Оглавление
Один из крупнейших писателей бразильской литературы, Хильда Хилст (1930-2004) постепенно была открыта читателями в своей стране. Провокационная, противоречивая, задающая вопросы, автор прозы и поэзии, писательница стала особенно известна благодаря своим страстным стихам.
Здесь мы отобрали десять его величайших стихотворений о любви. Желаем вам всем приятного чтения и поделиться этими прекрасными стихами со своими любимыми!
1. амависс
Как будто я потерял тебя, поэтому я хочу тебя.
Как будто я тебя не вижу (Золотые бобы
Под желтым), поэтому я резко схватил тебя.
Неподвижный, и я дышу тобой полной грудью.
Радуга воздуха в глубокой воде.
Как и все остальное, что ты мне позволяешь,
Я фотографирую себя в железных воротах
Охра, высокая, разбавленная и минимальная
В распущенности каждого прощания.
Как будто я потерял тебя в поездах, на вокзалах.
Или пройти по кругу воды
Удаляю птицу, поэтому добавляю тебя к себе:
Наводненная сетями и тоской.
Приведенные стихи составляют часть II цикла из двадцати стихотворений, опубликованных в 1989 году под названием Amavisse Лирическая история любви Хильды Хильст, до тех пор малоизвестная широкой публике, была выпущена на лейбле Massao Ohno. Позже, в 2001 году, Amavisse была собрана вместе с другими работами и в итоге опубликована в антологии под названием От желания .
Название приведенного выше стихотворения уже привлекает внимание читателя: Amavisse - это латинское слово, которое в переводе означает "любить". На самом деле стихи изображают глубокую страсть с бесконечной капитуляцией со стороны лирического "я".
Композиция Хильды Хильст очень эротична, обратите внимание на чувственные выражения, такие как "so I seize you brusque", "I breathe you whole". Здесь присутствует избыток, насилие, желание обладать, привлечь другого, чтобы захватить его.
Интересно отметить, что стихотворение несет в себе три основных элемента: огонь, воздух и воду. Огонь можно прочитать в стихотворении "золотые бобы под желтым солнцем"; воздух и вода встречаются в отрывке "радуга воздуха в глубоких водах".
Обложка первого издания книги "Амависс", автор Хильда Хилст.
2. попробуй еще раз
И зачем тебе моя душа
В твоей постели?
Он произносил слова, жидкие, вкусные, резкие.
Непристойно, потому что так нам нравилось.
Но я не лгала, не предавалась похотливому наслаждению.
Я также не упустил из виду, что душа находится за пределами, ищет
Что Другой. И я повторяю: почему вы должны
Желать моей души в твоей постели?
Радуйтесь воспоминаниям о соитии и ударах.
Или попробуй меня снова. Сделай меня.
Приведенное выше стихотворение также собрано в антологии От желания Короткое стихотворение начинается с вопроса, который повторяется почти в конце композиции. Вопрос обращен к кому-то - непосредственно к возлюбленной - и представляет несколько возможностей прочтения.
18 величайших стихотворений о любви в бразильской литературе Читать далееЛюбопытно, что в глубоко чувственном стихотворении, связанном с телесными удовольствиями, содержатся намеки на духовные и трансцендентные ценности. Примечательно, например, слово, использованное лириком в заданном вопросе; вместо вопроса, хочет ли возлюбленный получить в постели его тело, используется выражение "душа". Еще одно слово, связанное с возвышенным, которое смешивается в середине такого земного стихотворения, - "душа"."ликуй", обычно используется в религиозных контекстах.
Стихи имеют подпись Хильды Хильст и несут ее непристойный и провокационный тон. Стихотворение завершается почти вызовом, обращенным к возлюбленной. Обратите внимание, что слово "tempt me", использованное в последней строфе, имеет несколько возможных интерпретаций. Искушать может означать провоцировать (вести к искушению) или может быть прочитано как экспериментировать (как гипотеза, попытка), Хильст в завершении стихотворения играет соба значения этого слова.
3. десять звонков другу
Если я кажусь тебе ночной и несовершенной.
Посмотри на меня снова. Потому что сегодня
Я смотрел на себя, как будто вы смотрели на меня.
И как будто вода
Желание
Сбежать из своего дома, которым является река
И просто скользит, даже не касаясь берега.
Я смотрел на тебя. И так долго
Смотрите также: Стихотворение Autopsicografia, автор Фернандо Пессоа (анализ и значение)Я понимаю, что я - земля. Так долго
Я надеюсь
Пусть ваш водоем будет более братским
Протянись над моим. Пастух и моряк
Посмотри на меня еще раз. Менее надменно.
И более внимательным.
Приведенные выше стихи взяты из книги Радость, воспоминание, послушничество Страстей В представленной лирике есть только два персонажа: возлюбленный и возлюбленная. Именно из них рождается встреча и ожидания, направленные друг на друга.
Название, обращенное к другу, напоминает о средневековых рыцарских песнях, где так называли и возлюбленного. И снова мы видим в работе Хильды важность основных элементов: И-лирик отождествляет себя с землей в противоположность воде, которой он хотел быть.
В стихах преобладает тон чувственности и желания. Здесь речь идет не о чистой любви, а о плотском желании, желании обладать другим с эротической точки зрения.
Десять звонков другу - Хильда ХильстМаленькие арии для мандолины
Перед концом света, Тулио,
Ложитесь и попробуйте
Это чудо вкуса
Это было сделано в моем рту
Пока мир кричит
воинственный. И рядом со мной
Ты делаешь меня арабом, я делаю тебя израильтянином
И мы покрывали себя поцелуями
И цветы
Перед концом света
Прежде чем это закончится для нас
Наше желание.
В приведенном выше стихотворении лирическое "я" обращается к возлюбленному, которому дает имя собственное, что редко встречается в творчестве Хильды. Тулио - объект желания, представленный уже в первой строфе, который заставляет двигаться все стихотворение.
Конструкция этого стихотворения построена из противоположных пар: любовь противопоставлена воинственности, араб - антагонист израильтянина. Однако кажется, что чувство желания смягчает различия и объединяет пару.
Желание остается центральным мотивом любовной лирики Хильды Хильст. В приведенных стихах мы находим дерзкий и провокационный эротизм, который стремится соблазнить не только собеседника - Тулио, но и, главным образом, читателя.
5. что
Недуг быть собой, а не кем-то другим.
Страдание от небытия, любовь, которая
Кто подарил тебе много дочерей, женился на деве.
А ночью его готовят и гадают
Объект любви, внимательный и красивый.
Недуг, связанный с тем, что это не большой остров
Это сдерживает вас и не приводит в отчаяние.
(Ночь, когда приближается зверь)
Недуг быть водой посреди земли
И иметь беспокойное и подвижное лицо.
И в то же время многочисленны и неподвижны
Не зная, уходить или ждать тебя.
Страдание от любви к тебе, если это тебя тронет.
И быть водой, любить, хотеть быть землей.
Поэма "Аквелла" посвящена страхам, возникающим у лирического героя под влиянием страсти. Агония, запечатленная в стихах, передает отчаяние, испытываемое человеком, которого выбирает неумолимая стрела Купидона.
Мы видим, что желание слиться с другим, отдаться телом и душой страсти одновременно порождает, помимо удовольствия, ужасное чувство незащищенности и беспомощности.
Поэма "Аквела" посвящена двойственности любви: желанию быть тем, чего желает и ожидает возлюбленный, и в то же время быть тем, кто он есть на самом деле.
6. ходить
Из изгнания, проведенного между горой и островом.
Видеть небытие скалы и протяженность пляжа.
От непрерывного ожидания кораблей и килей
Обзор смерти и рождения нескольких волн.
играть тщательно и медленно
И даже в боли вы не можете их понять.
Знать коня на горе. И затворничество
Переведите воздушное измерение вашего фланга.
Любить, как умирающий, который стал поэтом.
И так мало понимать его тело под камнем.
И о том, как однажды увидел старого ребенка
Поет песню, отчаивается,
Просто я не знаю о себе. Тело земли.
Опубликовано в книге Упражнения стихотворение о ходьбе - это, по сути, и физическое, и сентиментальное блуждание.
На протяжении всех стихов мы видим, как лирическое "я" блуждает по конкретному ландшафту (между горой и островом, скалой и пляжем), а также по эмоциональному пространству.
Это стихи, которые передают индивидуальное путешествие, погружение в себя, и любопытно, что после этого долгого путешествия последняя строфа показывает в качестве конечного результата признание "Я не знаю себя". Интересно также отметить, как в конце стихотворения последнее предложение сгущает пейзаж в индивида ("Тело земли.").
7. желание
Кто вы?" - спросил я с желанием.
Он ответил: постирать. Потом порошок. Потом ничего.
Вставлено в книгу От желания В приведенном выше очень коротком стихотворении всего в двух строфах сконцентрировано огромное количество информации.
В этих двух строках мы видим, что между Я-лириком и собеседником, желанием, происходит воображаемый диалог. Я-лирик спрашивает желание, кто оно, и слышит в ответ сообщение, которое имеет множество возможных интерпретаций.
Лава отсылает к магме, изобилию, которое изливается из извергающихся вулканов. После потока желания остается пыль, память о событиях. То, что следует после пыли, - это небытие, демонстрирующее тщетность желания.
Смотрите также: Характеристика работ Оскара Нимейера8. XXXII
Почему я стал поэтом?
Потому что ты, смерть, моя сестра,
В тот момент, в центре
Из всего, что я вижу.
Более чем идеально
В вене, в веселье
Склеились между мной и другим.
В канаве
В узле интимной связи
В овраге
В огне, в мой холодный час.
Я стал поэтом
Потому что все вокруг меня
В человеческом представлении о боге, которого я не знаю.
За тебя, смерть, сестра моя,
Увидимся.
Минимальные оды в котором содержится поэма "Da morte", из которой взята приведенная выше выдержка, была опубликована в 1980 году.
В стихах XXXII мы имеем попытку понять смертность во всей ее таинственности. Лирическое "я" задается вопросом, почему он пошел по пути поэта и почему он находит смерть во всем, что видит.
В последней строфе мы наблюдаем ответ на вопрос, заданный в первой строфе: лирическое "я" приходит к выводу, что он стал поэтом, потому что, возможно, воспринимает смертность и способен установить с ней близкие отношения.
9. потому что во мне есть желание
Потому что во мне есть желание, это все блеск.
Раньше повседневная жизнь представляла собой размышления о высоком
Поиск декантированного Другого
Глухой к моему человеческому лаю.
Омела и пот, ибо они никогда не были закончены.
Сегодня, из плоти и крови, трудолюбивый, похотливый
Ты забираешь мое тело, и какой отдых ты даешь мне.
После спуска. Мне снились скалы.
Когда рядом был сад.
Я думал о подъемах, где не было следов.
В экстазе, я трахаю тебя
Вместо того, чтобы ныть перед лицом Небытия.
Приведенные стихи типичны для хилстианской лирики: преувеличенные, соблазнительные, страстные, эротические. Мы видим в И-лирике существо, переполненное желанием и жаждой.
Любовная встреча отмечается во всей ее полноте, от которой субъект получает максимум удовольствия и наслаждения.
Читатель видит желание слиться с партнером через плотский опыт, это навязчивый поиск полного единения через любовные отношения.
10. стихи мужчинам нашего времени
Пока я творю стих, ты, конечно, живешь.
Ты работаешь над своим богатством, а я работаю над кровью.
Ты скажешь, что кровь - это не твое золото.
И поэт говорит вам: покупайте свое время.
Размышляйте о своей жизни, которая протекает, слушайте
Ваше золото изнутри. Это другой желтый цвет, о котором я вам говорю.
Пока я занимаюсь стихосложением, вы, кто не читает меня
Улыбнись, если мой пламенный стих говорит с тобой.
Быть поэтом - это как украшение, ты шатаешься:
"Мое драгоценное время не может быть потрачено на поэтов".
Брат моего момента: когда я умру
Бесконечная вещь тоже умирает, трудно сказать:
ЛЮБОВЬ ПОЭТА УМИРАЕТ.
И этого так много, что ваше золото не купишь,
И так редко, что самый маленький кусочек, такой огромный.
Он не помещается в моем углу.
Ликование, Память, Страсть Новициат в котором содержится приведенное выше стихотворение, был мужественно опубликован Хильдой Хильст в разгар военной диктатуры, в 1974 году.
В приведенном выше стихотворении мы видим четкое противопоставление ремесла поэта и ремесла других людей. Лирическое "я" отличает себя от других творений (в то время как поэт работает кровью, другие работают богатством), порой заставляя поверить, что жизнь поэта труднее.
Однако в конце стихотворения мы видим, что вывод прямо противоположен: в то время как поэзия преодолевает смерть, все остальные перевариваются временем.
Кем была Хильда Хилст?
Писательница Хильда Хилст родилась во внутренних районах Сан-Паулу (в Жау) 21 апреля 1930 г. Она была дочерью фермера и журналиста (Аполонио де Алмейда Прадо Хилст) и домохозяйки, португальской иммигрантки Бедекильды Ваз Кардозу.
С юных лет Хильда была очарована миром стиха. В 1950 году, в возрасте 20 лет, она опубликовала свою первую книгу (под названием Знамение Его растущая производительность привела к тому, что в следующем году он опубликовал еще одну книгу под названием Баллада об Альзире .
Хильст окончила юридический факультет, хотя юристом так и не стала, и с 1954 года посвятила себя исключительно литературе. 11 лет спустя, в 1965 году, она переехала в Casa do Sol в Кампинасе, где погрузилась в мир слова.
Его обширное творчество включает не только стихи, но и пьесы, романы и даже порнографическую литературу.
Посмотрите также Самые красивые стихи, написанные бразильскими авторами-женщинами.
Портрет Хильды Хилст.
Откройте для себя полное собрание сочинений Хильды Хильст:
- Знамения (1950);
- Баллада об Альзире (1951);
- Фестивальная баллада (1955);
- Дорожная карта тишины (1959);
- Trovas de Muito Amor para um Amado Senhor (1959);
- Фрагментарная ода (1961);
- Семь песен поэта для ангела (1962);
- Поток - флоэма (1970);
- Ликование, Память, Новициат Страстей (1974);
- Выдумки (1977);
- От тебя не уйдешь (1980);
- О смерти, Odes Minimas (1980);
- Песни потерь и пристрастий (1980);
- Непристойная леди Д (1982);
- Poemas Malditos, Gozos e Devotos (1984);
- На великом лике твоем (1986);
- Розовая тетрадь Лори Лэмби (1990);
- Письма соблазнителя (1991);
- Bufólicas (1992);
- Desire (1992);
- Cacos e Carícias, сборник хроник (1992-1995);
- Песни безымянности и отъезда (1995);
- Being Being Having Been (1997);
- О любви (1999).