18 geriausių Augusto dos Anjos eilėraščių

18 geriausių Augusto dos Anjos eilėraščių
Patrick Gray

Augusto dos Anjos (1884-1914) - itin originalus brazilų poetas ir mokytojas, palikęs didelį palikimą mūsų literatūrai.

Nepriklausydamas jokiai konkrečiai literatūrinei mokyklai, autorius savo poetinėje kūryboje rėmėsi to meto parnasizmu ir simbolizmu.

Tačiau dėl avangardinių bruožų (pvz., temų) kai kurie teoretikai teigia, kad eilėraščius galima laikyti ikimodernistiniais.

Žemiau pateikiami garsiausi ir nepamirštami genialaus poeto Augusto dos Anjos eilėraščiai. šiek tiek nesuprastas savo laiku :

1. Pralaimėtojo psichologija

Aš, anglies ir amoniako sūnus,

Tamsos ir žiaurumo pabaisa,

Kentėjau nuo pat vaikystės epigenezės,

Bloga Zodiako ženklų įtaka.

Labai hipochondriškas,

Man ši aplinka kelia pasibjaurėjimą...

Mano burnoje kyla ilgesys, panašus į ilgesį

Tai ištrūksta iš širdgėlos burnos.

Jau kirminas - šis griuvėsių darbininkas -

Kad supuvęs skerdynių kraujas

Jis valgo ir apskritai skelbia karą gyvybei,

Jis žvilgčioja man į akis, norėdamas jas išgraužti,

Ir jis paliks tik mano plaukus,

Neorganiniame žemės šaltyje!

Augusto dos Anjos - Nugalėtojo psichologija

2. Sonetas

Dainuokite savo nuostabią sonatą juoką,

Ir yra, jūsų juokas angelų sužavėtas,

Kaip saldus sidabro skambėjimas

Ir tūkstančio suskilusių kristalų vibracija.

Palaimintas juokas, kai tik jis išsiskleidžia

- Minkšta citata iš įsimylėjėlių,

Išgirsti jau praėjusius sapnus,

Visada dainuoja trinula volata!

Ideali mano juoko dienų aušra,

Kai, sudrėkęs nuo bučinių panašumo

Jūsų spontaniškas juokas, žadinantis sapnus

Ak! beprotiško džiaugsmo delyre,

Visa mano siela išnyko tavo bučiniuose,

Mano širdis juokiasi tavo burnoje!

3. Vienišas

Kaip vaiduoklis, kuris ieško prieglobsčio

Natiurmorto vienatvėje,

Vieną dieną už nevaisingų kapų,

Ėmiau ieškoti prieglobsčio prie tavo durų!

Buvo šalta ir šalta

Tai buvo ne tas, kurį mums primeta kūnas...

Aš pjausčiau kaip mėsininkas

Pjauna aštrių peilių plienas!

Bet jūs neatėjote pamatyti mano gėdos!

Ir aš išėjau, kaip tas, kuris viską atstumia,

- Senas karstas su nuolaužomis -

Nešimas tik į kapą karkasą

Vienintelis odos pergamentas

Ir lemtingas kaulų trakštelėjimas!

Algusto Dos Anjos - Solitaire - Brazilijos poezija

4. Intymios eilutės

Žiūrėkite! Niekas nematė grėsmingo

Paskutinės chimeros laidotuvės.

Tik nedėkingumas - ši pantera -

Ji buvo tavo neatsiejama draugė!

Priprasti prie purvo, kuris jūsų laukia!

Žmogus, kuris šioje nelaimingoje žemėje,

Gyvena tarp žvėrių, jaučiasi neišvengiamai

Taip pat reikia būti žvėrimi.

Pasiimkite degtuką. Užsidekite cigaretę!

Bučinys, drauguži, yra išvakarės,

Ranka, kuri glosto, yra ta pati ranka, kuri akmenuoja.

Jei kas nors liūdi dėl jūsų žaizdos,

Užmėtykite akmenimis tą bjaurią ranką, kuri jus glosto,

Įsisiurbkite į burną, kuri jus bučiuoja!

5. Vandalizmas

Mano širdyje yra didžiulės katedros,

Taip pat žr: Filmas "V kaip kerštas" (santrauka ir paaiškinimas)

Senovinės ir tolimos datos šventyklos,

Kur nume meilės, serenados,

Giedokite mergišką tikėjimo aleliuja.

Išpuvusioje kovinėje galvutėje ir kolonadose

Jie skleidžia ryškius, intensyvius spindulius

Viršutinių žibintų mirgėjimas

Ir ametistai, ir žiedynai, ir sidabras.

Kaip senieji viduramžių tamplieriai

Kartą įžengiau į šias katedras

Ir tose šventyklose skaidrus ir juokas...

ir pakėlė savo gladiatorius, iškeldami savo hastas,

Ikonoklastų neviltyje

Sulaužiau savo svajonių įvaizdį!

Augusto dos Anjos - Vandalizmas

6. Mirties balsai

Dabar taip! Mes mirsime susivieniję,

Mano nelaimės tamarindas,

Jūs, senstant šonkauliui,

Aš, su senstančiais audiniais!

Šiąnakt - nugalėtojų naktis!

Ir tas puvinys, seneli! Ir ta ateitis

Kaulų ultratrumpumas,

Iki ko mes būsime privesti!

Bet jūsų sėklos nemirs!

Taigi, ateičiai, skirtingose

Miškai, slėniai, džiunglės, miškeliai, miškeliai, takai,

Jūsų šakų gausa,

Už tai, kaip stipriai vienas kitą mylėjome gyvenime,

Po mirties vis tiek turėsime vaikų!

7. Hope

Viltis neišblėsta, ji nepavargsta,

Taip pat kaip ji nepasiduoda tikėjimui,

Svajonės išskrenda ant Netikėjimo sparnų,

Svajonės sugrįžta ant Vilties sparnų.

Daug tokių nelaimingų žmonių nemąsto;

Tačiau pasaulis yra visiška iliuzija,

Ir tai ne Viltis pagal sakinį

Šis mus su pasauliu siejantis ryšys?

Todėl jaunimas, kelkite savo šauksmą,

Tarnauti jums palaiminto gerbėjo tikėjimas,

Šlovė jums ateityje - pirmyn!

Ir aš, kuris gyvenu apimtas nevilties,

Aš taip pat laukiu savo kančių pabaigos,

Mirties balsui šaukiantis man: "Pailsėk!

8. Meilė ir tikėjimas

Jūs žinote, kas yra Dievas, tas begalinis ir šventas

Būtybė, kuri vadovauja ir valdo kitas būtybes,

Kad žavesys ir galių jėga

Jis viską sujungia į vieną žavesį?

Ta amžina ir šventa paslaptis,

Šis didingas tikinčiojo garbinimas,

Tas saldžios ir atleidžiančios meilės apsiaustas

Tai nuplauna skausmą ir nušluosto ašaras?

Jei norite sužinoti jos didybę,

Išplėskite žvilgsnį į gamtą,

Štai dangiškasis kupolas, šventas ir begalinis!

Dievas yra Gėrio šventykla, esanti Neaprėpiamoje aukštybėje,

Meilė yra šeimininkas, kuris laimina tikėjimą,

Taigi mylėkite, tikėkite Dievą ir... būkite palaiminti!

9. Šikšnosparnis

Vidurnaktį nueinu į savo kambarį.

Dieve mano! Ir šitas šikšnosparnis! O dabar pažiūrėkite:

Žalias organinis troškulio deginimas,

Užgriūva mano gerklę degėsių ir deginančio padažo.

"Aš pastatysiu dar vieną sieną..."

- Sakau. Atsistoju drebėdama. Uždarau užraktą.

Žiūriu į lubas. Ir vis dar matau jas kaip akis,

Apskritim per mano tinklą!

Pasiimu lazdą. Stengiuosi.

Mano siela susikaupia.

Kokios įsčios pagimdė tokį bjaurų gimdymą?!

Žmogaus sąmonė yra šis šikšnosparnis!

Kad ir ką darytume, naktį jis ateina

Nepastebimai mūsų kambaryje!

Augusto dos Anjos - Šikšnosparnis

10. Saudade

Šiandien tas liūdesys kužda man į krūtinę,

Ir širdis man plyšta žiauriai, nepaprastai,

Aš laiminu ją nuo netikėjimo, viduryje,

Nes šiandien gyvenu tik netikėjimu.

Naktį, kai giliai vienatvėje

Mano siela liūdnai atsitraukia,

kad apšviestų mano nepatenkintą sielą,

Užžiebta liūdna Saudadės žvakė.

Ir taip mėgsta liūdesį ir kančią,

Ir amžiną skausmą bei kančias kenčiantiems,

Į gyvenimą įnešti skausmo ir kančios,

ilgesio ant juoduojančio kapo

Saugau krūtinėje kraujuojantį prisiminimą,

Bet vis dėlto jis maitina mano gyvenimą.

11. Kirminų dievas

Universalus transformizmo veiksnys.

Teleologinės materijos sūnus,

Pertekliuje arba skurde,

Worm - toks neaiškus jo krikšto vardas.

Jis niekada nenaudoja nuožmaus egzorcizmo

Kasdienės laidotuvių veiklos metu,

Jis gyvena kartu su bakterijomis,

Be antropomorfizmo drabužių.

pietauja ant pūvančių rūgščių kaulavaisių,

Valgykite hidropinius augalus, graužkite liesus vidurius

Ir nauji mirusieji išpučia rankas...

Ach! Jam lieka supuvusi mėsa,

Ir turtingos medžiagos inventoriuje

Didžiausią porciją turi pasiimti jūsų vaikai!

Augusto dos Anjos: kirminų dievas

12. Idealizmas

Jūs kalbate apie meilę, o aš viską girdžiu ir užsičiaupiu!

Žmonijos meilė yra melas.

Taip. Štai kodėl ant mano lyros

Apie bergždžią meilę aš retai kalbu.

Meilė! Kada pagaliau jį pamilsiu?

Kai, jei meilė, kurią įkvepia žmonija.

Tai sibaritės ir heteros meilė,

Messalina ir Sardanapalo?!

Juk būtina, kad dėl šventos meilės,

Pasaulis tampa nematerialus

- Nuo atramos taško nukrypęs svertas -

Ir tegul būna tik tikra draugystė

Iš vienos kaukolės į kitą kaukolę,

Iš mano kapo į tavo kapą?!

13. Balsai iš kapo

Aš miriau! ir Žemė - bendra motina - švytėjimas

Iš jų mano akys ištrynė... Kaip šis

Tantalas karališkiesiems svečiams per puotą,

Jis patiekė savo sūnaus mėsą!

Taip pat žr: Kas yra Naïf Art ir kas yra pagrindiniai menininkai

Kodėl atėjau į šias kapines?!

Kodėl?! prieš gyvenimo varginantį taką

Palmilhasse, nei tai aš palmių

Ir tai mane persekioja, nes tai neturi pabaigos!

Svajonės, kurią išaukština fronema, aistra

Didžiuodamasis pastačiau aukštą piramidę,

Tačiau šiandien tai žlugo.

Karališkoji mano pasididžiavimo piramidė,

Šiandien aš esu tik materija ir griuvėsiai

Aš žinau, kad esu niekas!

14. Vizionieriaus Soliloquy

Išnarplioti labirintą

Apie senąją ir metafizinę paslaptį,

Kapinėse žiauriai išbadė akis,

Badaujančioje antropofagijoje!

Šio laidotuvių skanėsto virškinimas

Mano instinktai virto krauju

Žmogaus regimųjų įspūdžių, kuriuos jaučiu,

Dieviškose nežemiškosios inholos vizijose!

Apsirengęs švytinčiu vandeniliu,

Šimtmetį klaidžiojau beprasmiškai,

Pagal sidereal monotonijas

Aš pakilau galbūt į aukščiausias aukštumas,

Bet jei šiandien grįžtu tokia, su tamsoje skendinčia siela,

Man reikia eiti dar aukščiau!

15. Sufferer

dengia šaltą jo veido blyškumą

Liūdesio kelias, kuris ją apleidžia;

Verkti - verkiančių perlų rasa

Skruostus išmušė sielvartas.

Kai jų verksmo rožinis ritasi,

Nuo baltų jos liūdno veido rožių

Tas ritinys sudžiūvo kaip jau nusileidusi saulė

Kvepia ašaromis.

Pabandykite kartais, bet nervingai ir beprotiškai

Akimirkai pamirškite didžiulį liūdesį

Iš jo lūpų ištryško šypsena.

Tačiau netrukus grįžta tamsus diskomfortas,

Gražus skausme, didingas netikėjime.

Kaip Jėzus verkė sode!

16. Amžinas liūdesys

Žmogus, ant kurio užėjo maras

Apie pasaulio liūdesį, apie žmogų, kuris yra liūdnas

Kiekvienam šimtmečiui yra

Ir niekada daugiau jo sielvartas neužges!

Jis tiki niekuo, nes nėra nieko, kas atneša

paguoda liūdesiui, kurį jis vienas lanko.

Jis nori priešintis ir kuo labiau priešinasi.

Kuo labiau jis didėja, tuo labiau žaizda grimzta.

Jūs žinote, kad kenčiate, bet ko nežinote

Tai, kad šis begalinis liūdesys, netinka

Ar jūsų gyvenime yra begalinis liūdesys

Perkelkite jo inertiško kūno gyvenimą;

Ir kai tas žmogus virsta kirminu

Tas liūdesys vis dar su juo!

Augusto dos Anjos - Amžinas liūdesys

17. Ašaros

- Padarykite man malonę ir suburkite

Natrio chloridas, vanduo ir albuminas

Ak! To užtenka, nes būtent tai sukelia

Visų nugalėtųjų ašaros!

- "Farmakologija ir medicina

Su pojūčių reliatyvumu

Jie nežino tūkstančio nežinomųjų

Šio dieviškojo sekreto paslaptys"

- Vaistininkė mane aptempė -

Tuomet į galvą ateina mano tėvas Yoyô

Paskutinio veiksmingumo fizinis veržlumas...

Ir netrukus mano akyse pasirodo ašara.

Ak, geriau, kad prisiminčiau savo tėvą

nei visi vaistinėje esantys vaistai!

18. Mano nirvana

Neaiškaus žmogaus pavidalo užmarštyje,

Kad mąstydamas jos atsikratysiu,

Tai buvo tai, kad aš, emocijų šauksmas, nuoširdus

Aš vis dėlto radau savo nirvaną!

Šopenhauerio manumisija,

Kur žmogaus gyvenimas atrodo žiaurus

Jei jis išrauna šaknis, aš, kaip jėga, valdau

Suverenios idėjos imanencijoje!

Sunaikino jausmą, kuris atėjo iš išorės

Nuo prisilietimo - mažytė matavimo antena

Iš šių tegumentinių plebėjų rankų -

Mėgaujuosi malonumu, kad metai negraužia,

Apie tai, kad pakeičiau savo vyro pavidalą

Už idėjų nemirtingumą!

Augusto dos Anjos darbas

Augusto dos Anjos poetika

Augusto dos Anjosas paskelbė savo pirmąją poemą, pavadintą Saudade Kompozicija priklausė ankstyvasis etapas jo poetikos, kuriai vis dar didelę įtaką darė tuo metu vyravęs simbolizmas.

Nors jo eilėraščiams įtaką darė to meto formos ir modeliai, temos vis labiau skyrėsi, paneigdamos tai, ko buvo tikimasi iš poezijos.

Įvairūs Augusto dos Anjos poetinės kūrybos leidimai.

A antrasis etapas jo kūryboje autorius pradeda tyrinėti ir pristatyti savo pasaulėžiūrą, pavyzdžiui, eilėraščiuose, pvz. Pralaimėtojo psichologija Čia poezija buvo suvokiama kaip subjekto (nesėkmingas) bandymas išreikšti save, bendrauti su pasauliu.

Jau esate baigiamasis etapas poeto kūryba brandžiau įtvirtinama tokiuose kūriniuose kaip Mėnulio Tuo metu išryškėja lyriko vienatvės ir nostalgijos jausmai.

Pagrindinės Augusto dos Anjos poezijos temos

Augusto dos Anjoso poezija gali būti gana tiršta ir sudėtinga, verčianti skaitytoją susimąstyti apie pačias įvairiausias temas.

Egzistencinių abejonių kupinas subjektas svyruoja tarp idealizmo ir materializmo, o jo tonas pasižymi disforinės emocijos kančia, melancholija, bejėgiškumas ir vienatvė. mirtis yra viena pagrindinių jo poetikos temų.

Augusto dos Anjosas, susižavėjęs to meto pasiekimais, naudojo mokslinis mąstymas analizuoti įvairias temas per poeziją: visuomenę, filosofija , a religija politika ir t. t.

Pagrindiniai Augusto dos Anjos poezijos bruožai

Atkurdama daugelį klasikinių formų, Augusto dos Anjoso poezija išsiskyrė subversyviomis temomis, kurios neatitiko to meto simbolizmo.

Iš tikrųjų autorius užėmė panašią į gamtininkų poziciją, nes itin mokslo vertinimas ir jų kalbos.

Poetas taip pat buvo labai novatoriškas kalbos srityje, derindamas mokslinės išraiškos su populiarus žodynas Todėl tokia kalba buvo laikoma netinkama ar net "antipoetiška".

Visuomenės ir kritikų priėmimas

Tuo metu Augusto dos Anjoso rašiniai šokiravo jo bendraamžius, provokuodami nuostaba ir keistumas Kritikų nuomonės išsiskyrė, tačiau apskritai autoriaus kūryba nebuvo labai populiari.

Vėliau, atėjus modernistams, jo poetinė kūryba buvo plačiai paskleista ir kelis kartus perleista, tapo gerai žinoma visuomenei.

ES (1912)

Nepaisant to, kad Augusto dos Anjos spausdino eilėraščius keliuose laikraščiuose, jis išleido tik vieną knygą, ES Atspindėdamas to meto istorinį kontekstą, autorius neslepia niūrus, pesimistinis ir tragiškas tonas. .

Šiose kompozicijose jis derino laidotuvių vaizdus su džiaugsmingomis ir net šventinėmis scenomis, tačiau neišvengiamai nuklysdavo į žmogaus kančios ir materijos nuosmukio temas.

Melancholiškas poetas, kurio niekas gerai nesuprato, Augusto dos Anjos tik po mirties sulaukė tikros sėkmės. 1920 m. jo draugas Órris Soaresas nusprendė išleisti pomirtinis leidimas kūrinį, pridėdamas eilėraščių, kurie dar nebuvo paskelbti. Aš ir kiti poetai Nuo to laiko knyga buvo kelis kartus perleista.

Darbą galima nemokamai atsisiųsti pdf formatu.

Augusto dos Anjos gyvenimas

Jaunimas

Augusto de Carvalho Rodrigues dos Anjos gimė 1884 m. balandžio 22 d. Pau d'Arco malūne, Paraiboje. Jis buvo Córdula de Carvalho Rodrigues dos Anjos ir Alexandre Rodrigues dos Anjos sūnus, o išsilavinimą jam suteikė tėvas, kuris buvo įgijęs teisininko išsilavinimą.

Augusto dos Anjos mokėsi Liceu Paraibano, kur išaugo jo meilė laiškams ir vaikystėje pradėjo rašyti poeziją 1903 m. įstojo į Recifės teisės fakultetą, kur baigė bakalauro studijas ir mokėsi iki 1907 m.

Karjera ir asmeninis gyvenimas

Kai baigė studijas, tapo mokytoju Čia jis dirbo iki 1910 m., kai, susiginčijęs su gubernatoriumi, išėjo iš darbo. Tuo pat metu jis vedė Ester Fialho ir abu persikėlė į Rio de Žaneirą.

Nors rašė eilėraščius įvairiuose leidiniuose autorius toliau dirbo mokytoju, dėstė įvairiose Rio de Žaneiro vietose, pavyzdžiui, Escola Normal, Instituto de Educação ir Colégio Pedro II.

Paskutinis gyvenimo etapas

Vėliau jis persikėlė į Leopoldiną, Minas Žeraiso valstijoje, kur tapo mokyklos grupės direktoriumi. Tai buvo paskutinė poeto kelionės vieta. mirė būdamas 30 metų .

1914 m. lapkričio 12 d. Augusto dos Anjos mirė po užsitęsusio gripo, kuris peraugo į plaučių uždegimą. 1914 m. lapkričio 12 d. namas, kuriame jis gyveno paskutiniuosius savo gyvenimo metus, buvo pertvarkytas į Espaço dos Anjos muziejų, kuriame pagerbtas rašytojo atminimas.

Taip pat susipažinkite su




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray yra rašytojas, tyrinėtojas ir verslininkas, turintis aistrą tyrinėti kūrybiškumo, naujovių ir žmogiškojo potencialo sankirtą. Būdamas tinklaraščio „Genių kultūra“ autorius, jis siekia atskleisti puikių komandų ir asmenų, pasiekusių nepaprastą sėkmę įvairiose srityse, paslaptis. Patrickas taip pat įkūrė konsultacinę įmonę, kuri padeda organizacijoms kurti novatoriškas strategijas ir puoselėti kūrybines kultūras. Jo darbai buvo aprašyti daugelyje leidinių, įskaitant „Forbes“, „Fast Company“ ir „Entrepreneur“. Psichologijos ir verslo išsilavinimą turintis Patrickas į savo rašymą įtraukia unikalią perspektyvą, moksliškai pagrįstas įžvalgas sumaišydamas su praktiniais patarimais skaitytojams, norintiems atskleisti savo potencialą ir sukurti naujoviškesnį pasaulį.