په برازیلي او پرتګالي ادب کې د 10 غوره ملګرتیا شعرونه

په برازیلي او پرتګالي ادب کې د 10 غوره ملګرتیا شعرونه
Patrick Gray

د ماشومتوب ملګري، د کار څخه، د ګاونډ څخه ... زموږ د ډیری لپاره، دا د تصور وړ نه ده چې په ژوند کې د یو داسې چا سره چې موږ پوهیږو پرته تیریږي. موږ د ملګرو د درناوي لپاره د برازیل او پرتګالي ادب ځینې موتی جلا کوو، څنګه به یو له هغو کسانو سره شریک کړو چې تل ستاسو تر څنګ وي؟

1. د یو ملګري سندره ، د وینسیوس ډی موریس لخوا

په پای کې، د ډیرو تیرو تیروتنو وروسته

هم وګوره: د سانتا ماریا ډیل فیور کلیسا: تاریخ، سټایل او ځانګړتیاوې

دومره ډیری غچ اخیستنې، دومره خطر

ګوره، زاړه سړی بیا په بل ملګری کې راښکاره کیږي

هیڅکله له لاسه نه ورکوي، تل بیا موندل کیږي.

دا ښه ده چې بیا د هغه تر څنګ کېنئ

د هغه سترګو سره چې زړې سترګې لري

<0 همیشه زما سره یو څه پریشانه وي

او د تل په څیر زما سره یواځی.

زما په څیر یو حیوان، ساده او انسان

پوهیږي چې څنګه حرکت وکړي او حرکت وکړي<1

او د خپلې غلطۍ پټول.

ملګری: هغه ژوند چې ژوند نه تشریح کوي

هغه چې تاسو یوازې هغه وخت پریږدئ کله چې تاسو د بل زیږیدلي ګورئ

0>او زما د روح عکس څو چنده کیږي...

د ملګري سندره د کوچني شاعر د نورو مشهور سندرو په پرتله نسبتا لږ پیژندل کیږي لکه د سونیټ وفاداري او د بشپړې مینې سندره . مګر حقیقت دا دی چې په 1946 کې په لاس انجلس کې لیکل شوي څوارلس آیتونه هم د لیکوال په کار کې موندل دي.

آیاتونه د تلپاتې ملګرتیا خبرې کوي چې کلونه تیر شوي، د شعري ځان لپاره د یو ډول لنگر په توګه خدمت کول چې په نامعلوم ملګري کې یو ډول موندل کیږي

وینسیوس ډی موریس (1913-1980) په ګوته کوي چې څنګه د دوستۍ اړیکې، پخوانۍ، تل بیا جوړیږي او د راتلو او تګ سره سره، دواړه په پای کې نږدې کیږي.

سندره د د شریکولو احساس هم په ګوته کوي، د پیژندنې مفکوره چې د شاعر موضوع د خپل ملګري سره د نظریاتو د تبادلې په وخت کې احساس کوي. ساده آیتونه د ملګرتیا لپاره ژور تعریف دی.

2. د اختیار څخه ، د ماریو کوینتانا لخوا

خپل ملګري ته مه خلاصوئ

چې هغه بل ملګری لري

او ستاسو د ملګري ملګری

ملګري هم لري...

د ریو ګرانډي دو سول لیکوال ماریو کوینتانا (۱۹۹۴-۱۹۰۶) لنډ شعر یوازې په څلورو کرښو کې لنډیز کوي د شاعرۍ د بې باورۍ احساس هغه موضوع چې مخکې له دې چې د یو ملګري سره د اعتماد شریکولو څخه مخکې د هغه د عمل د پایلو په اړه فکر وکړي.

سندرغاړی ځان، ډارونکی، موږ ته مشوره راکوي چې د ملګري سره خورا نږدې اعترافونه شریک نکړو ځکه چې د شریکولو په وخت کې، دا معلومات ستاسو د ملګري ملګري ته لیږدول کیدی شي او داسې نور، دا ډول شخصي موضوع په عامه ګټو بدلوي.

3. لیرې ملګرو ته پیغام ، د سیسیلیا مییرلیس لخوا

زما ګران ملګري،

زه تاسو ته انتظار نه کوم یا تاسو ته تلیفون کوم:

ځکه چې زه زه نورو ځایونو ته ځم.

مګر دا ریښتیا ده چې زه تاسو سره مینه لرم.

هغه څوک چې نږدې دي

هیڅکله غوره شرکت نه وي.

حتی کله چې لمر پټ شي،

>هرڅوک پوهیږي چې کله ورځ ده.

ستاسو په پراخه ساحه کې،

زه بهزما شارټ کټونه پرې کول.

دا ستاسو د مینې لپاره دی چې زه فکر کوم

او ځان ته ډیر تکلیفونه ورکوم.

د اوس لپاره ، غندنه مه کوه ،

زما سرکشه طريقه.

د دې لپاره چې ځان دومره آزاد کړم،

زه ستا بندي يم.

که څه هم لرې ښکاري،

ته دننه ځي زما حافظه،

>زما په سر کې نظرونه،

تاسو زما د هیلو ارزښت لرئ.

د سیسیلیا میرلیس (۱۹۰۱-۱۹۶۴) شعر هغه مهال جوړ شوی و چې شاعر و. پنځوس کلن دی (په ۱۹۵۱ کال کې) او له لرې پرتو ملګرو سره د دوستانه اړیکو کیسه کوي، چې ورسره لږ تماسونه لري، که څه هم ډېره مینه ورسره لري. او، ډیری وخت، شتون نلري. هغه د نړۍ په ګوټ ګوټ کې د خپل کوچیانو تګ راتګ لپاره د پوهیدو غوښتنه کوي، پرته له دې چې هغه چا ته پام وکړي چې هغه ډیره مینه لري.

4. آتوبیوګرافي ، د فرناندو پیسوا لخوا

آه، زما غوره ملګري، بیا هیڅکله نه

د دې ژوند په ښخ شوي منظره کې

زه به یو روح ومومم ګرانه

هغه شیانو ته چې زما په وجود کې واقع دي. [...]

هیڅ نه، نور نه، او له هغه وخته چې ته لاړې

دغه بند زندان چې نړۍ ده،

زما زړه بې وسه او بنجر دی

او هغه څه چې زه یم هغه یو خوب دی چې غمجن دی.

ځکه چې په موږ کې شتون لري ، هرڅومره چې موږ اداره کوو

بې له نوسټالجیا څخه ځان یوازې اوسو ،

یو د شرکت لرلو هیله -

یو ملګری لکه د هغه چا په اړه چې موږ یې په اړه خبرې کوو موږ یې خوښوو.

د پراخ شعر په اوږدو کې خود ژوندلیک، لخواپرتګالي ماسټر فرناندو پیسو (1888-1935)، موږ د موضوعاتو لړۍ ګورو چې د شاعرۍ موضوع د ژوند یوه مهمه برخه نیسي - او یو یې ملګرتیا ده.

په ټاکل شوي اقتباس کې موږ یو شعر وینو ځان د یو ملګري په هیله چې ژوند یې په خپل ځای کې یو لوی خلا پریږدي.

که څه هم موږ د مرګ لامل نه پوهیږو، موږ د هغه چا درد او نا امیدي لوستلو چې ملګري یې له لاسه ورکړي او اوس خپلې ورځې پرته له دې چې څوک د ژوند تجربې شریکولو لپاره تیر کړي.

5. خواشینۍ بلنه ، د کارلوس ډرمونډ ډی اندراډ لخوا

زما ملګري، راځئ چې رنځ وکړو،

راځئ چې وڅښئ، راځئ چې ورځپاڼه ولولئ،

راځئ چې ژوند وکړو دا بد دی،

زما ملګري، راځئ چې درد وکړو.

راځئ چې یو شعر ولیکو

یا کوم بل بې معنی.

د مثال په توګه یو ستوری وګورئ

د اوږدې مودې لپاره

او ژوره ساه واخله

یا هر څه بې معنی.

راځئ چې ویسکي وخورو، راځئ

بیر وخورو تور او ارزانه،

څښاک، چیغې او مړ،

یا، څوک پوهیږي؟ یوازې وڅښئ.

راځئ لعنت ووایو په هغې ښځې

چې ژوند یې زهر کوي

په خپلو سترګو او لاسونو

او هغه بدن چې دوه سینې لري

او دا یوه ناوه هم لري.

زما ملګريه، راځه لعنت ووایه

بدن او هر هغه څه چې ورسره تړاو لري

او هغه به هیڅکله روح نه وي .

زما ملګرې، راځه چې سندرې ووایو

راځئ چې په نرمه توګه ژاړئ

او ډیر ویکټرولا واورئ،

بیا نڅا وکړئ

نوري تښتونه وڅښئ

( فحش نظر اود احمق لاس)

بیا کانه وکړئ او راښکته شئ

او ویده شئ.

ډرمونډ (1902-1987) د آیتونو په اوږدو کې د یو ملګري لمانځنه کوي چې هغه ورسره ښه وختونه شریکوي (له خوا د ستورو لیدل، د بیلګې په توګه) او بدې شیبې (د درد شریکول).

هغه د یو لړ ورځنیو حالاتو په اړه خبرې کوي لکه د بار میز، سپکې خبرې اترې، د نظرونو تبادله. د واده ستونزې چې په ورځني ژوند کې خورا عام دي او چیرته چې تاسو معمولا د ملګري په غیږ کې ځئ.

د غزل ځان د یو لړ محدودو شرایطو لیست کوي، په کوم کې چې موږ ټول کولی شو وپیژنو، چیرته چې د ملګري شتون شتون لري. ضروري.

6. ملګری ، د فلوربیلا اسپانکا لخوا

پریږده چې زه ستا ملګری شم، مینه؛

یوازې ستاسو ملګری، ځکه چې تاسو نه غواړئ

په څه کې لږ تر لږه ستا مینه دې تر ټولو غوره وي

د ټولو ښځو تر ټولو غمجنه وي.

یوازې ستا له خوا غم او درد راشی

زه څه پروا لرم؟! هرڅه چې تاسو غواړئ

دا تل یو ښه خوب دی! هر څه چې وي

تاسو ته برکت دی چې داسې ووایاست!

زما لاسونه ښکل کړه، مینه، ورو ورو...

لکه څنګه چې موږ دواړه وروڼه پیدا شوي یو، <1 مرغۍ سندرې وايي، په لمر کې، په ورته ځاله کې...

ما ښه ښکل کړه! ... څومره لیونۍ خیال دی

داسې ساتل، په دې لاسونو تړل،

هغه ښکلول چې ما د خولې لپاره خوب لیدلی و! ...

پرتګالي شاعره فلوربیلا اسپانکا (1894-1930) د مینې د اړیکو په اړه یو سندره لیکلې وه چې پای ته ورسیده، مګر د جوړې میرمن پریکړه وکړه چې وړاندیز وکړي.دوه وتوانېدل چې اړیکې له سره بدلې کړي په دوستۍ بدلې کړي.

د آیتونو څخه موږ پوهیږو چې هغه هغه څوک و چې اړیکه یې پریښوده. په هرصورت، هغه غوره کوي چې د هغه شاوخوا وي، حتی که یوازې د ملګري په توګه، په بشپړ ډول اړیکه له لاسه ورکړي.

د محبوب لخوا د ساده وړاندیز سره سره، موږ ژر تر ژره پوهیږو چې په حقیقت کې د هغه نیت دی. د مینې اړیکې بیرته ترلاسه کولو لپاره، مګر لکه څنګه چې دا لاهم د عمل وړ نه ده، داسې ښکاري چې ملګرتیا یوازینۍ ممکنه لاره ده.

7. ملګری ، د الکساندر او نیل لخوا

موږ په سختۍ سره ولیدل

موږ د ملګري کلمه پرانیسته!

ملګری مسکا ده

د خولې له مخې،

ډیر پاک نظر

یو کور، حتی یو معتدل، چې خپل ځان وړاندې کوي.

د وهلو لپاره چمتو زړه

زموږ په لاس کې!

دوست (تاسو په یاد یاست، تاسو هلته یاست،

مذهبي کثافات؟)

دوست د دښمن مخالف دی!

دوست دی تېروتنه سمه شوې ,

تېروتنه نه ده تعقیب شوې، ګټه ترې اخیستل شوې ده.

دا هغه حقیقت دی چې شریک شوی، عملي شوی دی.

یو ملګری یوازېتوب ته ماتې ورکوي!

ملګری یو لوی کار دی،

نه ختمیدونکی کار،

یو ګټور ځای، زرغون وخت،

یو ملګری به وي، دا لا دمخه یو لوی محفل دی!

<0 شاعر پرتګالي سوریالیست الکساندر او نیل (1924-1986) هڅه وکړه چې د امیګو، د شعرونو په اوږدو کې دا تعریف کړي چې د ملګرتیا اړیکه څه شی دی.

ته. دا ډول بریا ترلاسه کول، د ملګرتیا سره تړلي اشارو بیانولو سره پیل کول (موسکا)، بیا لاړد معمارۍ سره د استعار لپاره (په پای کې، یو ملګری یو کور دی) او حتی هڅه یې وکړه چې دا تعریف کړي چې دوستي د هغه څه په اړه فکر کوي چې څه نه دي.

ښکلی شاعرانه تمرین - کوم چې د یوې لویې ستاینې په توګه وګرځي. ملګري - په کار کې ثبت شوي د ډنمارک په سلطنت کې (1958).

8. ملګری ، د کورا کورالینا لخوا

راځئ خبرې وکړو

لکه دوه زاړه خلک چې د تګ په پای کې

سره ولیدل.

دا زموږ د پیل نقطه وه.

موږ په ورته سړک یوځای روان وو.

زه ځوان وم.

ما بوی کولی پرته له دې چې پوه شوم

بوی د ځمکې،

د لرګیو بوی،

د څړځایونو بوی.

دا زما دننه وه،

زما د وجود په تورو ژورو کې

نړیوال تجربې او اټویزم:

فارمونه، لوی جایدادونه،

کارخانې او کورلونه.

خو… افسوس!

هغه یوه وه د ښار یوه نجلۍ.

آیتونه یې لیکلي او ښایسته وه.

تاسو ډاریدل. هغه ویره چې هر سړی د لوستې ښځې احساس کوي.

هغه نه اټکل کیده، هغه اټکل نه کاوه

هغه څوک چې د هغه انتظار کوي

حتی مخکې له دې چې هغه پیدا شوی وي.

بې پروا

تا خپله لاره

له بلې لارې نیولې وه.

ما له ډیر وخت راهیسې ستا انتظار کاوه

په څلورلارې کې،

بیا ... بیا ...

ما یوازې د خپل تقدیر ډبره بار کړه.

نن د ژوند ماسپښین،

هم وګوره: د دننه بهر کرکټرونو معنی

یوازې،

یوه نرمه او ورکه شوې حافظه.

د نږدې ټون سره، د ګویاس کورا کورالینا د شاعر ځانګړنه ( 1889-1985)، امیګو یو شعر دی چې داسې ښکاريآرامۍ خبرې. کنفکشنر، چې یوازې په 76 کلنۍ کې یې خپرول پیل کړي، په شعرونو کې ژوره تجربه څرګندوي کله چې هغه د اړیکو د پیل په اړه خبرې کوي. د ملګرو تر منځ پاکه اړیکه او یا که د شعر دوست د مینې د ملګري د ویلو یوه ډیره هوښیارانه طريقه ده.

په هر حال، شعري نفس هڅه کوي چې بیرته هغه لومړي، لرې وخت ته لاړ شي، کله چې دواړه سره ولیدل. ، او څه ډول کیدای شي یوه ښکلې ناسته د هغه په ​​​​خوا کې د ویره له امله پای ته ونه رسیده. امیګو د هغه څه غمجن او نازک احساس دی چې کیدی شي، مګر په پای کې دا نه و.

9. ملګرتیا ، د پاولو لیمینسکي لخوا

زما ملګري

کله چې دوی زما لاس نیسي

تل پریږدي

یو څه

0>موجودیت

نظر

یادونه، تود

زما ملګري

کله چې دوی ماته راکړي دوی زما په لاس کې پریږدي

د دوی لاس

د ښاري هنرمند لیمینسکي (1944-1989) د دوستۍ د لمانځلو لپاره لنډ، چټک آیتونه کاروي، تبادله، تبادله د هغو خلکو ترمنځ چې د ملګرتیا او شریکولو نږدې اړیکه یې جوړه کړې ده.

هغه شعر چې د فزیکي اشارې (لاسونو نیول) په اړه خبرې پیل او پای ته رسوي ، دقیقا دې مینځپانګې ته ګوته نیسي: هغه څه چې موږ له ملګرو څخه ترلاسه کوو او زموږ دننه ساتو او زموږ هغه برخه چې موږ یې په ملګرو کې پریږدو.

10. ملګري ، د سوفیا ډی میلو برینر انډرسن لخوا

بیا هلته چیرته چې

Aد څپې شنه سرف

فوم د افق د ساحل سمندر

دوی په زړه پوری ساتی

پخوانی ځوانان -

مګر د ملګرو پرته څنګه<1

بغیر شریکول، ملګرتیا کول

د سمندري بوی تنفس کول

او په لاس کې د ستوري کب نیول

سمندر د پرتګالي په شعرونو کې ثابت دی لیکواله سوفیا ډی میلو برینر انډریسن (۱۹۱۹-۲۰۰۴) او په Os amigos کې د شالید انتخاب توپیر نه درلود.

د دوستۍ موضوع ته د رسیدو لپاره، شاعر د ساحل سره آیتونه تیریږي. منظره شعر له ځانه سره د شعري اړيكو په ګوته كوي، له هغه فضا سره چې شاوخوا يې پراته دي او له هغه چا سره چې اوس نه شته او چا له لاسه وركوي: ملګري.




Patrick Gray
Patrick Gray
پیټریک ګری یو لیکوال ، څیړونکی ، او متشبث دی چې د خلاقیت ، نوښت او انساني ظرفیت د تقاطع سپړلو لپاره لیوالتیا لري. د بلاګ لیکوال په توګه "د جینیوس کلتور" ، هغه د لوړ فعالیت ټیمونو او اشخاصو رازونو افشا کولو لپاره کار کوي چې په بیلابیلو برخو کې یې د پام وړ بریا ترلاسه کړې. پیټریک یو مشورتي شرکت هم جوړ کړ چې سازمانونو سره د نوښت ستراتیژیو رامینځته کولو او تخلیقي کلتورونو ته وده ورکولو کې مرسته کوي. د هغه کار په ډیری خپرونو کې ښودل شوی، پشمول د فوربس، فاسټ شرکت، او سوداګر. په ارواپوهنه او سوداګرۍ کې د شالید سره، پیټریک خپلې لیکنې ته یو ځانګړی لید وړاندې کوي، د ساینس پر بنسټ بصیرت د هغو لوستونکو لپاره د عملي مشورې سره یوځای کوي چې غواړي خپل ظرفیت خلاص کړي او یوه نوې نړۍ رامینځته کړي.