අන්තර්ගත වගුව
Machado de Assis (1838-1908), Cosme Velho ගේ සූනියම්කරු ලෙස ඔහු අන්වර්ථ නාමයෙන් හඳුන්වනු ලබන අතර, ඔහු ප්රධාන වශයෙන් ඔහුගේ යථාර්ථවාදී කෙටිකතා සහ නවකතා සඳහා ගෞරවයට පාත්ර වේ. කෙසේ වෙතත්, කතුවරයා කුඩා පරිමාණයෙන් කාව්යමය නිෂ්පාදනයක් ද ඇත.
ඔහුගේ කවිය ක්රිසලිඩාස් (1864), ෆලෙනාස් (1870), කෘතිවලින් කියවිය හැකිය. ඇමරිකානු (1875), බටහිර (1880) සහ සම්පූර්ණ කවි (1901).
1. පුණ්යායතනය
ඇයගේ මුහුණේ තිබුණේ එතරම් සන්සුන් ප්රකාශයකි
ආත්මයක අහිංසක සහ පළමු නින්ද මෙන්
දෙවියන් වහන්සේගේ බැල්ම තවමත් ඉවතට හැරී නැත;
සන්සුන් කරුණාවක්, දෙව්ලොව සිට කරුණාවක්* *,
ඔහුගේ නිර්මල, මෘදු, සියුම් ඇවිදීම,
තවද සුළඟේ පියාපත් මත ඔහු සෙලවීය
ඇගේ අලංකාර උකුලේ සියුම් ෙගත්තම් විය.
බලන්න: ඔබ නැරඹිය යුතුම ආදර ප්රහසන චිත්රපට 33ක්ඇය මෘදු දරුවන් දෙදෙනෙකු අතින් අල්ලාගෙන සිටියාය.
ඇය ඇගේ ගමන යමින් සිටියාය. එක් පැත්තකින් ඔහුට රිදුම් දෙන හඬක් ඇසේ.
ඔහු නතර විය. සහ කනස්සල්ලෙන්, එම චමත්කාරය
බලන්න: නිකොලෝ මැකියාවෙලිගේ ප්රධාන කෘති (අදහස් දක්වා ඇත)ඔහුගේ ලක්ෂණ පහළ විය. සෙව්වා. පදික වේදිකාවේ
වැස්සේ, ගුවනේ, අව්වේ, නිරුවතින්, අතෑරලා
කඳුළු පිරුණු ළමා කාලයක්, අසරණ ළමා කාලයක්,
එය ඇඳක් සහ පාන් ඉල්ලා සිටියා. , සහයෝගය, ආදරය, නවාතැන් .
ඔබ, පුණ්යායතනය, සමිඳාණන් වහන්සේගේ කන්යාව,
ඔබ ඔබේ ආදරණීය පියයුරේ දරුවන් රැගෙන,
සහ හාදු අතර - ඔබේ පමණක් - ඔබ ඔවුන්ගේ කඳුළු වියළන ලදී
ඔවුන්ට යහන සහ පාන්, නවාතැන් සහ ආදරය ලබා දෙමින්.
ප්රශ්නගත කවිය නමින් මචාඩෝ ද අසිස්ගේ පළමු කවි පොතේ කොටසකි. Crisálidas සහ 1864 දී ප්රකාශයට පත් කරන ලදී.
එහි,කතුවරයා ක්රිස්තියානි දෘෂ්ටිකෝණයකින් පුණ්යායතනයේ නිරූපණයක් නිර්මාණය කරයි.
කාව්යයේ විස්තර කරන්නේ “සන්සුන් ප්රකාශනයක්” සහ “ස්වර්ගයෙන් කරුණාව” ඇති කාන්තාවක් අත් අල්ලාගෙන ගමන් කරන දර්ශනයයි. දරුවන් දෙදෙනෙකු සමඟ, සමහරවිට ඇගේ දරුවන්.
ඉන්පසු ඇය අතහැර දමා ගොස් කුසගින්නේ සිටින තවත් දරුවෙකු දකියි. කන්යා මරිය තුමිය හා සසඳන විට කාරුණික දැරිය, අන්යයන්ගේ දුක් වේදනා ගැන අනුකම්පා කර උපකාර කරයි.
මෙහි, අපි කතෝලික සංස්කෘතියට උපහාරයක් ද, ඒ අතරම, කුරිරු අසමාන යථාර්ථයක් හෙළා දකිමු.
2. විෂම චක්රය
ගුවනේ නටමින් නොසන්සුන් ගිනි මැස්සා කෙඳිරි ගෑවේය:
"ඒ පැහැපත් තරුව නම්,
සදාකාලිකව දැවෙන නිල්, සදාකාලික ඉටිපන්දමක් වගේ!"
නමුත් තරුව, සඳ දෙස ඊර්ෂ්යාවෙන් බලයි:
"මට විනිවිද පෙනෙන ආලෝකය පිටපත් කළ හැකිද,
ඒ, ග්රීක තීරුවෙන් ගොතික් කවුළුව අසල,
ඇය කල්පනා කළා, සුසුම්ලමින්, ආදරණීය සහ ලස්සන නළල!"
නමුත් සඳ, සූර්යයා දෙස ඇඹුල් බැල්මක් හෙළයි:
"මිසේරා! දැවැන්ත, ඒ
අමරණීය පැහැදිලිකම, එය සියලු ආලෝකයන් සාරාංශ කරයි!"
නමුත් සූර්යයා, දිලිසෙන දේවස්ථානය ඇල කරයි:
"මෙම nume හි දීප්තිමත් ආලෝකය මා බර කරයි. ..
මෙම නිල් සහ අධික අම්බලම මා කෝපයට පත් කරයි...
ඇයි මම සරල ගිනි මැස්සෙකු ලෙස ඉපදුණේ නැත්තේ?"
මුලින් Occidentals හි පළ විය (1880), කවිය Círculo Vicioso පසුව සම්පූර්ණ කාව්ය (1901) කෘතිය ඒකාබද්ධ කරන ලදී.
මචාඩෝ මෙම ගී පද පෙළෙහි නිර්මාණය කරන ලදී.ඊර්ෂ්යාව, ඊර්ෂ්යාව වැනි හැඟීම්වල පුද්ගලාරෝපණය ලෙස ගිනි මැලිය, තරුව, සඳ සහ ඉර ගෙන එන කෙටි කතාවකි.
මිනිසුන්ගේ අතෘප්තිය නිරූපණය කිරීමට ලේඛකයා සමත් වූ ආකාරය කුතුහලය දනවන්නකි. 7> කුඩා කෘමියෙකු සහ ආකාශ තාරකාවන් වැනි ඉතා සුලභ ස්වභාවයේ මූලද්රව්යවලට “හඬ” ලබා දීමෙන්.
ඉතිරිව ඇති ඉගෙනීම, තමාව අගය කිරීම අවශ්ය යැයි සිතීමට අපව පොළඹවයි. සෑම විටම අන් අයගේ යථාර්ථය අපගේ යථාර්ථයට වඩා උසස් නොවේ.
3. ලින්ඩෝයා
එන්න, වතුරෙන් එන්න, කාලකණ්ණි මෝමා,
මෙහි ඉඳගන්න. දුක්ඛිත කටහඬ
රසවත් ගීත සඳහා හුවමාරු වන්න,
මිහිරි සහ සුදුමැලි Coema පාමුල.
ඔබ, Iguaçu සහ Iracema,
ඔබේ දෑතට ගෙන, ඔබේ ඔඩොක්කුවට ගෙන එන්න රෝස මල්
මොන ආදරය ද පිපිලා සශ්රීක කළාද
කවියක සහ තවත් කවියක පිටු තුළ.
එන්න, ප්රීති වන්න, ගයන්න . එය මෙයයි, මෙයයි
ලින්ඩෝයා වෙතින්, මෘදු හා ශක්තිමත් කටහඬ
වට්ටේ සමරයි, ප්රීතිමත් සාදයයි.
මිත්රශීලී, ප්රියමනාප දරණ,
බලන්න, සුරතල් බව, ඉතිරිව ඇති මුදු මොළොක් බව.
“මරණය එහි මුහුණේ ඉතා අලංකාරයි!”
පෙළ Americanas (1875) හි ප්රකාශයට පත් කරන ලදී. ලේඛකයා රොමැන්ටික් ව්යාපාරයට සම්බන්ධ වූ අවධියක් ඉදිරිපත් කරන කෘතියකි.
එබැවින්, ඉන්දියානුවාදී චරිතයක් ඉදිරිපත් කරන බොහෝ කවි පොතේ ඇත, එනම්, ආමන්ත්රණය කරන ලද තේමාව ආදිවාසී යන්නයි. ප්රශ්නගත කවියේ සිද්ධිය මෙයයි.
මෙහි, දකතුවරයා, Basílio da Gama විසින් රචිත O Uruguay පොතෙන් Lindoia චරිතය ඇතුල් කරයි, Iracema සහ Moema වැනි සාහිත්යයේ ආදිවාසී කාන්තාවන් කිහිප දෙනෙකුගේ නියෝජනයක් ලෙස.