ドン・キホーテ:本の要約と分析

ドン・キホーテ:本の要約と分析
Patrick Gray

ラ・マンチャのドン・キホーテ ( エル・インゲニオソ・ヒダルゴ ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャ 第1部は1605年、第2部はその10年後の1615年に出版されました。

英語とフランス語に翻訳されたこの本は、様々な背景を持つ読者を巻き込み、瞬く間に成功を収めました。

スペイン文学の最高傑作といわれ、歴史上2番目に多く読まれた本であり、西洋文化への貢献は計り知れないものがあります。 ドン・キホーテ が指摘されています。 第一次近代小説 以来、何世代もの作家たちに影響を与え続けています。

彼女のキャラクターは、本から現代の想像力の中に飛び込んできたようで、様々なメディア(絵画、詩、映画、音楽など)を通して表現されています。

概要

騎士道小説を読み漁り、騎士になることを決意した中年男ドン・キホーテが、馬と鎧を用意し、架空の女性ドゥルシネア・デ・トボーソとの愛を証明するために戦うことを決意。 従者サンチョ・パンサも見つけ、報われることを信じて同行することにした、という物語。

キホーテは、風車や羊といったありふれた障害物を巨人や敵の軍勢に変身させ、まるで騎士道小説の中にいるような、空想と現実が混在する行動をとる。

数え切れないほどの敗北を喫し、「弱者の姿の騎士」の洗礼を受けるが、必ず立ち直り、目的を主張し続ける。

しかし、戦いに敗れ、騎兵隊から離脱した後、病に倒れ、最期は意識を取り戻し、友人や家族に赦しを請う。

作品のプロット

前編

主人公は、騎士道ロマンを読んでいた中年男で、空想と現実を混同し、英雄の真似をして冒険をすることにした。 戦うために愛する人が必要なので、若い頃の情熱から生まれた偉大な女性、ドゥルシネアを作った。

宿屋を城と勘違いしたキホーテは、主人を騎士と思い込み、一夜の宿を守ることにする。 農民の一団が近づいてくると、敵と勘違いして攻撃し、負傷する。 偽の宣誓をした後、宿屋の主人は「もう騎士だ」と追い出す。 傷つきながらも、幸せな気持ちで帰路につくキホーテ。

関連項目: シリーズ13の理由:全まとめ・分析

サンチョ・パンサを説得し、金と栄光を約束して従者として旅に出る。 主人公の姪は彼の精神状態を心配して神父に助けを求め、神父は彼を狂人と診断する。 問題解決のために彼の本を燃やすことにするが、彼はそれを魔法使いの敵、フレスタンの仕業だと思う。

ギュスターヴ・ドレによるイラストレーション、1863年。

復讐のために旅立った彼は、風車を巨人だと思い込んで戦い、その風車に押されても「フレスタオの魔法にかかった」と言い放つなど、日常的な光景を想像し、敵に変えてしまう。

聖人の像を運ぶ2人の司祭の前を通りかかった彼は、王女を誘拐する2人の魔術師の前だと思い、彼らを襲うことにする。 このエピソードで、サンチョは彼に「弱者の姿の騎士」の洗礼を授ける。

サンチョは主人を説得するが、主人は聞く耳を持たず、羊飼いたちと戦うことになり、サンチョは主人を説得するが、主人は聞く耳を持たず、羊飼いたちと戦うことになる。歯まで失ってしまう。

鎖につながれた囚人たちの罪状を問いただすと、彼らは皆、愛や音楽、魔術といった無害なものであった。 彼らを救わなければと思い、看守を襲って彼らを鎖から解放する。 しかし、彼らは彼を襲って強盗する。

悲しみに暮れるキホーテはドゥルシネアに恋文を書き、サンチョに届けさせる。 その途中、従者は神父と床屋に出くわし、主人の居場所を明かすように迫られる。 弱々しい姿の騎士」は家に連れ戻されるが、騎士道精神を貫くのだった。

後編

キホーテはすぐに道に戻り、旅役者の一団を見て、自分が悪魔や怪物に直面していると思い、彼らを攻撃する。 その場は、もう一人の男、鏡の騎士の登場によって中断される。彼は自分の愛する人が最も美しいと主張し、そうではないと言う者には決闘を申し込むと言う。

ドゥルシネアの名誉を守るため、敵に立ち向かい勝利した彼は、鏡の騎士が実は騎士道生活を思いとどまらせようとしていた友人、サムソン処刑人であることを知る。

その後、キホーテとサンチョは謎めいた公爵夫妻と出会い、地方に出回った本でキホーテの行いを知ったことを明かし、彼の幻想を笑い飛ばしながら騎士にふさわしい栄誉を与えることにする。 また、サンチョ・パンサにいたずらをして、従者を村長として推挙させる。

ヴィルヘルム・マルストランド 岐路に立つドン・キホーテとサンチョ・パンサ , 1908.

サンチョは職責を全うすることに疲れ果て、休むことも楽しむこともできず、毒殺を恐れて餓死することもあった。 1週間後、彼は権力を放棄して従者に戻ることを決意する。 再び再会した二人は公爵の城を出て、バルセロナへと向かう。 その時、白い月の騎士が現れ、その美しさと優越を肯定した。彼の最愛の人。

ドムキャスムロ:完全分析・まとめ 続きを読む

ドゥルシネアへの愛のため、主人公は月の騎士と決闘する。負ければ騎兵隊から離れ、故郷に帰ることを約束する。 キホーテは群衆の前で敗北する。敵はまたしてもサムソン・カラスコであり、空想から彼を救う計画を立てた。 屈辱を受け、故郷に戻ったが、病気と鬱病で終わる。 死に際、彼は意識を取り戻し許しを乞う。姪とサンチョ・パンサのために、最期まで彼のそばにいる。

キャラクター

ドン・キホーテ

主人公は中年の貴族で、騎士道ロマンを読み漁り、英雄的な行為を夢見るあまり理性を失った夢想家・理想家。 自分は徒歩の騎士であると確信し、自分の価値とドゥルシネアへの情熱を証明するために冒険と決闘を求めて生きています。

サンチョ・パンサ

サンチョは野心家で、金と権力を求めるキホーテに加担する。 現実主義者で、主人の幻想を見抜き、現実を直視させようとするが、結局は彼の混乱に巻き込まれる。 キホーテのすべての欠点にもかかわらず、騎士に対する尊敬、友情、忠誠は最後まで維持されている。

ドゥルシネア・トボソ

キホーテの想像の産物であるDulcineaは、比類のない美しさと名誉を持つ上流社会の女性です。 農民のAldonza Lorenzoに触発され、若い頃に愛したこの女性は、騎士道ロマンスに登場する女性の投影です。 愛を求めて戦いたい主人公は、この人物とプラトニックで不朽の絆を結びます。

父と理容師

キホーテの姪ドロレスの心配から、この二人は友人を助けるために介入することにした。 彼らは、男が読書によって堕落したであろうことを確信しているが、彼の図書館を破壊しても、彼を治療することはできないのだ。

サムソン・カラスコ

サムソンが友人を救うためには、狂気を利用する必要がある。 そのためには、変装して皆の前でキホーテを倒すという騎士道精神で解決する。

作品の分析

ラ・マンチャのドン・キホーテ に分かれる本です。 126章 この作品は、マニエリスム様式に近い第1部とバロック様式に近い第2部という、異なる影響を反映して2部構成で出版されました。

すでに廃れつつあった騎士道ロマンスや、芸術や文芸に浸透していた理想主義に触発されたのです、 ドン・キホーテ は、風刺であると同時に賛辞でもある。

悲劇と喜劇が混在し、庶民的で博識な言葉遣いが混在する、非常に豊かな作品です。 その複雑さに大きく貢献しているのが、いくつかの物語層を作り、互いに対話する構造です。

第一部で、これはアラビア語の原稿を翻訳したもので、作者はシド・ハメテ・ベネンゲリという人だとナレーターが指摘しますが、ただ翻訳するだけでなく、コメントや訂正をこまめに入れています。

次のパートでは、主人公とその従者が、ある本の存在を発見します。 ラ・マンチャの独創的な貴公子ドン・キホーテ、 そして、自分たちの冒険を読んでくれていた公爵夫妻をはじめ、さまざまな人たちが登場人物になっていくのがわかった。

騎士道ロマンとイマジナリーラブ

主人公の本名アロンソ・キハーノは、騎士道小説を読んで心を「汚染」された男である。 このように、読書は個人の行動を変え、さらには堕落させることができる非常に強力な活動であると指摘されている。

キホーテは、これらの物語から伝わる価値観(栄光、名誉、勇気)に惹かれ、ブルジョア生活の退屈さを騎士道の冒険と交換する。 英雄を模倣しようとする彼は、愛する人の名誉を守るために戦い、彼女の心を得るためにあらゆる危険を冒す。 そして彼は創造した、 ドゥルシネア・デ・トボソ

この架空の愛によって、キホーテは何度でも立ち上がる意欲を持ち続けるのである。 ペトラルキズムのスタンス( 隷属感 )、自分の行動を正当化する:

(愛は、敬意を払うこともなく、理性に縛られることもなく、死と同じ状態にあり、王の寝床にも、羊飼いのささやかな小屋にも影響を及ぼす。

第二部第十八章

というように解説しています。 情熱は一種の狂気である 彼のプラトニックな感情は、具現化しないため、時間とともに劣化することがなく、最も長続きするようです。

ドン・キホーテとサンチョ・パンサ

ドン・キホーテとサンチョ・パンサの関係、そして二人の間に形成される奇妙な共生が、最も読者の心を捉える要素の一つである。 対立世界観 (精神主義者/理想主義者と物質主義者/現実主義者)のキャラクターは、対比と補完を同時に行い、素晴らしい友情を生み出しています。

サンチョは、物語の大部分では「理性の声」であり、すべての出来事に常識と現実主義で向き合おうとするが、主人の狂気に感染し始める。 最初は金銭に動かされ、家族を捨てて騎士の妄執に従う。

キホーテはブルジョワで、放浪や冒険をするための経済的条件を備えている。

野心家で、騎士の約束を信じ、キホーテに征服された王国の支配者になることを望んでいる。

師匠への憧れと尊敬の念を募らせ、サンチョも夢想家になってしまう:

この私の主人は、千のサインによって、狂人とみなされ、私もまた、彼に従い、彼に仕える以上、彼よりもグッとくるので、取り残されることはありませんでした...。

第二部第二十章

バラタリア島で繰り広げられるアクションは、従者が総督であった時代を目撃する、フィクションの中のフィクションのようなものである。

キホーテが友人に対して、自分の責任と、罪のない行いを維持することの重要性について助言する際の合理性に注目することは興味深い。

しかし、1週間後、金と権力は幸福と同義ではないことを知り、家族を恋しがり、戻ることを決意する。

変幻自在のレンズとしてのイマジネーション

ドン・キホーテ 彼は騎士道の書物を、平凡で単調な生活からの避難所としてとらえ、騎士の イマジネーションで世界を変える 日用品で敵や障害物を作ることで、現実の生活の挫折を無視する。

ドーミエ オノレ ドン・キホーテ , 1865 - 1870.

想像上の相手との決闘の中でも ふうりょくシーン 誰からも狂人と見られるキホーテは、夢を追いかけるためなら手段を選ばない男としか思えません。

真の歩く騎士になることは不可能であるにもかかわらず、この作品の主人公は、ファンタジーや自ら作り出す冒険を通して、自分のユートピアを生きているのです。

関連項目: タランティーノ作品全9作をワーストからベストに分類して紹介

弱者の騎士」はさらに進んで、彼の最大の共犯者であるサンチョ・パンサ、公爵と公爵夫人、そして作品の読者にも、彼の旅に同行する人々の現実を形作り、変容させます。

最初はただの狂人だと思ったとしても、少しずつ彼の知恵や価値観の偉大さ、そして世界の中で奇妙に明晰であることに気づいていく。

作品の意味

物語の終盤、決闘に敗れて騎兵隊から離れることになった主人公は、落ち込んで体調を崩す。 その瞬間、意識を取り戻したように、自分は決して騎士ではなかったと悟り、家族や友人、特に命がけで味方してくれた誠実な仲間、サンチョに許しを乞う。

オクタビオ・オカンポ ドン・キホーテの幻影 , 1989.

しかし、この作品には疑問が残ります: は、キホーテが本当に怒っていたのか? 弱虫ペダルの騎士」は、より幸せになるため、喜びや熱意を再発見するために、自分の好きなように生き、現実を変えていっただけだという見方もできるだろう。

彼の狂気は、そうでなければ体験できなかったであろう冒険を可能にしたのである:

彼はほとんど何もかも持っていた/狂人のように生きていたからだ

現実の厳しさとは対照的な主人公の理想主義が笑いを誘い、同時に読者の共感を得る。 ミゲル・デ・セルバンテスは、キホーテのさまざまな冒険と敗北を通して、「キホーテの物語」の魅力を伝える。 現実批評 あなたの国の

フィリップ2世の絶対主義政権後、スペインは軍事費と拡張主義による貧困の局面を迎えていた。 作中では、生きるために不正や盗みを働く様々な人物の悲惨さが悪目立ちし、騎士道ロマンの英雄たちとはすべてが対照的である。

したがって、主人公の一見錯乱したような行動は、次のように解釈できる。 抗議文 失われた、あるいは時代遅れに見える価値観を探し求める、社会批判である。

キホーテは、読者に自分の生きたい世界のために戦うことを勧め、決して自己満足に陥ったり、不正を無視したりしてはならないことを思い起こさせる。

何世紀にもわたって夢想家や理想主義者のシンボルとして、このキャラクターを表現しています。 自由闊達 他のどんなものよりも

サンチョ、自由は人が天から授かった最も貴重な贈り物の一つです。 地の持つ宝、海の覆う宝は、これに比べることができません。自由のため、そして名誉のため、人は人生を賭けることができますし、そうしなければなりません...。

第二部第十八章

現代の想像力におけるドン・キホーテ

ドン・キホーテとサンチョ・パンサは、ミゲル・デ・セルバンテスの作品に多大な影響を与え、現代人の想像力をかきたてる存在となりました。 そして、何世紀にもわたって、さまざまな分野の芸術家にインスピレーションを与えてきました。

パブロ・ピカソ ドン・キホーテ , 1955.

ゴヤ、ホガース、ダリ、ピカソといった偉大な画家たちがセルバンテスの作品を描き、文学や演劇の脚色も数多く行われている。

ポルトガル語では 「ドンキホーテ は、ナイーブな人、夢想家、高貴な目的を持つ人という形容詞になりました。 1956年、ブラジル人画家 Cândido Portinari は、作品の印象的な一節を描いた21枚のプリントシリーズを発売しました。

Cândido Portinariさん、 羊の群れを襲うドン・キホーテ , 1956.

1972年のことです、 カルロス・ドラモンド・デ・アンドラーデ が出版され、ポルティナーリのイラストをもとにした21編の詩が掲載された冊子となった:




Patrick Gray
Patrick Gray
パトリック・グレイは作家、研究者、起業家であり、創造性、革新性、人間の可能性の交差点を探求することに情熱を持っています。ブログ「Culture of Geniuses」の著者として、さまざまな分野で目覚ましい成功を収めた高いパフォーマンスを発揮するチームや個人の秘密を解明することに取り組んでいます。パトリックはまた、組織が革新的な戦略を開発し、創造的な文化を育むことを支援するコンサルティング会社を共同設立しました。彼の作品は、Forbes、Fast Company、Entrepreneur などの多数の出版物で取り上げられています。心理学とビジネスの背景を持つパトリックは、自分の可能性を解き放ち、より革新的な世界を創造したい読者に向けて、科学に基づいた洞察と実践的なアドバイスを融合させ、独自の視点を執筆にもたらしています。