Obsah
Bella Ciao je tradiční italská píseň, která pravděpodobně vznikla na rýžových plantážích na konci 19. století.
Přestože píseň vznikla jako venkovská pracovní píseň, je známá především jako píseň protifašistického odboje za druhé světové války.
Nedávno bylo toto téma připomenuto a ještě více proslaveno začleněním do soundtracku španělského seriálu Dům Papír který překonal divácké rekordy.
Viz_také: 6 básní k pochopení barokní poezieBella Ciao : texty a hudba
Ačkoli se píseň zpívala a nahrávala v různých dobách s různými texty, jedna verze se stala populární po celém světě: ta, která mluví o italském fašismu.
Pro svou historickou hodnotu a také pro svou krásu je to právě tato skladba, kterou budeme analyzovat (v nahrávce Bassotti Bandu, jedné z nejznámějších).
Bella Ciao - ORIGINALEUna mattina mi son' svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao
Una mattina mi son' svegliato
A našel jsem vetřelce
Partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao
Partigiano, portami via
Ché mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
Všichni lidé, kteří projdou kolem
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao
Všichni lidé, kteří procházejí kolem
Mi diranno: Che bel fior
A toto je jádro strany
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao
A toto je fiore partigiano
Morto per la libertà
A toto je fiore partigiano
Morto per la libertà
Překlad a analýza hudby Bella Ciao
První sloka
Jednoho rána jsem se probudil
Zlato, ahoj! Zlato, ahoj! Zlato, ahoj, ahoj!
Jednoho rána jsem se probudil
A našel jsem vetřelce
Píseň začíná tím, že se lyrický subjekt obrací k někomu, s kým si je velmi blízký (a koho nazývá "drahým"). Říká, že když se probudil, narazil na "útočníka". Od začátku si všímáme, že se nacházíme ve scénáři konfliktu, války, a že subjekt je v nebezpečí .
Tím začíná své loučení, které trvá až do konce písně. Kromě toho, že se loučí se svým protějškem, zdá se, že je loučení se samotným životem .
Druhá sloka
Ó, členko odboje, odveď mě pryč.
Zlato, ahoj! Zlato, ahoj! Zlato, ahoj, ahoj!
Ó, členko odboje, odveď mě pryč.
Protože mám pocit, že umřu.
Volání o pomoc od hnutí odporu,... partyzánské hnutí která se snažila bojovat proti nacistickým vojákům a Mussoliniho autoritářskému režimu.
I kdybychom neznali dějiny Itálie a vládu Hitlera a Mussoliniho, mohli bychom prostřednictvím slov subjektu zachytit atmosféru strachu a útlaku.
Zde už nemusí skrývat vážnost hrozby a oznamuje, že cítí, že se blíží smrt. I když ví, že je to nejspíš marné, stále volá o pomoc.
Třetí sloka
A pokud zemřu jako člen odboje.
Zlato, ahoj! Zlato, ahoj! Zlato, ahoj, ahoj!
A pokud zemřu jako člen odboje.
Musíš mě pohřbít
Smířenější s možností své smrti, lyrické já se považuje za "člena odboje". Je součástí "odboje". protifašistický boj a ví, že se tím zvyšuje možnost, že zemře a rozloučí se se svou ženou, dokud ještě může.
Jako člen odboje subjekt ví, že jeho nejpravděpodobnějším osudem je smrt V těchto verších jako by připravoval svou společnici a žádal ji, aby byla silná.
Přestože má píseň rychlé až optimistické tempo, její poselství je docela smutné: násilí je zde přirozenou součástí života.
Čtvrtý verš
A pohřbít mě vysoko v horách
Zlato, ahoj! Zlato, ahoj! Zlato, ahoj, ahoj!
A pohřbít mě vysoko v horách
Ve stínu krásné květiny
Když už považuje svou smrt za samozřejmou a uvědomuje si, že nebude zachráněn, požádá svého společníka, aby ho pohřbil na vrcholu hory, někde vysoko, aby ho ostatní viděli.
O anonymní guerilla Přeje si být pohřben vedle "krásné květiny", což je obraz, který je v naprostém kontrastu s děsivou scénou, v níž se ocitl.
Uprostřed tak těžkého a dysforického vyprávění se najednou objeví něco prostého a plného života jako květina, která písni dodá nový dech.
Pátá sloka
Každý, kdo projde kolem
Zlato, ahoj! Zlato, ahoj! Zlato, ahoj, ahoj!
Každý, kdo projde kolem
Řeknou mi: To je ale krásná květina!
V páté strofě tento subjekt pokračuje v loučení s někým, koho má rád. Ve verších navazuje na úvahy z předchozího úryvku a vysvětluje, proč si přeje být pohřben právě na tomto místě.
Chce, aby květina, která vyroste na jeho hrobě, byla jeho. nejnovější poselství síly Protože je jeho osud zpečetěn, chce, aby se na jeho smrt vzpomínalo a aby jeho příběh inspiroval ostatní.
Šestá sloka
A to bude výkvět odporu.
Zlato, ahoj! Zlato, ahoj! Zlato, ahoj, ahoj!
A to bude výkvět odporu.
toho, který zemřel za svobodu
Jako by to byl koloběh, tento partyzán ví, že z jeho smrti se něco zrodí, "květ odboje", "květina odporu". symbol odvahy a neposlušnosti .
Naposledy se loučí se svou partnerkou, jako by ji chtěl utěšit, protože ví, že jeho smrt nebude zbytečná: je tu představa, že se z ní zrodí (nebo vyklíčí) něco nového.
Navzdory celému tragickému scénáři se zdá, že dotyčný věří, že jeho příklad může být ještě jedním. semínko transformace ve společnosti, a že tedy stále existuje naděje.
Sedmá sloka
A to bude výkvět odporu.
toho, který zemřel za svobodu
Poslední strofa opakuje poslední dva verše předchozího úryvku. Mluvčí o sobě mluví již v minulém čase, když uvádí, že zemřeli ve jménu svobody .
Vzniká dojem, že máme před sebou oběť: někoho, kdo kráčí vstříc hrobu a je si toho vědom. Tento subjekt však ví, že se nemůže vzdát, že musí bojovat, i kdyby měl pro svou věc zemřít.
Bella Ciao : dějiny hudby
Původ písně
Jak už to tak bývá, témata, která jsou součástí lidová tradice (ústně předávaná) není možné zjistit, kdo složil hudbu nebo napsal původní text.
Většina pramenů uvádí, že hudba vznikla v severní a severovýchodní Itálii a vytvořili ji mondinští dělníci, kteří pracovali jen v určitém ročním období.
Původní text odsoudila pracovní podmínky Kromě toho, že byli biti sluncem, byli také vykořisťováni a ohrožováni:
Viz_také: Impressando os Anjos by Gustavo Mioto: historie a význam písněNeslavná práce za málo peněz.
Tuto verzi nahrála a zpopularizovala v roce 1962 Giovanna Daffini, bývalá mondénní zpěvačka.
Giovanna Daffini - Bella Ciao - (Mondina).wmvNa druhou stranu, Bella Ciao má také mnoho podobností s židovskou písní z klezmerové tradice, která se nazývá Oi di Koilen a složil ji Ukrajinec Mishka Ziganoff.
Hymna italského odporu
Pro plné pochopení poselství této verze a jejího historického odkazu je důležité připomenout některé mezinárodní události, které určovaly osud světa.
V roce 1939 začínala jedna z nejkrvavějších konfrontací lidstva, tzv. Druhá světová válka která skončila v roce 1945.
Portrét italského diktátora Benita Mussoliniho (1883-1945) z roku 1930.
Benito Mussolini, vůdce Národní fašistické strany, se stal italským premiérem v roce 1922. totalitní režim se prosadil jako "Duce" neboli vůdce národa.
V roce 1940 diktátor podepsal s Hitlerem dohodu, tzv. Řím - Berlín, a Itálie vstoupila do války a začala bojovat na straně Německa proti spojencům (Francii, Velké Británii, Spojeným státům a Sovětskému svazu).
V roce 1943 už v ulicích hlídkovali nacističtí vojáci a do země vtrhla spojenecká vojska. Lidé umírali v konfliktech a lidové povstání rostla, stejně jako chudoba a hlad.
Portrét manželů Partigianiových v Benátkách, duben 1945.
V té době se italští vojáci a civilisté spojili v boji proti fašistickým silám. Italský odboj, známý také jako Partigiani, byl jedním z největších opozičních hnutí proti nacistickým armádám.
Boj proti italské diktatuře a německé okupaci , se partyzánům podařilo popravit Mussoliniho a přimět nacisty ke kapitulaci v Itálii.
Ve spojení s tímto příkladem síly a bojovnosti se píseň rozlétla po celém světě a stala se skutečným bojovým pokřikem.
Šíření hudby
Jak jsme již zmínili výše, nahrávka Giovanny Daffini pomohla zaznamenat zpěv mondin a zpopularizovat jej.
Úspěch se dostavil v šedesátých letech a nebylo to náhodné: jak víme, tato doba byla poznamenána různými sociálními hnutími, např. bojem o pracovní a studentská práva .
Předával se také na festivalech komunistické mládeže, které se množily po celé Evropě, a italští bojovníci učili tento zpěv své kamarády.
Bella Ciao Italští partyzáni PíseňPostupem času se partyzánská verze písně (ta, která odkazovala na odboj) stala důležitou. hymna proti autoritářství a útlaku .
Tedy, Bella Ciao Píseň nahráli umělci z celého světa a zpívá se v různých rytmech, od ska punku až po funkovou paulistiku.
Význam hudby Bella Ciao
Rychlá píseň, například pochod nebo oblíbený oslavný sbor, Bella Ciao má mnohem temnější poselství, než se zdá.
Píseň překládá atmosféra útlaku a trvalého ohrožení který se cítí ve společnosti ovládané autoritářskou vládou a hlídané nacisty.
Přestože ví, že zemře, snaží se subjekt povzbudit svého společníka, aby vzdoroval, šel dál a nikdy se nevzdal svobody.
Vzrušující a plný utrpení, to je píseň na rozloučenou partyzána, který navzdory všemu stále doufá v "květ odporu" a stále věří, že vítězství přijde.
Bella Ciao v sérii Papírový dům
V posledních letech, Bella Ciao získala novou vlnu popularity díky španělskému seriálu Papírový dům .
V příběhu (který sleduje skupinu banditů plánujících velkou loupež) se hudba objevuje v několika klíčových pasážích.
Bella Ciao La Casa De Papel Celá píseň Professor & BerlinPíseň, kterou zpívá parta, je jakousi hymnou, kterou vůdce předává zbytku skupiny. Profesor mohl znát tento motiv díky svému dědečkovi, který byl součástí italského protifašistického odboje.
Symbolika Bella Ciao v sérii se zdá být, že: je to výkřik vzpoury pro ty, kteří chtějí bojovat proti utlačovatelskému systému (v tomto případě finančnímu systému).
Přečtěte si také: Slavné písně o brazilské vojenské diktatuře