Bella Ciao: müzik tarihi, analizi ve anlamı

Bella Ciao: müzik tarihi, analizi ve anlamı
Patrick Gray

Bella Ciao 19'uncu yüzyılın sonlarında pirinç tarlalarında ortaya çıktığına inanılan geleneksel bir İtalyan şarkısıdır.

Bir kırsal çalışma şarkısı olarak başlamış olmasına rağmen, şarkı en çok İkinci Dünya Savaşı sırasında anti-faşist bir direniş şarkısı olarak bilinir.

Son zamanlarda, tema hatırlandı ve İspanyol dizisinin müziklerine entegre edilerek daha da ünlü hale getirildi The House of Kağıt izleyici rekorları kırdı.

Bella Ciao : söz ve müzik

Şarkı çeşitli zamanlarda farklı sözlerle söylenmiş ve kaydedilmiş olsa da, bir versiyon tüm dünyada popüler hale geldi: İtalyan faşizminden bahseden versiyon.

Tarihi değeri ve aynı zamanda güzelliği nedeniyle, analiz edeceğimiz parça budur (en ünlülerinden biri olan Bassotti Band kaydında).

Bella Ciao - ORIGINALE

Una mattina mi son' svegliato

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

Una mattina mi son' svegliato

Ve işgalciyi buldum.

Partigiano, portami via

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

Partigiano, portami via

Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

E se io muoio da partigiano

Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

E seppellire lassù in montagna

Sotto l'ombra di un bel fior

Oradan geçecek tüm insanlar

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

Yoldan geçen tüm insanlar

Mi diranno: Che bel fior

Ve bu da partinin kalbi

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

Ve bu da Partigiano'nun fiore'si.

Morto per la libertà

Ve bu da Partigiano'nun fiore'si.

Morto per la libertà

Müzik çevirisi ve analizi Bella Ciao

İlk kıta

Bir sabah uyandım.

Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle!

Bir sabah uyandım.

Ve bir istilacı buldum

Ayrıca bakınız: Brezilyalı kadın yazarlar tarafından yazılmış en güzel 11 şiir

Şarkı, şarkı sözü öznesinin çok yakın olduğu (ve "canım" dediği) birine seslenmesiyle başlar. Uyandığında bir "istilacıya" çarptığını söyler. Başından itibaren bir çatışma, savaş senaryosunun içinde olduğumuzu fark ederiz ve özne tehlikede .

Böylece şarkının sonuna kadar devam edecek olan vedalaşmalarına başlar. Muhatabına veda etmenin yanı sıra, sanki hayatın kendisine veda etmek .

İkinci kıta

Oh, Direniş üyesi, götür beni

Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle!

Oh, Direniş üyesi, götür beni

Çünkü ölecekmişim gibi hissediyorum.

Direniş'ten yardım isteyin. gerilla hareketi Nazi askerleri ve Mussolini'nin otoriter rejimi ile mücadele etmeyi amaçlıyordu.

İtalya'nın tarihini ve Hitler ile Mussolini'nin yönetimini bilmesek bile, öznenin sözleriyle korku ve baskı atmosferini yakalayabilirdik.

Burada artık tehdidin ciddiyetini gizleme ihtiyacı duymuyor, ölümün yaklaştığını hissettiğini ilan ediyor. Muhtemelen boşuna olduğunu bilmesine rağmen yardım çağırmaya devam ediyor.

Üçüncü ayet

Ve eğer Direniş'in bir üyesi olarak ölürsem

Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle!

Ve eğer Direniş'in bir üyesi olarak ölürsem

Beni gömmelisin.

Ölüm olasılığına daha fazla boyun eğen lirik benlik, kendisini "Direniş'in bir üyesi" olarak kabul eder. anti̇-faşi̇st mücadele ve bunun ölme olasılığını artırdığını biliyor, hala yapabiliyorken karısına veda ediyor.

Direniş'in bir üyesi olarak özne, kendi en olası kader ölmektir Bu ayetlerde sanki yol arkadaşını hazırlıyor ve ondan güçlü olmasını istiyor gibidir.

Şarkının hızlı ve hatta neşeli temposuna rağmen mesajı oldukça hüzünlüdür: şiddet burada hayatın doğal bir parçasıdır.

Dördüncü ayet

Ve beni dağların tepesine gömün

Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle!

Ve beni dağların tepesine gömün

Güzel bir çiçeğin gölgesinde

Ölümünü çoktan kabullenmiş, kurtuluşunun olmayacağını anlamış bir halde, arkadaşından kendisini bir dağın tepesine, yüksek bir yere, diğerleri tarafından görülebilecek şekilde gömmesini ister.

Ayrıca bakınız: Manuel Bandeira'nın O Bicho adlı şiirinin analizi ve anlamı

O anonim gerilla Kendisini içinde bulduğu dehşet sahnesiyle tam bir tezat oluşturan bir görüntü olan "güzel bir çiçeğin" yanına gömülmek ister.

Böylesine disforik, böylesine ağır bir anlatının ortasında, aniden bir çiçek gibi basit ve hayat dolu bir şey beliriyor ve şarkıya yeni bir nefes veriyor.

Beşinci kıta

Oradan geçen herkes

Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle!

Oradan geçen herkes

Bana şöyle diyecekler: Ne güzel bir çiçek!

Beşinci kıtada, özne sevdiği birine veda etmeye devam eder. Dizelerde, neden o yere gömülmek istediğini açıklayarak bir önceki pasajın gerekçesini sürdürür.

Mezarında yetişecek çiçeğin kendi çiçeği olmasını istiyor. en son güç mesaji Kaderi mühürlendiğinden, ölümünün hatırlanmasını, hikayesinin başkalarına ilham vermesini istiyor.

Altıncı kıta

Ve bu Direniş'in çiçeği olacak

Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle! Bebeğim, güle güle!

Ve bu Direniş'in çiçeği olacak

Özgürlük için ölenin

Sanki bir döngü gibi, bu gerilla ölümünden bir şey doğacağını biliyor, "Direnişin çiçeği", bir cesaret ve itaatsizlik sembolü .

Son kez, sanki onu teselli etmek istercesine muhatabına veda eder, çünkü ölümünün boşuna olmayacağını bilir: ondan yeni bir şeyin doğacağı (ya da filizleneceği) fikri vardır.

Tüm bu trajik senaryoya rağmen, özne kendi örneğinin bir başka örnek olabileceğine inanıyor gibi görünüyor dönüşümün tohumu ve bu nedenle hala umut var.

Yedinci kıta

Ve bu Direniş'in çiçeği olacak

Özgürlük için ölenin

Son kıta, bir önceki pasajın son iki dizesini tekrarlamaktadır. Konuşmacı zaten geçmiş zamanda kendisinden bahsetmekte ve şöyle demektedir özgürlük uğruna öldü .

Bir kurbanla karşı karşıya olduğumuz izlenimi var: mezara doğru yürüyen ve bunun farkında olan biri. Ancak bu özne vazgeçemeyeceğini, davası uğruna ölse bile savaşması gerektiğini biliyor.

Bella Ciao : müziğin tarihi

Şarkının kökenleri

Genelde olduğu gibi, programın bir parçası olan temalar popüler gelenek (sözlü olarak aktarılan) Müziği kimin bestelediğini veya orijinal sözleri kimin yazdığını bilmemiz mümkün değildir.

Çoğu kaynak bu müziğin kuzey ve kuzeydoğu İtalya'da, yılın sadece belirli zamanlarında çalışan kırsal kesim işçileri olan Mondinalar tarafından yaratıldığına işaret etmektedir.

Orijinal şarkı sözleri çalışma koşullarını kınadı Güneş tarafından dövülmelerinin yanı sıra sömürüldüler ve tehdit edildiler:

Çok az paraya rezil bir iş.

Bu versiyon 1962 yılında eski bir mondina şarkıcısı olan Giovanna Daffini tarafından kaydedilmiş ve popüler hale getirilmiştir.

Giovanna Daffini - Bella Ciao - (Mondina).wmv

Diğer taraftan, Bella Ciao Klezmer geleneğinden gelen bir Yahudi şarkısı ile de birçok benzerliği vardır. Oi di Koilen ve Ukraynalı Mishka Ziganoff tarafından bestelenmiştir.

İtalyan direnişinin bir marşı

Bu versiyonun mesajını ve tarihsel mirasını tam olarak anlamak için, dünyanın kaderini belirleyen bazı uluslararası olayları hatırlamak önemlidir.

1939'da insanlığın en kanlı çatışmalarından biri başlıyordu. İkinci Dünya Savaşı 1945'te sona erdi.

İtalyan diktatör Benito Mussolini'nin (1883 - 1945) 1930 yılındaki portresi.

Ulusal Faşist Parti lideri Benito Mussolini, 1922 yılında İtalya'nın başbakanı oldu. totaliter rejim kendisini "Duce" ya da ulusun lideri olarak kabul ettirdi.

1940 yılında diktatör Hitler ile Roma - Berlin Mihveri olarak adlandırılan bir anlaşma imzaladı. O zaman İtalya savaşa girdi ve Müttefiklere (Fransa, Birleşik Krallık, Amerika Birleşik Devletleri ve Sovyetler Birliği) karşı Alman tarafında savaşmaya başladı.

1943 yılında, Nazi askerleri sokaklarda devriye geziyor ve Müttefik birlikleri ülkeyi işgal ediyordu. Çatışmalarda insanlar ölüyordu ve halk ayaklanması yoksulluk ve açlıkla birlikte büyüyordu.

Venedik şehrinde Partigiani'lerin portresi, Nisan 1945.

O dönemde İtalyan askerler ve siviller faşist güçlere karşı savaşmak için birleşti. Partigiani olarak da bilinen İtalyan Direnişi, Nazi ordularına karşı en büyük muhalefet hareketlerinden biriydi.

İtalyan diktatörlüğüne ve Alman işgaline karşı mücadele Partizanlar Mussolini'yi idam etmeyi ve Nazilerin İtalya'da teslim olmasını sağlamayı başardı.

Bu güç ve militanlık örneği ile birleşen şarkı tüm dünyada yankılandı ve gerçek bir savaş çığlığı haline geldi.

Müziğin yaygınlaştırılması

Yukarıda da bahsettiğimiz gibi, Giovanna Daffini'nin kaydı mondinaların kayıt altına alınmasına ve daha popüler hale gelmesine yardımcı oldu.

Başarının 1960'larda gerçekleşmesi tesadüf değildi: bildiğimiz gibi, bu döneme çeşitli toplumsal hareketler damgasını vurmuştu, örneğin i̇şçi̇ ve öğrenci̇ haklari .

Aynı zamanda Avrupa'nın dört bir yanında çoğalan Komünist Gençlik Festivallerinde İtalyan militanlar tarafından yoldaşlarına öğretildi.

Bella Ciao İtalyan Partizanlar Şarkısı

Zamanla şarkının Partigyan versiyonu (Direniş'e atıfta bulunan versiyon) önemli bir şarkı haline geldi. otori̇terli̇k ve baskiya karşi i̇lahi̇ .

Böylece, Bella Ciao Şarkı ayrıca dünyanın dört bir yanından sanatçılar tarafından kaydedilmiş ve ska punk'tan funk paulista'ya kadar çeşitli ritimlerde söylenmiştir.

Müziğin anlamı Bella Ciao

Marş veya popüler bir kutlama korosu gibi hızlı tempolu bir şarkı, Bella Ciao göründüğünden çok daha karanlık bir mesajı var.

Şarkı şu sözleri tercüme ediyor baskı ve sürekli tehdit iklimi Otoriter bir hükümetin egemen olduğu ve Naziler tarafından devriye gezilen bir toplumda hisseden.

Öleceğini bilse de özne, yol arkadaşını direnmeye, yoluna devam etmeye ve özgürlükten asla vazgeçmemeye teşvik etmeye çalışır.

Heyecan verici ve acı dolu, bu bir Veda Şarkısı Her şeye rağmen "direniş çiçeğine" umut beslemeye devam eden ve zaferin geleceğine inanan bir gerillanın hikayesi.

Bella Ciao serinin içinde Kağıt Ev

Son yıllarda, Bella Ciao İspanyol dizisi sayesinde yeni bir popülerlik dalgası kazandı Kağıt Ev .

Büyük bir soygun planlayan bir grup haydutu takip eden anlatıda, müzik birkaç kilit pasajda karşımıza çıkıyor.

Bella Ciao La Casa De Papel Full Şarkı Professor & Berlin

Çete tarafından söylenen şarkı, liderin grubun geri kalanına aktardığı bir tür ilahidir. Profesör, İtalyan anti-faşist direnişinin bir parçası olan büyükbabası aracılığıyla temayı biliyor olabilir.

Sembolizm Bella Ciao seride şu var gibi görünüyor: bu bir isyan çığlığı baskıcı bir sistemle (bu durumda finansal sistem) mücadele etmek isteyenler için.

Ayrıca okuyun: Brezilya askeri diktatörlüğü hakkındaki ünlü şarkılar




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray, yaratıcılık, yenilikçilik ve insan potansiyelinin kesişim noktalarını keşfetme tutkusu olan bir yazar, araştırmacı ve girişimcidir. "Culture of Geniuses" blogunun yazarı olarak, çeşitli alanlarda olağanüstü başarılar elde etmiş yüksek performanslı ekiplerin ve bireylerin sırlarını çözmek için çalışıyor. Patrick ayrıca kuruluşların yenilikçi stratejiler geliştirmesine ve yaratıcı kültürleri geliştirmesine yardımcı olan bir danışmanlık firmasının kurucu ortağı oldu. Çalışmaları Forbes, Fast Company ve Entrepreneur dahil olmak üzere çok sayıda yayında yer aldı. Psikoloji ve işletme geçmişine sahip olan Patrick, kendi potansiyellerinin kilidini açmak ve daha yenilikçi bir dünya yaratmak isteyen okuyucular için bilime dayalı içgörüleri pratik tavsiyelerle harmanlayarak yazılarına benzersiz bir bakış açısı getiriyor.