Cecília Meireles ගේ මඟ හැරිය නොහැකි කවි 10 ක් විශ්ලේෂණය කර අදහස් දැක්වීය

Cecília Meireles ගේ මඟ හැරිය නොහැකි කවි 10 ක් විශ්ලේෂණය කර අදහස් දැක්වීය
Patrick Gray

අන්තර්ගත වගුව

සංවාදයක් මත පදනම්ව, ප්‍රශ්න සහ පිළිතුරු සහ අනෙක් පැත්තෙන් අදහස් කරන මැදිහත්කරුවෙකු සමඟ සන්නිවේදනය ස්ථාපිත කර ඇත. මතුවන ප්‍රශ්නයක් නම් ගීතමය ස්වරය හරියටම යොමු කරන්නේ කාටද යන්නයි. හයවන පදයේ අපට පෙනෙන්නේ, උදාහරණයක් ලෙස, පහත ප්‍රශ්නය "ඔබ ඔහුව දන්නේ කෙසේද? - ඔවුන් මගෙන් අසනු ඇත". ප්‍රශ්නය අසන්නේ කවුද? සැකය වාතයේ එල්ලී ඇත.

Despedida යනු පෞද්ගලිකත්වය විසින් සලකුණු කරන ලද නිර්මාණයකි, පළමු පුද්ගලයා ("quero", "deixo", "viajo", " යන ක්‍රියාපදවල සම්පූර්ණ භාවිතය සැලකිල්ලට ගන්න. ando , "I take").කාව්‍යය පුරාවටම පුනරාවර්තනය වන "my" යන සන්තක සර්වනාමය භාවිතා කිරීමෙන් මෙම පුද්ගලවාදයේ හැඟීම ශක්තිමත් වේ.

කියවන Despedida කවියට සවන් දෙන්න. Diandra Ferreira විසිනි:

Diandra Ferreira

තීව්‍ර, සමීප සහ අභ්‍යන්තර කාව්‍යයකට වගකිව යුතු කැරියෝකා සිසිලියා මයිරේල්ස් (1901-1964), නිසැකවම බ්‍රසීලියානු සාහිත්‍යයේ ශ්‍රේෂ්ඨතම ලේඛකයන්ගෙන් කෙනෙකි.

අතිශයින්ම සංගීතමය වූ ඇගේ කවි, ඒවාට අනුබද්ධ නොවීය. බොහෝ විචාරකයින් ලේඛකයා බ්‍රසීලියානු නූතනවාදයේ දෙවන පරම්පරාවට අයත් යැයි ලේබල් කළද ඕනෑම විශේෂිත සාහිත්‍ය ව්‍යාපාරයක්. හුදකලාව, තනිකම, කාලය ගතවීම, ජීවිතයේ අනිත්‍ය ස්වභාවය, අනන්‍යතාවය, අත්හැරීම සහ අහිමි වීම ඇගේ නිතර නිතර තේමා අතර වේ.

සිසිලියා පුවත්පත් කලාව, වංශකතා, රචනා, කවි සහ ළමා සාහිත්‍යය හරහා සැරිසැරුවාය. ඔහුගේ වදන් පරම්පරා ගණනාවක් වශී කරවන අතර අප විසින් මෙහි සිහිපත් කරනු ඇත.

1. හේතුව

මම ගායනා කරන්නේ මොහොත පවතින නිසා

මගේ ජීවිතය සම්පූර්ණ නිසා.

මට සතුටක් හෝ දුකක් නැත:

මම කවියෙක්.

ක්ෂණික දේවල සහෝදරයා,

මට ප්‍රීතියක් හෝ වදයක් දැනෙන්නේ නැත.

මම රාත්‍රී දවල්ද

සුළඟේ තරණය කරමි.

මම බිඳ වැටුණද ගොඩනඟා ගත්තද,

මම පවතිනවාද නැතහොත් බිඳ වැටුණද,

— මම නොදනිමි, මම නොදනිමි. ඉන්න

ද පාස්ද කියල මම දන්නේ නෑ.

මම දන්නවා මම සින්දු කියනව. ඒ වගේම සින්දුව තමයි හැමදේම.

රිද්මයානුකූල තටුවට සදාකාලික ලේ තියෙනවා.

ඒ වගේම මම දන්නවා දවසක මම ගොළු වෙනවා කියලා:

— එච්චරයි.

0> Motivo යනු 1939 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද නූතනවාදයේ කාලය වන Viagem පොතේ පළමු කවියයි. සංයුතිය යනු metapoem, එනම්, එයම වටා කැරකෙන පාඨයකිපාඨමාලාව.

8. Elegy

මෙම මාසයේ, cicadas ගායනා කරයි

සහ ගිගුරුම් පොළොව පුරා ඇවිදියි,

සූර්යයාට ඇලී සිටී.

මේ මාසයේ, සවස් වන විට, වර්ෂාව කඳු මුදුන් හරහා ගලා යයි,

ඉන්පසු රාත්‍රිය වඩාත් පැහැදිලිය,

ක්‍රිකට් ගේ ගීතය බිමෙහි තෙත් සුවඳ ස්පන්දනය කරයි.

නමුත් සෑම දෙයක්ම නිෂ්ඵලයි,

ඔබේ කන් හිස් කවච වැනි බැවින්,

ඔබේ චංචල නාස්පුඩුව

තවදුරටත් ප්‍රවෘත්ති

නොලැබේ සුලඟේ සැරිසරන ලෝකය.

ඉහත පදය සිසිලියා සිය මවගේ ආච්චිගේ මතකය වෙනුවෙන් කැප කළ Elegia දිගු කවියෙන් උපුටා ගැනීමකි. පෘතුගීසි ජාතික Jacinta Garcia Benevides දැරිය අකාලයේ අනාථභාවයට පත්වීමෙන් පසු ඇයව ඇති දැඩි කිරීමේ වගකීම දැරුවාය.

පළමු පද හය තුළ අපි ලෝකය සම්පූර්ණයෙන් ක්‍රියාත්මක වන ආකාරය දකිමු. සෑම දෙයක්ම ස්වභාවික ජීවන රටාවට අවනත වන අතර එදිනෙදා ජීවිතය සුමටව සිදු වන බව පෙනේ.

පද්‍යයේ දෙවන කොටස, ආරම්භක පද හා සසඳන විට සම්පූර්ණයෙන්ම රේඛාවෙන් බැහැර ය: ආරම්භයේ දී අපි කියවා ඇත්නම් ජීවිතය, දැන් අපි මරණය කියෙව්වා, අපි පූර්ණත්වය දුටුවොත්, නොසිටීම දකින්නට පටන් ගත්තා.

මෙහි මරණය යනු නික්ම ගිය තැනැත්තාගේ පමණක් නොව, ගීතමය ආත්මයේ බව අවධාරණය කිරීම වටී. අවට ජීවයෙන් පිරුණු ලෝකයට ප්‍රතිවිරුද්ධ ලෙස තමාගේම කොටසක් හිස්, හිස් බව දකියි.

9. ගෑනු ළමයි

අරබෙලා

කවුළුව ඇරියා.

කැරොලිනා

බලන්න: ස්වර්ගයට පඩිපෙළ (Led Zeppelin): අර්ථය සහ පද පරිවර්තනය

තිරය එසෙව්වා.

සහ මරියා

බැලුවා සහසිනහව:

“සුබ උදෑසනක්!”

Arabela

සෑම විටම ලස්සනම විය.

කැරොලිනා,

ප්‍රඥාවන්තම දැරිය .

සහ මරියා

සිනහවක් පමණි:

“සුබ උදෑසනක්!”

අපි එහි ජීවත් වූ

සෑම ගැහැණු ළමයෙක් ගැනම සිතමු. window;

එක්කෙනෙක් Arabela,

එකෙක් නම් Carolina.

නමුත් ගැඹුරු nostalgia

Maria,Maria,Maria,

කවුද සුහද හඬින් කීවේ:

“සුබ උදෑසනක්!”

ප්‍රසිද්ධ කවිය ඇස් මෙනිනාස් අයන්නේ ළමා පොතට නැත්නම් මේ හෝ ඒ (1964). එහි අපි දකින්නේ සංගීතමයත්වයෙන් පිරුණු කෙටි කතාවකි, එය පාඨකයාට ගීතයක් යෝජනා කරන පද ගොඩනඟන ආකාරයකි.

තෝරාගත් ආකෘතිය, මාර්ගය වන විට, නිදහස් නොවේ: රිද්ම පද සහ පුනරාවර්තනය ළමයින්ට කටපාඩම් කිරීම පහසු කර, කවිය නැවත නැවත කියවීමට සහ කියවීමට ඔවුන්ව පොළඹවා ගන්න.

ඇරබෙලා, කැරොලිනා සහ මරියා - ගැහැණු ළමයින් තිදෙනාගේ කතාව පදනම් වී ඇත. ක්රියාවන් මත සහ සාපේක්ෂව සරල, නමුත් අතිශයින් දෘශ්යමාන වේ. එදිනෙදා රූපවලට ආමන්ත්‍රණය කිරීමෙන්, කුඩා පාඨකයාගේ යථාර්ථයට කාව්‍යමය විශ්වය සමීප කිරීමට සිසිලියා සමත් වේ.

The Girls - Cecília Meireles

10. ඉන්ටර්ලූඩ්

වචන බොහෝ විට කථා කරයි

සහ ලෝකය ගැන සිතා ඇත.

මම ඔබේ පැත්තේ.

දොන් 'අනාගතයක්

ක් හෝ අතීතයක් නැති බව මට කියන්න එපා.

වර්තමානය අතහරින්න - පැහැදිලි පවුර

ලියා ඇති දේවල් නොමැතිව.

වර්තමානය අත්හරින්න. කතා කරන්න එපා,

නෑමට වර්තමානය පැහැදිලි කරන්න,

ඒ සියල්ල ඕනෑවට වඩා වැඩි නිසා.

සදාකාලික ජලයේ,

මගේ අසනීපවල වල්ගා තරුව

ගිලී, කලකිරී.

මම ඔබේ පැත්තේ සිටිමි.

Interlude සියල්ලටත් වඩා ශරීරය සහ ආත්මය ලබා දීම ගැන කතා කරන කවියකි. එහි දී, ගීතමය ආත්මය අවධාරණය කරන්නේ අතීතයේ සරණ නොගෙන හෝ අනාගතයේ දෘෂ්ටිකෝණයන් තුළ අතරමං නොවී මොහොත - මෙහි සහ දැන් - ජීවත් වීමේ සහ දැනීමේ අවශ්‍යතාවයයි.

බ්‍රසීලියානු සාහිත්‍යයේ ශ්‍රේෂ්ඨතම ආදර කවි 18 කියවන්න more

කවියේ මාතෘකාව ( Interlude ) වචනාර්ථයෙන් විරාමය, විරාමය යන්නයි. එය සමහර විට ඔහුගේ හැඟීම්බර ජීවිතය පිළිබඳ ස්නේහයන් ආවර්ජනය කිරීමේ සහ ගේය පදමය ආත්ම අභිනයට ඉඟියක් විය හැකිය. ඉන්ටර්ලූඩ් යන වචනයේ තේරුම නාට්‍යමය නාට්‍යයක දර්ශන දෙකකට (හෝ ක්‍රියා දෙකකට) බාධා කරන සංගීත ඡේදයකි. සිසිලියාගේ කවිය සංගීතයෙන් පිරී ඇති නිසා මෙම අරුතද බැහැර නොකළ යුතුය.

පද්‍යමය ආත්මභාවයේ නිශ්චිතභාවය සංකේතවත් කරමින් තුන්වන පදය පුනරුච්චාරණය කරන ආකාරය සහ ලිවීම අවසන් කරන ආකාරය කවියේ සැලකිල්ලට ගන්න. ලෝකයේ අතිරික්තයන් තිබියදීත් (සඳහන් කළ පරිදි අසංඛ්‍යාත වචන සහ උපකල්පන), කාව්‍යමය විෂය ඔහුට සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කරන දේ අවධාරණය කරයි: ආදරණීයයාගේ පැත්තේ සිටීමට ඇති ආශාව.

එයද හමුවන්න<5
ඉදිකිරීම් ක්රියාවලිය. කවියේ ලෝහ භාෂාව Cecília Meireles ගේ පදවල සාපේක්ෂ වශයෙන් බහුලව දක්නට ලැබේ.

මාතෘකාව, Motivo , Cecília සඳහා ලිවීම සහ ජීවත්වීම එකට මිශ්‍ර වූ ක්‍රියා පද බව පැවසිය යුතුය: ජීවත්වීම කවියෙකු සහ කවියෙකු වීම ජීවත් විය යුතු විය.

ලිවීම ඇගේ අනන්‍යතාවයේ කොටසක් වූ අතර එය ලේඛකයාගේ ජීවිතයට අත්‍යවශ්‍ය කොන්දේසියක් විය, එය විශේෂයෙන් කවියේ දැකිය හැකිය: "මම සතුටක් හෝ දුකක් නැත : මම කවියෙක්. පද ගොඩනඟා ඇත්තේ ප්‍රතිවිරෝධී අදහස්, ප්‍රතිවිරුද්ධ අදහස් (සතුටු සහ දුක; රාත්‍රී සහ දවල්; මම කඩා වැටේ සහ ගොඩනඟා; මම රැඳී සිටිමි සහ මම අවලංගු කරමි; මම රැඳී සිටිමි සහ මම සමත් වෙමි).

තවත් කැපී පෙනෙන ලක්ෂණය වන්නේ සංගීතමය ගුණයයි. ලිවීම - පද රචනයේ රයිම් අඩංගු වේ, නමුත් පර්නාසියානුවාදයේ මෙන් මීටරයේ දෘඩතාවයෙන් නොවේ (එහි දුකකි; ක්ෂනික සහ දින; මම ගොඩනඟා මම රැඳී සිටිමි; සියල්ල සහ ගොළු).

එය ද විය යුතුය. ප්‍රායෝගිකව කවියේ ඇති සියලුම ක්‍රියා පද වර්තමාන කාලය තුළ ඇති බව යටින් ඉරි ඇඳ ඇති අතර, එයින් පෙන්නුම් කරන්නේ සිසිලියා මෙතැන සහ දැන් මතු කිරීමට අදහස් කළ බව ය.

2. එක්කෝ මේ හෝ ඒ

නැත්නම් වැස්සක් ඇවිත් අව්ව නැත්තම්

නැත්නම් අව්ව තිබුනත් වැස්සක් නැත්තම්!

නැත්නම් අත්වැසුම් පැළඳගෙන මුද්ද පැළඳ නොගතහොත්,

නැතහොත් මුද්ද දමා අත්වැසුම් පැළඳ නොගන්න!

ගුවනේ නැඟෙන්නේ කවුද? බිම ඉන්න,

පොලවේ ඉන්නඑය වාතයේ ඉහළට නොයනු ඇත.

ඔබට එකවර ස්ථාන දෙකෙහිම සිටිය නොහැකි වීම කණගාටුවට කරුණකි!

නැතහොත් මම එය ඉතිරි කරමි. සල්ලි දීලා කැන්ඩි ගන්න එපා,

නැත්නම් මම කැන්ඩි අරන් සල්ලි වියදම් කරනවා.

එක්කෝ මේ හරි අරක හරි: එහෙමත් නැත්තම් මේක හරි...

මම ජීවත් වෙනවා මුළු දවසම තෝරා ගැනීම!

නැහැ මම සෙල්ලම් කරනවාදැයි මම නොදනිමි, මම පාඩම් කරනවාදැයි මම නොදනිමි,

මම පලා ගියහොත් හෝ සන්සුන්ව සිටියහොත්.

නමුත් මට තවමත් තේරුම් ගැනීමට නොහැකි විය

වඩා හොඳ කුමක්ද: එය මෙය හෝ එය නම්.

නැතහොත් මේ හෝ දරුවන් ඉලක්ක කරගත් කවියේ උදාහරණයකි (එය සිසිලියා පාසල් ගුරුවරියක් වූ බැවින් ඇය ළමා ලෝකයට ඉතා හුරුපුරුදු වූ බව මතක තබා ගැනීම වටී.

ඉහත කවිය කෙතරම් වැදගත්ද යත්, එය කවි 57 ක් එකතු කරන පොතට එහි නම ලබා දෙයි. 1964 දී ආරම්භ කරන ලද, ඔව් මේ හෝ ඒ කෘතිය පරම්පරා ගණනාවක් පුරා පැවත එන සම්භාව්‍ය කෘතියකි.

කාව්‍යයේ පදවල අපට සැකය, අවිනිශ්චිතභාවය, ගීතමය ප්‍රශ්නය හමු වේ. දරුවාගේ අවිනිශ්චිත තත්ත්වය සමඟ ස්වයං හඳුනා ගනී. මෙම කවිය තෝරා ගැනීමේ අත්‍යාවශ්‍ය බව උගන්වයි: තෝරා ගැනීම සැමවිටම අහිමි වේ, යමක් තිබීම අනිවාර්යයෙන් අදහස් කරන්නේ වෙනත් දෙයක් ලබා ගැනීමට නොහැකි වීමයි.

දිනපතා, ප්‍රායෝගික සහ නිදර්ශන උදාහරණ (මුද්ද සහ අත්වැසුම් වැනි) ඉගැන්වීමට සේවය කරයි. ඔබේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය සඳහා අත්‍යවශ්‍ය පාඩමක්: අවාසනාවකට මෙන්, බොහෝ විට එක් දෙයක් තවත් දෙයක නාමයෙන් පූජා කිරීම අවශ්‍ය වේ.

සිසිලියා සෙල්ලක්කාර සහ ස්වාභාවික ආකාරයෙන් වචන සමඟ සෙල්ලම් කරන අතර ඔහු වෙත ළඟා වීමට අදහස් කරයි.ළමා කාලය විශ්වයේ උපරිමය.

Cecília Meireles විසින් මෙය හෝ එය කවියේ විශ්ලේෂණය ලිපියේ සම්පූර්ණ විශ්ලේෂණයක් කියවන්න.

3. සමුගන්න

මටත්,ඔයාටත්,ඊටත් වඩා

වෙනත් දේවල් කවදාවත් නැති තැන,

මම මුහුදට තරහා යනවා සහ සාමකාමී අහස:

මට හුදෙකලාව අවශ්‍යයි.

මගේ මාර්ගය බිම් සලකුණු හෝ භූ දර්ශන වලින් තොරය.

ඔබ එය දන්නේ කෙසේද? - ඔවුන් මගෙන් අසනු ඇත.

- වචන නැති නිසා, රූප නැති නිසා.

සතුරෙකු සහ සහෝදරයෙකු නැත.

ඔබ සොයන්නේ කුමක්ද? - සෑම. ඔයාට ඕන කුමක් ද? - කිසිවක් නැත.

මම මගේ හදවත සමඟ තනිව ගමන් කරමි.

මම අතරමං වී නැත, නමුත් අස්ථානගත වීමි.

මම මගේ මාවත මගේ අතේ රැගෙන යමි.

>මතකයක් මගේ නළලෙන් පියාසර කළා.

මගේ ආදරය, මගේ පරිකල්පනය පියාසර කළා...

සමහරවිට මම ක්ෂිතිජය ඉදිරියේ මිය යාවි.

මතකය, ආදරය සහ ඉතිරිය ඔවුන් කොහේ සිටීවිද?

මම මගේ ශරීරය ඉර සහ පෘථිවිය අතර තබමි.

(මම ඔබව සිපගන්නවා, මගේ ශරීරය, කලකිරීමෙන් පිරී ඇත!

දුක්බර බැනරය අමුතු යුද්ධයක...)

මට හුදෙකලාව අවශ්‍යයි.

ඩෙස්පෙඩිඩා 1972 දී ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද ෆ්ලෝර් ඩිපෝම්ස් පොතේ ඇත. අපි කවියේ කථිකයා තනිකමෙන් සොයා යන ආකාරය පදවල පැහැදිලිව දකින්න. හුදකලාව සඳහා වන මෙම ගවේෂණය මාර්ගයකි, එය ක්‍රියාවලියක කොටසකි.

හුදෙකලාව පිළිබඳ හැඟීම මියයාමේ කැමැත්තේ පරාවර්තනයකි, එය පද රචනය අවසානයේ ප්‍රකාශ වනු ඇත. මම මගේ ශරීරය ඉර සහ පෘථිවිය අතර තබමි."

කාව්‍යයේ ගොඩනැගීමයිකාලයාගේ ඇවෑමෙන් යන සංකල්පය හරහා.

සිසිලියාගේ කාව්‍යකරණයේ දැනටමත් ලක්ෂණයක් වන ශෝකය, වේදනාව සහ තනිකම යන හැඟීම් අපි පදය පුරාම නිරීක්ෂණය කරමු. ජීවිතයේ අනිත්‍යභාවය පිළිබඳ ප්‍රමාද වූ දැනුවත්භාවයෙන් ප්‍රකාශ වන දුක ද අපි දකිමු ("මෙම වෙනස මම නොදැක්කෙමි").

මහලු වයස ද ශරීරයේ ක්ෂය වීමෙන් දකී. ගීතමය ආත්මය තමා දෙස, අභ්‍යන්තර හා බාහිර පැති දෙස බලයි. පදවල ඉදිරිපත් කරන ලද චලනය, මරණය කරා යන ජීවිතය යන අර්ථයෙන් දින ගමන් මග සමඟ පැමිණේ (ශක්තිය නැති වී, සීතල වී මිය යන අත).

අන්තිම පදය, ඉතා බලවත්, ගැඹුරු පැවැත්මක් සංස්ලේෂණය කරයි. ප්‍රතිබිම්බය : පද රචනයෙහි සාරය නැති වූයේ කොතැනින්ද?

ප්‍රතිමූර්තිය සිසිලියාගේ වඩාත්ම කීර්තිමත් කාව්‍යයන්ගෙන් එකක් වන අතර එය අන්තර්ජාලයෙන් කියවනු ලැබේ:

ආලේඛ්‍ය චිත්‍රය - සිසිලියා මයිරෙල්ස්

පිවිසීමට උත්සාහ කරන්න The article Analysis of the කවි පෝට්රේට්, Cecília Meireles.

5. ඇණවුම

මට මෙවැනි ඡායාරූපයක් අවශ්‍යයි

ඔබට එය පෙනෙනවාද? — මේ වගේ එකක්:

මම සදාකාලිකවම සිනාසෙන්නෙමි

සදාකාලික උත්සව වල ඇඳුමක් මෙන්.

මගේ ඇහිබැම අඳුරු බැවින්,

ආලෝකය විහිදුවා මගේ නළල මත.

මෙම රැළි අතහරින්න, එය මට

යම් ප්‍රඥාවක් ලබා දෙයි.

වනාන්තරයේ පසුබිමට නොයන්න

0>හෝ හිතුවක්කාර මනඃකල්පිතය. Vaga Música (1942), කවිය ආරම්භ වන්නේ aගැඹුරු චරිතාපදාන අත්දැකීමක්. එය ආත්ම කේන්ද්‍රීය කාව්‍යයකි: එය ගීතමය ආත්මයේ වේදනාවන්, වේදනාවන් සහ බිය ගැන කතා කරයි.

තමා තුළම ගිලී ගිය ගීතමය ආත්මය තුළ, ඡායාරූපයකට ඔබව නිරූපණය කළ හැකි, හඳුනා ගත හැකි බලාපොරොත්තුව අපි කියවන්නෙමු. ඔබ, ඔබගේ අභ්‍යන්තර හා බාහිර ආත්මය සිතියම්ගත කිරීමට ඔබට උදවු කරන්න.

පද්‍යමය ස්වරය කාලයාගේ ඇවෑමෙන් පිළිගෙන පිළිගනිද්දී Encomenda කාව්‍යයේ අඳුරු ස්වරයක් ඇත, තිත්තකමකි. , එය මට යම් ප්‍රඥාවක් ලබා දෙයි.")

අවසාන ගාථාවේ, අපි නිරීක්ෂණය කරන්නේ, කාලය ගතවීම කොතරම් දුෂ්කර වුවත්, ගීතමය ආත්මය ඔහු තම දුක් වේදනා හෝ දුක වසන් කිරීමට අදහස් නොකරන බවයි. ඔහු තමාගේම රැලි උපකල්පනය කරන පරිදි ඔහුගේ තනිකම උපකල්පනය කිරීමට අවශ්යයි.

6. ප්‍රතිනිර්මාණය

ජීවිතය කළ හැක්කේ

ප්‍රතිනිර්මාණය කිරීම පමණි.

සූර්‍යයා තණබිම් මැදින් ගමන් කරයි

සහ රන් අත ඇවිදියි

ජල අද්දර, කොළ අස්සෙන්...

ආ! සියලු බුබුලු

ගැඹුරු තටාකවලින් එන

මායාවේ... - වෙන කිසිවක් නොවේ.

නමුත් ජීවිතය, ජීවිතය, ජීවිතය,

ජීවිතය පමණි හැකි

ප්‍රතිනිර්මාණය කර ඇත.

සඳ එන්න, එන්න,

මගේ අත්වල ඇති විලංගු ඉවත් කරන්න.

මම අවකාශය හරහා ප්‍රක්ෂේපණය කරමි

ඔබේ රූපයෙන් පිරී ඇත.

සියල්ල බොරු! බොරු

සඳ, අඳුරු රාත්‍රියේ

මම යන්නට ඉඩ හැරියෙමි

එය මාව කාලයෙන් ඔබ්බට ගෙන යන පැද්දීම ලබාදෙයි.

තනියම — අඳුරේ,

මම නැවතීමි: ලැබී ඇත

මොකද ජීවිතය, ජීවිතය, ජීවිතය,

ජීවිතය කළ හැක්කේ

ප්‍රතිනිර්මාණය කිරීම පමණයි.

ප්‍රකාශිත Vacancy Música ( 1942), Reinvenção කාව්‍යයේ ගාථා තුනකින් ප්‍රත්‍යාවර්ත රයිම් සහිත පද විසි හයක් ඇත. ගායනය රිද්මය නොපවතින අතර තුන් වරක් පුනරාවර්තනය වේ (පද්‍යයේ ආරම්භයේ, මැද සහ අවසානයේ), එය පැවසීමට අවශ්‍ය අදහස ශක්තිමත් කරයි.

පද්‍යයන් පෙන්වා දෙන්නේ නව දෘෂ්ටිකෝණයකින් අවට බැලීමේ අවශ්‍යතාවයයි. , ජීවිතය වෙනස් ආකාරයකින් අත්විඳීම, එදිනෙදා ජීවිතයේ වර්ණය නැවත සොයා ගැනීම.

සෘණාත්මක දෘෂ්ටි කෝණයකින්, සිසිලියාගේ පද රචනයේ ලක්ෂණයක් වන තනිකම ද කවිය පුරා දිස් වේ ("Não te te I can't ඔබට ළඟාවෙන්න..."). අනෙක් අතට, ජීවිතයේ වේදනාවන් ගැන දැනුවත්ව, කවියේ ගීතමය ස්වරය බලාපොරොත්තු සහගත ස්වරයකින් එය වසා දමයි, සූර්ය ප්‍රතිදානයේ හැකියාවක් පෙන්නුම් කරයි.

7. Balerina

මෙම කෙල්ල

ඉතා පුංචි

බෝල ශිල්පිනියක් වීමට අවශ්‍යයි.

ඇය අනුකම්පාවක්වත් ආපසු හැරවීමක්වත් දන්නේ නැහැ<1

නමුත් දෙපයින් හිටගන්නේ කෙසේදැයි දනී.

මාව හඳුනන්නේ නැත, එසේ නොකරයි

නමුත් ශරීරය එහෙට මෙහෙට ඇල කරයි

එහෙමද දන්නේ නැත. හෝ si,

නමුත් ඔබේ ඇස් වසාගෙන සිනාසෙන්න.

රෝල් කරන්න, කරකවන්න, කරකවන්න, වාතයේ ආයුධ

සහ කරකැවිල්ල හෝ චලනය නොවන්න.

>ඇගේ කොණ්ඩයට තරුවක් සහ වේල් එකක් දමා

එය අහසින් වැටුණා යැයි කියන්න.

මේ කෙල්ලට

ඉතා පුංචියි

අවශ්‍යයි නර්තන ශිල්පිනියක් වීමට.

නමුත් පසුව සියල්ල අමතක කරන්නනැටුම්,

සහ අනෙක් ළමයින් මෙන් නිදා ගැනීමටද අවශ්‍යයි.

ඉහත කවිය ළමා පොතෙහි ඇතුළත් කර ඇත නැතිනම් මේ හෝ (1964). ප්‍රකාශනයේ ඇතුළත් අනෙකුත් පද මෙන්, සිසිලියා දරුවන් ආකර්ෂණය කර ගැනීම සඳහා ප්‍රබල රයිම් සහ ප්‍රබල සංගීතය භාවිතා කිරීමේ උපාය මාර්ගයක් අනුගමනය කරයි. A බයිලරිනා හි පළමු පද තුන කවියේ අවසානයේ පාහේ පුනරාවර්තනය වී ඇති අතර එමඟින් චක්‍රයක් පිළිබඳ අදහසක් ලබා දේ.

බලන්න: අර්ථ නිරූපණය සහිත කෙටි වංශකථා 7ක් Carlos Drummond de Andrade විසින් ප්‍රසිද්ධ කවි 17ක් විශ්ලේෂණය කළ හොඳම කවි 32 ද බලන්න. බ්‍රසීලියානු සාහිත්‍යය (අදහස් දක්වා ඇත) ළමුන් සඳහා Cecília Meireles විසින් කවි 20 ක් බ්‍රසීලියානු සාහිත්‍යයේ වඩාත් ප්‍රසිද්ධ කවි 12

සිසිලියාගේ ළමා සාහිත්‍ය නිෂ්පාදනය විශ්වය සහ ළමා මනඃකල්පිතයන් හමුවීමට උත්සාහ කරයි. Balerina හි ප්‍රධාන චරිතය සාමාන්‍ය ගැහැණු ළමයෙකි, නමක් නොමැත (බොහෝ විට කියවන ජනතාව සමඟ හඳුනා ගැනීම ප්‍රවර්ධනය කිරීමට විය හැකිය). එක සිහිනයක් පමණක් ඇති දරුවෙකුගේ ස්වාභාවික කනස්සල්ල අපි ඇය තුළ දකිමු: නර්තනය. කවිය, එහි ඇති ගැඹුරු සංගීතමය බව නිසා නැටුම් උද්දීපනය කරන ගීතයක් ලෙස පෙනේ.

ළමයින් සඳහා වූ මේ මුළු විශ්වයම ළමයින්ගේ ගුරුවරියක් වූ සිසිලියාට බෙහෙවින් ආදරය කළ බව මතක තබා ගැනීම වටී. සහ පළමු ළමා පුස්තකාලය රියෝ ද ජැනයිරෝ සිට ආරම්භ කරන ලදී. විශේෂයෙන්ම ඇයගේ ජීවිතයේ මුල් අවදියේ අධ්‍යාපනයේ ඉරණම පිළිබඳව කවියා අතිශයින් සැලකිලිමත් වූ ආකාරය ඇයගේ ජීවිත කාලය තුළ පළ වූ රචනා පුරාවටම නිරීක්ෂණය කළ හැකිය.




Patrick Gray
Patrick Gray
පැට්‍රික් ග්‍රේ ලේඛකයෙක්, පර්යේෂකයෙක් සහ ව්‍යවසායකයෙක් වන අතර නිර්මාණශීලිත්වය, නවෝත්පාදනයන් සහ මානව විභවය යන මංසන්ධිය ගවේෂණය කිරීමට ආශාවක් ඇත. "Culture of Geniuses" බ්ලොග් අඩවියේ කතුවරයා ලෙස ඔහු විවිධ ක්ෂේත්‍රවල කැපී පෙනෙන සාර්ථකත්වයක් ලබා ඇති ඉහළ කාර්ය සාධන කණ්ඩායම් සහ පුද්ගලයින්ගේ රහස් හෙළි කිරීමට කටයුතු කරයි. පැට්‍රික් විසින් ආයතනවලට නව්‍ය උපාය මාර්ග සංවර්ධනය කිරීමට සහ නිර්මාණාත්මක සංස්කෘතීන් පෝෂණය කිරීමට උපකාර වන උපදේශන සමාගමක් ද සම-ආරම්භ කළේය. ඔහුගේ කෘති Forbes, Fast Company සහ Entrepreneur ඇතුළු බොහෝ ප්‍රකාශනවල පළ වී ඇත. මනෝවිද්‍යාව සහ ව්‍යාපාර පිළිබඳ පසුබිමක් සමඟින්, පැට්‍රික් සිය ලේඛනයට අද්විතීය ඉදිරිදර්ශනයක් ගෙන එයි, ඔවුන්ගේම හැකියාවන් අගුළු ඇරීමට සහ වඩාත් නව්‍ය ලෝකයක් නිර්මාණය කිරීමට කැමති පාඨකයන් සඳහා ප්‍රායෝගික උපදෙස් සමඟ විද්‍යාව පදනම් වූ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය මුසු කරයි.