فهرست مطالب
کلاغ (کلاغ) شعری نوشته شده توسط نویسنده رمانتیک آمریکایی ادگار آلن پو بود که در شماره دوم American Review در 29 ژانویه 1845 در نیویورک منتشر شد.
در همان زمان سال، این شعر در قالب کتاب منتشر شد و ترجمه ها به سرعت در سراسر جهان با مشارکت مجلل نویسندگان مشهوری مانند ماچادو دو آسیس، فرناندو پسوا و شارل بودلر منتشر شد.
چکیده
این شعر شعری غم انگیز و غم انگیز است که به گفته خود نویسنده با دقت یک مسئله ریاضی سروده شده است. پو در فلسفه انشاء، مقاله ای که در آن شاعر روش شناسی کار خود را اعتراف می کند، می گوید:
قصد من این است که آشکار کنم که هیچ نکته ای از ترکیب او به شانس یا تصادف اشاره نمی کند. شهودی، که کار قدم به قدم پیش رفت تا به اتمام رسید، با دقت و توالی سفت و سخت یک مسئله ریاضی.
دقیقاً صد و هشت بیت وجود دارد که ناامیدی خود غنایی را روایت می کند. معشوق خود، لنورا را از دست می دهد.
همچنین ببینید: افسانه غار، اثر افلاطون: خلاصه و تفسیرکلاغی ناگهان وارد خانه راوی می شود و بر روی مجسمه ای (نیم تنه پالاس آتنا، الهه خرد یونانی) نشسته است. سپس کلاغ و ترانه سرا شروع به گفت و گو می کنند:
و این پرنده عجیب و تاریک تلخی مرا به لبخند تبدیل کرد
با زینت موقر در هوای آیینی اش.
"تو نگاه می کنی. بریده، گفتم، اما نجیب وجسور، ای کلاغ پیر که از تاریکی جهنمی به آنجا مهاجرت کردی!
همچنین ببینید: 18 بهترین فیلم برای تماشای خانوادگیاسم خود را آنجا در تاریکی جهنمی به من بگو."
کلاغ گفت: "دیگر هرگز".
در شبی که کلاغ به خانه حمله می کند، باران سیل آسا می بارد. شبی در ماه دسامبر است، در ایالات متحده این دوره با آغاز زمستان مشخص می شود. فضا غم انگیز و تاریک است که نمونه کارهای پو است.
سطرهای کلاغ را می توان به طور کامل به صورت رایگان در قالب pdf خواند.
درباره انتشار
نسخه های مختلفی از شعر پو وجود دارد که بین ژانویه 1845 و سپتامبر 1849 منتشر شده است. متنی که نویسنده آن را نهایی می داند، متنی بود که در 25 سپتامبر 1849 در Semi-Weekly Examiner منتشر شد.
در قالب کتاب توسط لوریمر گراهام راه اندازی شد، نسخه منتشر شده در سال 1845 قبلاً حاوی اصلاحات انجام شده توسط خود نویسنده بود. نویسنده، ادگار آلن پو.
ترجمه به پرتغالی (Machado de Assis و Fernando Pessoa)
اولین کسی که شعر کلاغ را به پرتغالی ترجمه کرد نویسنده برزیلی ماچادو د آسیس، در سال 1883، در ریودوژانیرو. نویسنده اهل ریودوژانیرو آن را از نسخه فرانسوی ترجمه کرده است، احتمالاً نسخه بودلر. ترجمه O corvo توسط بزرگترین نویسنده ادبیات برزیل به طور کامل در دسترس است.
فرناندو پسوا نیز شعر پو را ترجمه کرد، اما تنها در سال 1924، در لیسبون، برای مجله آتنا. هدف نویسندهاین بود که اجزای ریتمیک و موزیکال موجود در نسخه اصلی به انگلیسی حفظ شود.
ترجمه فرانسوی (بودلر و مالارمه)
شارل بودلر و استفان مالارمه شاعران مشهور فرانسوی اشعار پو به ترتیب در سال های 1853 و 1888. نقاش ادوارد مانه نیز تصاویری برای زینت بخشیدن به انتشار شعر ساخته است.
تصویرگری ادوارد مانه.
اقتباس های سینمایی از کلاغ
آلن شعر ادگار پو مجموعهای از فیلمهای اقتباسی را ارائه داد که در متنوعترین نقاط جهان ساخته شدهاند. در زیر تعدادی از مهم ترین اقتباس ها را خواهیم دید
1915
تاریخ اکران فیلم بلند کلاغ اثر چارلز برو، فیلمی صامت با الهام از شعر پو.
1935
بیست سال پس از اولین اقتباس، خلقت دیگری بر اساس آیات کلاغ به نمایش درآمد، این بار یک فیلم ترسناک با بوریس کارلوف و بلا لوگوسی.
ریون (1935) تریلر1943
Le Corbeau، فیلمی با پیر فرنسی و ژینت لکلرک، که در سال 1943 پخش شد، همچنین با الهام از شعر نویسنده آمریکایی.
Le Corbeau (1943) تریلر1963
کمدی ترسناک کلاغ در سال 1963 توسط کارگردان راجر کورمن منتشر شد.
تریلر رسمی Raven شماره 1 - فیلم وینسنت پرایس (1963) HD1994
Alex Proyas در 1994، فیلم کلاغ، اقتباس شده از کمیک استریپتصور شده توسط جیمز اوبار.
تریلر کلاغ HD (1994)2012
آخرین اقتباس فیلم در سال 2012 ساخته شد و یک فیلم هیجان انگیز به کارگردانی جیمز مک تیگ را تولید کرد. بازیگران اصلی متشکل از جان کیوزاک، آلیس ایو، لوک ایوانز و الیور جکسون کوهن هستند.
کلاغ (2012) - تریلر رسمی با زیرنویسنسخه کلاغ سیمپسونها
در دهه 1990، اپیزودی از مجموعه انیمیشن سیمپسون ها با الهام از شعر کلاسیک پو در ایالات متحده پخش شد.
نویسنده سام سیمون - که امضای سیمپسون ها را امضا می کند - دیالوگی را با شاهکار شعر آمریکایی پیشنهاد کرد و ویژگی هایی را در نظر گرفت که در آیات برای صفحه تلویزیون:
کلاغ - ادگار آلن پو (نسخه سیمپسون ها) PT BRدرباره نویسنده ادگار آلن پو
متولد در بوستون (ایالات متحده آمریکا)، در 19 ژانویه 1809 ، پو پسر بازیگران صحنه بود. با دوران کودکی ای که همه چیز غم انگیز بود - او خیلی زود توسط مادرش یتیم شد و توسط پدرش رها شد - در نهایت به اندازه کافی خوش شانس بود که توسط یک خانواده به فرزندی قبول شد.
او در ویرجینیا بزرگ شده بود. دسترسی به بهترین آموزش در آن زمان که توسط والدین خوانده تامین می شود. او حتی وارد دانشگاه شد و ادبیات خواند، اما به دلیل مشکلاتی که با الکل و مواد مخدر داشت، تحصیلات عالی را رها کرد.
او به عنوان سردبیر (دروازه او به این دنیا از طریق مجله ریچموند بود)، نویسنده کار کرد. ، نویسنده، روزنامه نگار. درادبیات شعرها، داستان های کوتاه و داستان هایی نوشت که به طور کلی حول محور تعلیق و وحشت می چرخید.
او تنها در چهل سالگی به دلیل عواقب اعتیاد به الکل در 7 اکتبر 1849 درگذشت.
پرتره ادگار آلن پو.