм "Мальчик в полосатой пижаме", снятый компанией Miramax, вышел на экраны 12 декабря 2008 г. Съемки проходили с 29 апреля по июль 2007 г.

Режиссер и режиссер Марк Херман снял полнометражный фильм, собравший более двенадцати с половиной миллионов долларов, - драму, адаптированную по бестселлеру, написанному Джоном Бойном в предыдущем году.

Любопытно: хотя в книге у родителей мальчика есть имена (Ральф и Эльза), в фильме они упоминаются только как отец и мать.

О производстве фильма автор книги говорит, что ему было приятно принимать непосредственное участие в процессе создания художественного фильма и рассказал в интервью:

"Я очень тесно работал с режиссером Марком Херманом и продюсерами, это необычно для многих авторов, но у меня сложились положительные отношения с командой, которая снимала фильм".

Основной состав

  • Аса Баттерфилд играет Бруно;
  • Вера Фармига играет мать;
  • Дэвид Тевлис играет отца;
  • Джек Скэнлон играет Шмуэля;
  • Ричард Джонсон играет дедушку.

Трейлер

Мальчик в полосатой пижаме - Трейлер (с субтитрами)



Patrick Gray
Patrick Gray
Патрик Грей — писатель, исследователь и предприниматель, страстно любящий исследовать пересечение творчества, инноваций и человеческого потенциала. Как автор блога «Культура гениев», он работает над тем, чтобы разгадать секреты высокоэффективных команд и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в самых разных областях. Патрик также стал соучредителем консалтинговой фирмы, которая помогает организациям разрабатывать инновационные стратегии и развивать творческую культуру. Его работы были отмечены во многих изданиях, включая Forbes, Fast Company и Entrepreneur. Имея опыт работы в области психологии и бизнеса, Патрик привносит в свои работы уникальную точку зрения, сочетая научно обоснованные идеи с практическими советами для читателей, которые хотят раскрыть свой собственный потенциал и создать более инновационный мир.