Sylw ar 3 cerdd gan Machado de Assis

Sylw ar 3 cerdd gan Machado de Assis
Patrick Gray

Mae Machado de Assis (1838-1908), Dewin Cosme Velho fel y’i llysenw, yn cael ei barchu’n bennaf am ei straeon byrion a’i nofelau realistig. Fodd bynnag, mae gan yr awdur hefyd gynhyrchiad barddonol ar raddfa lai.

Gellir darllen ei farddoniaeth yn y gweithiau Crisálidas (1864), Falenas (1870), Americanaidd (1875), Gorllewin (1880) a Cerddi Cyflawn (1901).

1. Cariad

Roedd gan ei hwyneb fynegiant mor dawel

Fel cwsg diniwed a chyntaf enaid

Oddi wrth hwn nid yw syllu Duw wedi troi i ffwrdd eto;

Gras tangnefeddus, gras o'r nefoedd* *,

Ei gerddediad caredig, addfwyn, eiddil,

Ac ar adenydd yr awel byddai yn chwifio

>Ar ei glin gosgeiddig yr oedd y plethi cain.

Carodd ddau o blant tyner gerfydd ei llaw.

Roedd hi ar ei ffordd. Ar un ochr, mae'n clywed gwaedd loes.

Stopiodd. Ac mewn pryder, disgynnodd yr un swyn

ei nodweddion. Chwiliwyd. Ar y palmant

Yn y glaw, yn yr awyr, yn yr haul, yn noeth, yn segur

Plentyndod dagreuol, plentyndod diymadferth,

Gofynnodd am wely a bara , cynhaliaeth, cariad, lloches .

A thithau, O Elusen, O forwyn yr Arglwydd,

Cymeraist y plant yn dy fron gariadus,

A rhwng cusanau – eiddoch yn unig – sychodd eu dagrau

Rhoi gwely a bara, lloches a chariad iddynt.

Mae'r gerdd dan sylw yn rhan o lyfr barddoniaeth cyntaf Machado de Assis, o dan y teitl Crisálidas ac a gyhoeddwyd yn 1864.

Ynddo, yMae’r awdur yn creu cynrychioliad o elusen o safbwynt Cristnogol .

Mae’r gerdd yn disgrifio’r olygfa lle mae gwraig â “mynegiant tawel” a “gras o’r nefoedd” yn cerdded gan ddal dwylo gyda dau o blant, mae'n debyg ei phlant.

Yna mae hi'n sylwi ar blentyn arall, wedi'i adael ac yn newynog. Mae'r ferch garedig, o'i chymharu â'r Forwyn Fair, yn cydymdeimlo â dioddefaint eraill ac yn helpu.

Yma, gwelwn deyrnged i ddiwylliant Catholig ac, ar yr un pryd, ymwadiad o realiti creulon anghyfartal. 1>

2. Cylch dieflig

Dawnsio yn yr awyr, yn cwyno'r pryf tân aflonydd:

"Dymunaf pe bai'r seren felen honno,

Yn llosgi yn y tragwyddol las, fel cannwyll dragwyddol!"

Ond y seren, yn edrych yn eiddigeddus ar y lleuad:

"A allwn i gopïo'r golau tryloyw,

Sef, o'r golofn Roegaidd ar y ffenestr Gothig,

Myfyriai, gan ochneidio, y talcen annwyl a hardd!"

Ond y lleuad, yn syllu'n sur ar yr haul:

"Misera! bod

Eglurder Anfarwol, y mae pob golau yn crynhoi!"

Ond yr haul, yn gogwyddo'r capel disglair:

"Mae'r llecyn gwych hwn o rif yn fy mhwyso i lawr. . .

Mae'r umbel glas a gormodol hwn yn fy ngwneud i'n grac...

Pam na chefais fy ngeni i bryf tân syml?"

Cyhoeddwyd i ddechrau yn Occidentals (1880), integreiddiodd y gerdd Círculo Vicioso yn ddiweddarach y gwaith Complete Poetry (1901).

Machado a grëwyd yn y testun telynegol hwnstori fer sy'n dod â'r pryf tân, y seren, y lleuad a'r haul fel personoliadau o deimladau fel eiddigedd a chenfigen.

Mae'n chwilfrydig sut y llwyddodd yr awdur i bortreadu anfodlonrwydd bodau dynol

7> trwy roi “llais” i elfennau o natur sydd mor gyffredin, megis pryfyn bach a’r ser nefol.

Mae’r ddysg sy’n weddill yn ein harwain i feddwl bod angen gwerthfawrogi eich hunain, gan ystyried hynny nid yw realiti pobl eraill bob amser yn well na'n un ni.

3. Lindoia

Tyrd, tyrd o'r dyfroedd, Moema druenus,

Eisteddwch yma. Y lleisiau truenus

Cyfnewid am ganeuon hyfryd,

Wrth droed y Coema melys a gwelw.

Chi, gysgodion Iguaçu ac Iracema,

Dwg yn dy ddwylo, dod â'r rhosod i mewn yn dy lin

Yr hyn a flodeuodd ac a flodeuodd ar gariad

Yn nhudalennau cerdd a cherdd arall.

Tyrd, llawenhewch, canwch . Dyma, dyma

Gweld hefyd: Rhamant Iracema, gan José de Alencar: crynodeb a dadansoddiad o'r gwaith

O Lindoia, y llais meddal a chryf

Dathlodd y vêt, y parti dedwydd.

Heblaw'r cyfeillgarwch, gosgeiddig,

Gweler y maldodi, y tynerwch sy'n aros.

"Mae angau mor hardd yn ei wyneb!"

Cyhoeddwyd y testun yn Americanas ( 1875), gwaith sy'n cyflwyno cyfnod y bu'r llenor yn ymwneud â'r mudiad rhamantaidd.

Felly, mae llawer o gerddi yn y llyfr sy'n cyflwyno cymeriad Indiaidd , hynny yw, lle mae'r y thema sy'n cael sylw yw'r brodorol. Dyma achos y gerdd dan sylw.

Gweld hefyd: Llyfr São Bernardo, gan Graciliano Ramos: crynodeb a dadansoddiad o'r gwaith

Yma, yMae'r awdur yn mewnosod y cymeriad Lindoia, o'r llyfr O Uruguay , gan Basílio da Gama, fel cynrychiolaeth o nifer o ferched brodorol mewn llenyddiaeth, megis Iracema a Moema.




Patrick Gray
Patrick Gray
Mae Patrick Gray yn awdur, ymchwilydd, ac entrepreneur sydd ag angerdd am archwilio croestoriad creadigrwydd, arloesedd a photensial dynol. Fel awdur y blog “Culture of Geniuses,” mae’n gweithio i ddatrys cyfrinachau timau ac unigolion perfformiad uchel sydd wedi cael llwyddiant rhyfeddol mewn amrywiaeth o feysydd. Sefydlodd Patrick hefyd gwmni ymgynghori sy'n helpu sefydliadau i ddatblygu strategaethau arloesol a meithrin diwylliannau creadigol. Mae ei waith wedi cael sylw mewn nifer o gyhoeddiadau, gan gynnwys Forbes, Fast Company, ac Entrepreneur. Gyda chefndir mewn seicoleg a busnes, mae Patrick yn dod â phersbectif unigryw i’w ysgrifennu, gan gyfuno mewnwelediadau seiliedig ar wyddoniaeth â chyngor ymarferol i ddarllenwyr sydd am ddatgloi eu potensial eu hunain a chreu byd mwy arloesol.