Bella Ciao: musikhistoria, analys och betydelse

Bella Ciao: musikhistoria, analys och betydelse
Patrick Gray

Bella Ciao är en traditionell italiensk sång som tros ha sitt ursprung på risplantagerna i slutet av 1800-talet.

Även om sången började som en arbetssång på landsbygden är den mest känd för att vara en sång för antifascistiskt motstånd under andra världskriget.

Nyligen blev temat ihågkommet och ännu mer berömt genom att integrera soundtracket till den spanska serien Huset i Papper som slog publikrekord.

Bella Ciao : text och musik

Även om sången har sjungits och spelats in vid olika tillfällen, med olika texter, blev en version populär över hela världen: den som talade om den italienska fascismen.

För sitt historiska värde, men också för sin skönhet, är det den som vi ska analysera (i Bassotti Band-inspelningen, en av de mest kända).

Bella Ciao - ORIGINALE

En morgon är jag svegliato

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

En morgon är jag svegliato

Och jag hittade inkräktaren

Se även: Milton Santos: geografens biografi, verk och arv

Partigiano, portami via

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

Partigiano, portami via

Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

E se io muoio da partigiano

Du kan inte låta bli att seppellir

E seppellire lassù in montagna

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

E seppellire lassù in montagna

Sotto l'ombra di un bel fior

Alla människor som kommer att passera förbi

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

Alla människor som går förbi

Mi diranno: Che bel fior

Och detta är partiets hjärta

O bella ciao, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao

Och detta är partigianos fiore.

Dödad för friheten

Och detta är partigianos fiore.

Dödad för friheten

Översättning och analys av musik Bella Ciao

Första strofen

En morgon vaknade jag upp

Baby, hejdå! Baby, hejdå! Baby, hejdå, hejdå!

En morgon vaknade jag upp

Och jag hittade en inkräktare

Låten börjar med att den textande personen talar till någon som han står mycket nära (och kallar "kära"). Han säger att när han vaknade upp stötte han på en "inkräktare". Redan från början märker vi att vi befinner oss i ett konfliktscenario, i ett krig, och att den personen är i fara .

På så sätt börjar han sina avsked, som fortsätter fram till slutet av sången. Förutom att han tar farväl av sin samtalspartner verkar han också vara ta farväl av livet självt .

Andra strofen

Åh, medlem av motståndsrörelsen, för bort mig.

Baby, hejdå! Baby, hejdå! Baby, hejdå, hejdå!

Åh, medlem av motståndsrörelsen, för bort mig.

För det känns som om jag kommer att dö.

Ropa på hjälp från motståndsrörelsen, den gerillarörelse som försökte bekämpa nazistiska soldater och Mussolinis auktoritära regim.

Även om vi inte kände till Italiens historia och Hitlers och Mussolinis styre kunde vi fånga atmosfären av rädsla och förtryck genom personens ord.

Här behöver han inte längre dölja hur allvarligt hotet är, utan meddelar att han känner att döden är på väg. Även om han vet att det förmodligen är förgäves, fortsätter han att ropa på hjälp.

Tredje versen

Och om jag dör som medlem av motståndsrörelsen

Baby, hejdå! Baby, hejdå! Baby, hejdå, hejdå!

Och om jag dör som medlem av motståndsrörelsen

Du måste begrava mig

Det lyriska jaget, som är mer uppgivet inför möjligheten att dö, ser sig själv som en "medlem av motståndsrörelsen". Han är en del av den antifascistisk kamp och vet att detta ökar risken för att dö och att han tar farväl av sin fru medan han fortfarande kan.

Se även: Abaporu av Tarsila do Amaral: verkets betydelse

Som medlem av motståndsrörelsen vet personen att hans Det mest sannolika ödet är döden. I dessa verser är det som om han förbereder sin följeslagare och ber henne att vara stark.

Trots låtens snabba och till och med optimistiska tempo är dess budskap ganska sorgligt: våld är här en naturlig del av livet.

Fjärde versen

Och begrava mig högt i bergen

Baby, hejdå! Baby, hejdå! Baby, hejdå, hejdå!

Och begrava mig högt i bergen

I skuggan av en vacker blomma

Eftersom han redan tar sin död för given och inser att han inte kommer att kunna räddas, ber han sin kamrat att begrava honom på toppen av ett berg, någonstans högt upp, så att han kan ses av de andra.

O anonym gerilla Han vill bli begravd bredvid en "vacker blomma", en bild som står i total kontrast till den skräckscen som han befinner sig i.

Mitt i en sådan dysforisk berättelse, så tung, dyker plötsligt något enkelt och livfullt som en blomma upp och ger sången en ny andning.

Femte strofen

Alla som går förbi

Baby, hejdå! Baby, hejdå! Baby, hejdå, hejdå!

Alla som går förbi

De kommer att säga till mig: Vilken vacker blomma!

I den femte strofen fortsätter han att ta farväl av någon han älskar. I verserna fortsätter han resonemanget från föregående stycke och förklarar varför han vill bli begravd på just den platsen.

Han vill att blomman som ska växa på hans grav ska vara hans. senaste ett budskap om styrka Eftersom hans öde är beseglat vill han att hans död ska bli ihågkommen och att hans historia ska inspirera andra.

Sjätte strofen

Och det kommer att vara motståndets blomma

Baby, hejdå! Baby, hejdå! Baby, hejdå, hejdå!

Och det kommer att vara motståndets blomma

Av honom som dog för friheten

Som om det vore en cykel vet denna gerilla att något kommer att födas ur hans död, "motståndsrörelsens blomma", en symbol för mod och olydnad .

För sista gången tar han farväl av sin samtalspartner, som om han ville trösta henne, eftersom han vet att hans död inte kommer att vara förgäves: det finns en idé om att något nytt kommer att födas (eller spira) ur den.

Trots hela det tragiska scenariot tycks han tro att hans exempel kan vara ytterligare ett exempel. frö av förvandling i samhället och att det därför fortfarande finns hopp.

Sjunde strofen

Och det kommer att vara motståndets blomma

Av honom som dog för friheten

I den sista strofen upprepas de två sista verserna i det föregående avsnittet. Talaren talar redan om sig själv i presens och säger att dog i frihetens namn .

Intrycket är att vi står inför ett offer: någon som går mot graven och är medveten om det, men som vet att han inte kan ge upp, utan måste kämpa, även om han dör för sin sak.

Bella Ciao : musikens historia

Sångens ursprung

Som vanligt med de teman som är en del av folklig tradition (muntligt överförd) Det är omöjligt för oss att veta vem som har komponerat musiken eller skrivit de ursprungliga texterna.

De flesta källor pekar på att musiken uppstod i norra och nordöstra Italien och skapades av Mondinas, lantarbetare som bara arbetade under vissa tider på året.

Den ursprungliga texten fördömde arbetsförhållandena Förutom att de slogs av solen blev de också utnyttjade och hotade:

Berömt arbete för lite pengar.

Denna version spelades in och populariserades 1962 av Giovanna Daffini, en före detta mondina som blev sångerska.

Giovanna Daffini - Bella Ciao - (Mondina).wmv

Å andra sidan, Bella Ciao har också många likheter med en judisk sång från Klezmer-traditionen som heter Oi di Koilen och komponerad av ukrainska Mishka Ziganoff.

En hymn till den italienska motståndsrörelsen

För att fullt ut förstå budskapet i denna version och dess historiska arv är det viktigt att minnas några internationella händelser som dikterade världens öde.

År 1939 inleddes en av mänsklighetens blodigaste konfrontationer, nämligen Andra världskriget som avslutades 1945.

Porträtt av den italienska diktatorn Benito Mussolini (1883-1945) 1930.

Benito Mussolini, ledare för det nationella fascistpartiet, blev Italiens premiärminister 1922. totalitär regim Han etablerade sig som "Duce" eller nationens ledare.

År 1940 undertecknade diktatorn ett avtal med Hitler, den så kallade Rom-Berlin-axeln. Det var då som Italien gick in i kriget och började slåss på tysk sida mot de allierade (Frankrike, Storbritannien, USA och Sovjetunionen).

År 1943 patrullerade nazistiska soldater redan på gatorna och de allierade invaderade landet. Människor dog i konflikterna och de folkligt uppror ökade, tillsammans med fattigdom och hunger.

Porträtt av Partigiani i Venedig, april 1945.

Vid den här tiden gick italienska soldater och civila samman för att bekämpa de fascistiska styrkorna. Den italienska motståndsrörelsen, även känd som Partigiani, var en av de största motståndsrörelserna mot de nazistiska arméerna.

Kampen mot den italienska diktaturen och den tyska ockupationen Partisanerna lyckades avrätta Mussolini och få nazisterna att kapitulera i Italien.

Tillsammans med detta exempel på makt och militans gav sången eko runt om i världen och blev ett riktigt stridsrop.

Spridning av musik

Som vi nämnde ovan bidrog Giovanna Daffinis inspelning till att göra mondinasången mer populär.

Succén ägde rum på 1960-talet och det var ingen slump: som vi vet präglades denna tid av olika sociala rörelser, som kampen för Arbete och studenters rättigheter. .

Den fördes också vidare på de kommunistiska ungdomsfestivaler som växte över hela Europa, där italienska militanter lärde ut sången till sina kamrater.

Bella Ciao Italienska partisaner sång

Med tiden blev den partigianiska versionen av sången (den som hänvisade till motståndsrörelsen) en viktig Hymn mot auktoritärt styre och förtryck. .

Således, Bella Ciao Låten har också spelats in av artister från hela världen och har sjungits i olika rytmer, från ska punk till funk paulista.

Musikens innebörd Bella Ciao

En sång med högt tempo, t.ex. en marsch eller en populär festkör, Bella Ciao har ett mycket mörkare budskap än det verkar.

Låten översätter den ett klimat av förtryck och ständigt hot som lever i ett samhälle som domineras av en auktoritär regering och patrulleras av nazisterna.

Trots att han vet att han kommer att dö försöker han uppmuntra sin följeslagare att göra motstånd, att gå vidare och aldrig ge upp friheten.

Spännande och fylld av lidande, detta är en Avskedssång om en gerilla som trots allt fortsätter att hoppas på "motståndets blomma" och tror att segern kommer att komma.

Bella Ciao i serien Pappershuset

Under de senaste åren, Bella Ciao har fått en ny våg av popularitet tack vare den spanska serien Pappershuset .

I berättelsen (som följer en grupp banditer som planerar ett stort rån) förekommer musiken i flera viktiga avsnitt.

Bella Ciao La Casa De Papel Hela sången Professor & Berlin

Sången sjungs av gänget och är en slags hymn som ledaren överförde till resten av gruppen. Professorn skulle ha känt till temat genom sin farfar, som var en del av det italienska antifascistiska motståndet.

Symboliken i Bella Ciao i serien tycks vara att: det är en rop på revolt för dem som vill bekämpa ett förtryckande system (i det här fallet det finansiella systemet).

Läs också: Berömda sånger om den brasilianska militärdiktaturen




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray är en författare, forskare och entreprenör med en passion för att utforska skärningspunkten mellan kreativitet, innovation och mänsklig potential. Som författare till bloggen "Culture of Geniuses" arbetar han för att reda ut hemligheterna hos högpresterande team och individer som har nått anmärkningsvärda framgångar inom en mängd olika områden. Patrick var också med och grundade ett konsultföretag som hjälper organisationer att utveckla innovativa strategier och främja kreativa kulturer. Hans arbete har visats i många publikationer, inklusive Forbes, Fast Company och Entrepreneur. Med en bakgrund inom psykologi och affärer ger Patrick ett unikt perspektiv till sitt skrivande, och blandar vetenskapsbaserade insikter med praktiska råd för läsare som vill låsa upp sin egen potential och skapa en mer innovativ värld.