അൽവാരെസ് ഡി അസെവേഡോയുടെ 7 മികച്ച കവിതകൾ

അൽവാരെസ് ഡി അസെവേഡോയുടെ 7 മികച്ച കവിതകൾ
Patrick Gray

അൽവാരെസ് ഡി അസെവേഡോ (1831 - 1852) ഒരു ബ്രസീലിയൻ എഴുത്തുകാരനായിരുന്നു, റൊമാന്റിസിസത്തിന്റെ രണ്ടാം തലമുറയിൽ പെട്ടയാളാണ്, അൾട്രാ-റൊമാന്റിക് ഘട്ടം അല്ലെങ്കിൽ "നൂറ്റാണ്ടിന്റെ തിന്മ" എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു.

അദ്ദേഹം ജീവിച്ചിരുന്നെങ്കിലും 20 വർഷം മാത്രം, രചയിതാവ് നമ്മുടെ ചരിത്രത്തെ അടയാളപ്പെടുത്തി, അതിന്റെ ഇരുണ്ടതും വിഷാദാത്മകവുമായ സാഹിത്യ പ്രപഞ്ചം ദേശീയ കാനോനിന്റെ ഭാഗമായി.

1. സ്നേഹം

സ്നേഹം! എനിക്ക് സ്നേഹം വേണം

നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ ജീവിക്കുക!

ഈ വേദന സഹിക്കുകയും സ്നേഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു

അത് അഭിനിവേശത്താൽ തളർന്നുപോകുന്നു!

നിങ്ങളുടെ ആത്മാവിൽ, നിങ്ങളുടെ ആകർഷണങ്ങളിൽ

നിന്റെ വിളറിയതിലും

നിന്റെ എരിയുന്ന കണ്ണുനീരിലും

നിശ്വാസം!

എനിക്ക് നിന്റെ ചുണ്ടിൽ നിന്ന് കുടിക്കണം

നിന്റെ സ്വർഗ്ഗീയ സ്നേഹികൾ!

എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ മടിയിൽ മരിക്കണം

നിങ്ങളുടെ നെഞ്ചിലെ ആനന്ദത്തിൽ!

എനിക്ക് പ്രതീക്ഷയിൽ ജീവിക്കണം!

എനിക്ക് വേണം വിറയ്ക്കാനും അനുഭവിക്കാനും!

നിന്റെ സുഗന്ധമുള്ള ബ്രെയ്‌ഡിൽ

എനിക്ക് സ്വപ്നം കാണാനും ഉറങ്ങാനും ആഗ്രഹമുണ്ട്!

വരൂ, മാലാഖ, എന്റെ കന്യക,

എന്റെ ആത്മാവേ, എന്റെ ഹൃദയം...

എന്തൊരു രാത്രി! എന്തൊരു മനോഹരമായ രാത്രി!

കാറ്റ് എത്ര മധുരമാണ്!

കാറ്റിന്റെ നെടുവീർപ്പുകൾക്കിടയിൽ,

രാത്രിയിൽ നിന്ന് മൃദുലമായ തണുപ്പിലേക്ക്,

എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം ജീവിക്കണം,

പ്രണയത്തിൽ നിന്നോടൊപ്പം മരിക്കൂ!

രചയിതാവിന്റെ വളരെ പ്രശസ്തമായ ഒരു കവിതയാണിത്. സ്‌നേഹത്തിന്റെ വികാരം.

ദുർബലതയെയും സങ്കടത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പദാവലിയിലൂടെ വിഷയം പ്രണയത്തെ കഷ്ടപ്പാടുകളുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നുവെന്ന് വ്യക്തമാണെങ്കിലും, അവൻ ബന്ധത്തെ ഏക സാധ്യതയായി കാണുന്നുരക്ഷ .

യാഥാർത്ഥ്യത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാനുള്ള വ്യഗ്രതയിൽ, പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ അടുത്തുള്ള "നിത്യ വിശ്രമം" വേദന ഒഴിവാക്കാനുള്ള ഏറ്റവും നല്ല മാർഗമാണെന്ന് തോന്നുന്നു. അതിനാൽ, റോമിയോ ആൻഡ് ജൂലിയറ്റിന്റെ ശൈലിയിൽ, ഒരു സംയുക്ത മരണത്തെ സ്വപ്നം കാണുന്നു എന്നത് ഗാനരചന മറയ്ക്കുന്നില്ല.

2. എന്റെ ആഗ്രഹം

എന്റെ ആഗ്രഹം? വെളുത്ത കയ്യുറ ആയിരുന്നു

നിന്റെ സൗമ്യമായ ചെറിയ കൈ ഞെരുക്കുന്നത്:

നിന്റെ മടിയിൽ വാടുന്ന കാമെലിയ,

വിജനമായ ആകാശത്ത് നിന്ന് നിന്നെ കണ്ട മാലാഖ. .. .

എന്റെ ആഗ്രഹം? അത് സ്ലിപ്പർ ആകാൻ ആയിരുന്നു

പന്തിലെ നിങ്ങളുടെ മധുരമുള്ള കാൽ അവസാനിക്കുന്നത്....

ഭാവിയിൽ നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്ന പ്രതീക്ഷ,

നിങ്ങൾ ഇവിടെയുള്ള ആഗ്രഹം ഭൂമിയിൽ... .

എന്റെ ആഗ്രഹം? അത് തിരശ്ശീല ആകേണ്ടതായിരുന്നു

അത് നിന്റെ കിടക്കയുടെ നിഗൂഢതകൾ പറയുന്നില്ല;

അത് നിന്റെ കറുത്ത പട്ടു മാലയായിരുന്നു

നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുന്ന കുരിശ് നിന്റെ നെഞ്ച്.

എന്റെ ആഗ്രഹം? അത് നിങ്ങളുടെ കണ്ണാടിയായിരിക്കണം

നിങ്ങൾ അഴിച്ചുമാറ്റുമ്പോൾ എത്ര മനോഹരമാണ് നിങ്ങൾ കാണുന്നത്

പന്തിൽ നിന്ന് കോർണിസിന്റെയും പൂക്കളുടെയും വസ്ത്രങ്ങൾ

കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ നഗ്നമായ കൃപകളിലേക്ക് സ്നേഹപൂർവ്വം നോക്കുക !

എന്റെ ആഗ്രഹം? അത് നിന്റെ ആ കട്ടിലിൽ നിന്നായിരിക്കണമായിരുന്നു

കംബ്രിക്ക് കൊണ്ട് നിർമ്മിച്ച തലയിണ,

നിങ്ങളുടെ നെഞ്ച് മറയ്ക്കുന്ന ഷീറ്റ്,

ഞാൻ താഴെ ഇറക്കി. മുടി, എന്റെ മന്ത്രവാദി മുഖം....

എന്റെ ആഗ്രഹം? അത് ഭൂമിയുടെ ശബ്ദമാകണം

ആകാശത്തിലെ നക്ഷത്രത്തിന് പ്രണയം കേൾക്കാൻ കഴിയും!

നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്ന, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന കാമുകനാകാൻ

ഇതിൽ മാന്ത്രിക പിളർപ്പുകൾ രചനയിലുടനീളം, അദ്ദേഹം വിവരിക്കുന്നുഅവളുടെ സാന്നിധ്യത്തിൽ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ അവൻ ആഗ്രഹിച്ച നിരവധി സന്ദർഭങ്ങൾ.

അത് ഉപരിപ്ലവമാണെങ്കിൽപ്പോലും, അത് ഒരു വസ്തുവിനെപ്പോലെ, അവളുടെ ശരീരത്തോട് ചേർന്ന് നിൽക്കാനുള്ള ആഗ്രഹം ഗാനരചയിതാവ് വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. ശൃംഗാരം ഒരു മൂടുപടമായ രീതിയിൽ സൂചിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു, ഉദാഹരണത്തിന്, അവൾ കിടക്കുന്ന ഷീറ്റുകളാകാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുമ്പോൾ.

സ്നേഹം പോലെയുള്ള വൈരുദ്ധ്യാത്മക വികാരങ്ങളെ രചന ഒരുമിച്ച് കൊണ്ടുവരുന്നതും ദൃശ്യമാണ്. സ്വയം: ഒരു ഡിസ്ഫോറിക് പദാവലി ഉണ്ടെങ്കിൽ, സന്തോഷത്തെയും പ്രതീക്ഷയെയും കുറിച്ചുള്ള പരാമർശങ്ങളും ഉണ്ട്.

എന്റെ ആഗ്രഹം - അൽവാരെസ് ഡി അസെവേഡോ, ജോസ് മാർസിയോ കാസ്ട്രോ ആൽവ്സ്

3. ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ അവളോടൊപ്പം ചിലവഴിച്ചു

ഇന്നലെ രാത്രി ഞാൻ അവളോടൊപ്പം ചെലവഴിച്ചു.

ക്യാബിനിൽ നിന്ന് വിഭജനം ഉയർന്നു

ഞങ്ങൾക്കിടയിൽ മാത്രം — ഞാൻ ജീവിച്ചു

ഈ സുന്ദരിയായ കന്യകയുടെ മധുര നിശ്വാസത്തിൽ...

ഇത്രയും സ്നേഹം, എത്ര തീ വെളിപ്പെടുന്നു

ആ കറുത്ത കണ്ണുകളിൽ! എനിക്കവളെ മാത്രമേ കാണാനായുള്ളൂ!

സ്വർഗത്തിൽ നിന്നുള്ള കൂടുതൽ സംഗീതം, കൂടുതൽ ഇണക്കവും

ആ കന്യകയുടെ ആത്മാവിൽ അഭിലാഷം!

എത്ര മധുരമായിരുന്നു ആ മുലയടി!

ചുണ്ടുകളിൽ എന്തൊരു മന്ത്രവാദിയുടെ പുഞ്ചിരി!

ആ മണിക്കൂറുകൾ കരയുന്നത് ഞാൻ ഓർക്കുന്നു!

എന്നാൽ ലോകത്തെ മുഴുവൻ വേദനിപ്പിക്കുന്നതും സങ്കടകരവുമായത്

എന്റെ മുലകൾ മുഴുവൻ മിടിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു...

നിറയെ പ്രണയങ്ങൾ! കൂടാതെ ഒറ്റയ്ക്ക് ഉറങ്ങുക!

ഈ സോണറ്റിൽ, താൻ തന്റെ പ്രിയതമയോട് അടുത്ത് രാത്രി ചെലവഴിച്ചതായി വിഷയം സമ്മതിക്കുന്നു. ഏറ്റവും വലിയ പ്രശംസ നേടുന്ന സൗന്ദര്യത്തെ നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ട് അവന്റെ നോട്ടം മുഴുവൻ സമയവും അവളിൽ പതിഞ്ഞതായി വിവരണത്തിൽ നിന്ന് നമുക്ക് കാണാൻ കഴിയും.

കണ്ണുകളിൽ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നതായി തോന്നുന്ന ഗാനരചയിതാവിന്റെ ആഗ്രഹം ഈ വരികൾ നൽകുന്നു.കന്യകയുടെ, അഭിനിവേശത്തിന്റെ അഗ്നി വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. അവളുടെ "മാന്ത്രിക പുഞ്ചിരി" അവനെ ഭരിക്കുന്നു, അടുത്ത ദിവസം അവൻ വാഞ്ഛയോടെ കരയുന്നു. നാടകീയമായ സ്വരത്തിൽ, അവസാന വരികൾ ഒരാളെ ഇത്രയധികം ആഗ്രഹിക്കുന്നതിലും തനിച്ചായിരിക്കുന്നതിലുമുള്ള തന്റെ അതൃപ്തി ഏറ്റുപറയുന്നു .

4. വിട, എന്റെ സ്വപ്നങ്ങൾ!

വിട, എന്റെ സ്വപ്നങ്ങൾ, ഞാൻ വിലപിക്കുകയും മരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു!

അസ്തിത്വത്തിൽ നിന്ന് ഞാൻ ഒരു ആഗ്രഹവും വഹിക്കുന്നില്ല!

അങ്ങനെ ജീവിതം എന്റെ നെഞ്ചിൽ നിറഞ്ഞു.

എന്റെ ദുഃഖകരമായ യൗവനത്തിൽ അവൻ മരിച്ചു!

നിഷ്ട! എന്റെ ദരിദ്ര നാളുകളെ ഞാൻ വോട്ട് ചെയ്തു

ഫലമില്ലാത്ത പ്രണയത്തിന്റെ ഭ്രാന്തമായ വിധിയിലേക്ക്,

അന്ധകാരത്തിൽ എന്റെ ആത്മാവ് ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങുന്നു

മരണം വിലാപത്തിൽ ഉൾപ്പെടുന്ന ഒരു നോട്ടം പോലെ.<1

എന്റെ ദൈവമേ, എനിക്കെന്താണ് ബാക്കിയുള്ളത്? എന്നോടൊപ്പം മരിക്കൂ

എന്റെ നിഷ്കളങ്ക പ്രണയത്തിന്റെ നക്ഷത്രം,

എന്റെ ചത്ത നെഞ്ചിൽ ഇനി ഞാൻ കാണില്ല

ഒരു പിടി വാടിയ പൂക്കൾ!

ഇവിടെ , രചനയുടെ ശീർഷകത്തിൽ നിന്ന് തന്നെ പ്രതീക്ഷയുടെ മൊത്തത്തിലുള്ള അഭാവം ഉണ്ട്. വെറുപ്പും തോൽവിയും എന്ന അശുഭാപ്തിവിശ്വാസത്തോടെ, ഈ കാവ്യവിഷയം ഒരു നിസ്സംഗമായ മാനസികാവസ്ഥയെ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു, ഗൃഹാതുരത്വം പോലും അനുഭവിക്കാനുള്ള അസാധ്യതയാണ്.

ദുഃഖത്തിനും വിഷാദത്തിനും വിധേയമായി, അദ്ദേഹം അത് വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. അവളുടെ എല്ലാ സന്തോഷങ്ങളും എടുത്തുകളഞ്ഞു, മരണത്തെ ആഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ട് സ്വന്തം അസ്തിത്വത്തെപ്പോലും ചോദ്യം ചെയ്തു. ഗാനരചയിതാവിന്റെ ഒറ്റപ്പെടലും അധഃപതനവും ഒരു അവ്യക്തമായ പ്രണയത്തോടുള്ള അവന്റെ സമ്പൂർണ്ണ സമർപ്പണത്തിന്റെ ഫലമാണെന്ന് തോന്നുന്നു .

ÁLVARES DE AZEVEDO - Goodbye My Dreams (കവിത ചൊല്ലി)

5. ഞാൻ നാളെ മരിച്ചാൽ

ഞാൻഞാൻ നാളെ മരിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഞാൻ കുറഞ്ഞത് വരും

എന്റെ കണ്ണുകളടയ്‌ക്കുക സങ്കടപ്പെട്ട എന്റെ സഹോദരി;

എന്റെ കൊതിച്ച അമ്മ മരിക്കും

നാളെ ഞാൻ മരിച്ചാൽ!

>എന്റെ ഭാവിയിൽ എത്ര മഹത്വം ഞാൻ മുൻകൂട്ടി കാണുന്നു!

ഭാവിയുടെ ഒരു പ്രഭാതവും എന്തൊരു നാളെയും!

ഈ കിരീടങ്ങൾ കരയുന്നത് എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെടും

നാളെ ഞാൻ മരിച്ചാൽ!

എന്തൊരു സൂര്യൻ! എന്തൊരു നീലാകാശം! പുലരിയിൽ എത്ര മധുരമാണ്

ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട പ്രകൃതി ഉണരുന്നു!

എന്റെ നെഞ്ചിൽ ഇത്രയും സ്നേഹം തോന്നില്ല

നാളെ ഞാൻ മരിച്ചാൽ!

0>എന്നാൽ ഈ ജീവിത വേദന വിഴുങ്ങുന്നു

മഹത്വത്തിനായുള്ള ആഗ്രഹം, വേദനാജനകമായ ആകാംക്ഷ...

എന്റെ നെഞ്ചിലെ വേദന കുറഞ്ഞത് നിശബ്ദമായിരിക്കും

ഞാൻ എങ്കിൽ നാളെ മരിച്ചു!

കവിയുടെ മരണത്തിന് ഏകദേശം ഒരു മാസം മുമ്പ് എഴുതിയത്, അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഉണർവിന്റെ സമയത്ത് പോലും ഈ രചന വായിച്ചിരുന്നു. അതിൽ, കാവ്യവിഷയം തന്റെ മരണശേഷം സംഭവിക്കുമെന്ന് ആലോചിക്കുന്നു, ഏതാണ്ട് ഗുണദോഷങ്ങൾ പട്ടികപ്പെടുത്തുന്നതുപോലെ.

ഒരു വശത്ത്, അവൻ തന്റെ കുടുംബത്തിന്റെയും കുടുംബത്തിന്റെയും കഷ്ടപ്പാടുകളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നു. ഭാവി അവൻ നഷ്ടപ്പെടും, അവൻ ഇപ്പോഴും പ്രതീക്ഷകളും ജിജ്ഞാസയും നൽകുന്നു എന്ന് വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. ഇനിയൊരിക്കലും കാണാൻ കഴിയാത്ത ഈ ലോകത്തിലെ എല്ലാ പ്രകൃതി സൗന്ദര്യങ്ങളും അവൻ ഇപ്പോഴും ഓർക്കുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, അവസാനം, അത് ഒരു ആശ്വാസമാകുമെന്ന് അദ്ദേഹം നിഗമനം ചെയ്തു, കാരണം തന്റെ നിരന്തരമായ കഷ്ടപ്പാടുകൾ ലഘൂകരിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു മാർഗ്ഗമാണിത്.

6. എന്റെ നിർഭാഗ്യം

എന്റെ നിർഭാഗ്യം, ഇല്ല, അത് കവിയല്ല,

സ്നേഹത്തിന്റെ നാട്ടിൽ പോലും പ്രതിധ്വനി ഇല്ല,

എന്റെ ദൈവദൂതൻ, എന്റെ ഗ്രഹം

നിങ്ങൾ ഒരു പാവയോട് പെരുമാറുന്നത് പോലെ എന്നോട് പെരുമാറൂ....

ഇത് കൈമുട്ടുകൾ ഒടിഞ്ഞു കൊണ്ട് നടക്കുകയല്ല,

കഠിനമായി പെരുമാറുകതലയിണയെ കല്ലെറിയൂ....

എനിക്കറിയാം.... ലോകം നഷ്ടപ്പെട്ട ഒരു ചതുപ്പാണ്

ആരുടെ സൂര്യനാണ് (ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു!) പണമാണ്....

എന്റെ ദൗർഭാഗ്യം, ഓ, കന്യകയായ കന്യക,

എന്റെ മുലയെ ഇത്രമാത്രം ദൈവദൂഷണമാക്കുന്നത്,

ഒരു കവിത മുഴുവനായി എഴുതേണ്ടിവരുന്നു,

ഒരു മെഴുകുതിരിക്ക് ഒരു പൈസ പോലും ഇല്ല. 1>

ആദ്യ വാക്യങ്ങളിൽ തന്നെ, ഗാനരചനാ വിഷയം അവന്റെ നിലവിലെ അവസ്ഥ അവതരിപ്പിക്കുന്നു , താൻ ജീവിക്കുന്ന ദുരനുഭവം വിവരിക്കാൻ പോകുന്നുവെന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു. പ്രാരംഭ ചരണത്തിൽ, താൻ സ്നേഹിക്കുന്ന സ്ത്രീയാൽ നിന്ദിക്കപ്പെടുകയും അവളുടെ കൈകളിൽ "ഒരു പാവ" പോലെ പെരുമാറുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു കവിയായി സ്വയം വിശേഷിപ്പിച്ചാണ് അദ്ദേഹം ആരംഭിക്കുന്നത്.

രണ്ടാം ചരണത്തിൽ, വിഷയം അവന്റെ ദാരിദ്ര്യത്തെക്കുറിച്ച് പറയുന്നു, അവന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ കീറിയതും അവന്റെ ദൈനംദിന ജീവിതത്തിലെ സുഖസൗകര്യങ്ങളുടെ അഭാവവും ദൃശ്യമാണ്.

അങ്ങേയറ്റം അശുഭാപ്തിവിശ്വാസവും ലോകത്തോട് നിരാശയും , "നഷ്ടപ്പെട്ട കാടത്തം" എന്ന് അദ്ദേഹം വിശേഷിപ്പിക്കുന്നു, ഞങ്ങൾ രീതിയെ വിമർശിക്കുന്നു പണത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ജീവിക്കുക, അത് ഒരു ദൈവമോ സൂര്യനെയോ പോലെയാണ്. ഒരു കവിതയെഴുതാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന നിമിഷം, അത് കത്തിക്കാൻ ഒരു മെഴുകുതിരി വാങ്ങാൻ പോലും കഴിയാത്ത നിമിഷം അവന്റെ ദുരിതം രൂപകല്പന ചെയ്യുന്നു.

7. മരിക്കുന്നതിന്റെ ഓർമ്മകൾ

ഞാൻ ജീവിതം വിരസത വിടവാങ്ങുന്നു

മരുഭൂമിയിൽ നിന്ന്, പൊടിപിടിച്ചുനടക്കുന്ന,

- ഒരു നീണ്ട പേടിസ്വപ്നത്തിന്റെ മണിക്കൂറുകൾ പോലെ

ഏത് ഒരു മണിനാദത്തിൽ അലിഞ്ഞുചേരുന്നു;

എന്റെ അലഞ്ഞുതിരിയുന്ന ആത്മാവിന്റെ നാടുകടത്തൽ പോലെ,

വിവേചനരഹിതമായ അഗ്നി അതിനെ ദഹിപ്പിച്ചിടത്ത്:

എനിക്ക് നിന്നെ മാത്രം നഷ്ടമായി - അത് ആ സമയങ്ങളാണ്

എത്ര മനോഹരമായ മിഥ്യയാണ് അത് അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നത്.

എനിക്ക് നിന്നെ മാത്രം മിസ് ചെയ്യുന്നു - അതെആ നിഴലുകളുടെ

എന്റെ രാത്രികൾ നിരീക്ഷിക്കുന്നതായി എനിക്ക് തോന്നി.

എന്റെ അമ്മേ, പാവം,

എന്റെ സങ്കടത്തിൽ നിന്ന് നീ വാടിപ്പോകുന്നു!

ഒരു കണ്ണുനീർ എന്റെ കൺപോളകളിൽ ഒഴുകിയാൽ,

ഇതും കാണുക: ദി ലിറ്റിൽ പ്രിൻസിൽ നിന്നുള്ള കുറുക്കന്റെ അർത്ഥം

ഒരു നെടുവീർപ്പ് ഇപ്പോഴും എന്റെ മുലകളിൽ വിറയ്ക്കുന്നുവെങ്കിൽ,

അത് ഞാൻ സ്വപ്നം കണ്ട, അവളെ ഒരിക്കലും സുന്ദരിയായി കൊണ്ടുവന്നിട്ടില്ലാത്ത കന്യകയ്ക്കാണ് എന്റെ ചുണ്ടുകളോട് കവിൾ ഒപ്പം

നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം ജീവിതത്തിൽ ആസ്വദിക്കാൻ

അലഞ്ഞുതിരിയുന്ന സ്വപ്നങ്ങളുടെ കന്യകയേ,

ഇതും കാണുക: ചരിത്രത്തിലെ ഏറ്റവും മികച്ച 13 ആൺ-പെൺ നർത്തകർ

സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെ മകളേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കും!

എന്റെ ഏകാന്തമായ കിടക്കയിൽ വിശ്രമിക്കൂ

മനുഷ്യരുടെ വിസ്മരിക്കപ്പെട്ട വനത്തിൽ,

ഒരു കുരിശിന്റെ നിഴലിൽ, അതിൽ എഴുതുക:

അവൻ ഒരു കവിയായിരുന്നു - അവൻ സ്വപ്നം കണ്ടു - ജീവിതത്തിൽ സ്നേഹിച്ചു.

രചന ഒരു തരം <2 ആണ്. "വിരസത", "മരുഭൂമി", "പേടസ്വപ്നം" എന്നിങ്ങനെയുള്ള അവ്യക്തമായ ചിത്രങ്ങളുമായി സ്വന്തം ജീവിതത്തെ ബന്ധപ്പെടുത്തുന്ന കാവ്യവിഷയത്തോട് വിട. അവന്റെ ഓർമ്മകളിലൂടെ കടന്നുപോകുമ്പോൾ, അമ്മയുടെ വാത്സല്യവും സ്നേഹനിർഭരമായ മിഥ്യാധാരണകൾ തീറ്റി സന്തോഷിച്ച സമയങ്ങളും തനിക്ക് നഷ്ടമാകുമെന്ന് അദ്ദേഹം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു.

അതുവരെ താൻ സ്വപ്നം കണ്ട സ്ത്രീയാണെന്നും താൻ തന്നെയാണെന്നും ഗാനരചന സ്വയം സമ്മതിക്കുന്നു. ഒരിക്കലും അവനു സന്തോഷത്തിന്റെയും പ്രതീക്ഷയുടെയും ഏക ഉറവിടം അവളായിരുന്നില്ല. അവന്റെ ശിലാശാസനത്തെക്കുറിച്ചും ഭാവിയിൽ അവൻ ഓർമ്മിക്കപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന രീതിയെക്കുറിച്ചും ചിന്തിക്കുമ്പോൾ, ഈ വ്യക്തി സ്വയം ഒരു കവിയും സ്വപ്നക്കാരനും നിത്യ കാമുകനുമാണെന്ന് സ്വയം സംഗ്രഹിക്കുന്നു.

രണ്ടാം തലമുറയെക്കുറിച്ച്റൊമാന്റിസിസം

പതിനെട്ടാം നൂറ്റാണ്ടിൽ യൂറോപ്പിൽ, പ്രത്യേകിച്ച് ജർമ്മനിയിൽ ജനിച്ച ഒരു കലാപരവും ദാർശനികവുമായ പ്രസ്ഥാനമായിരുന്നു റൊമാന്റിസിസം. പ്രവാഹം 19-ാം നൂറ്റാണ്ട് വരെ നിലനിന്നിരുന്നു, അക്കാലത്ത് ചില പരിവർത്തനങ്ങൾക്ക് വിധേയമായി.

ചുരുക്കത്തിൽ, റൊമാന്റിക്‌സ് യാഥാർത്ഥ്യത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാനുള്ള ആഗ്രഹം, പലപ്പോഴും വൈകാരികതയിലൂടെയായിരുന്നുവെന്ന് നമുക്ക് പറയാം. ഒരു ആദർശപരമായ സ്നേഹവും.

അവരുടെ ആത്മനിഷ്ഠതയിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചു , അവർ അവരുടെ ആന്തരിക ലോകം വിവരിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു, സമൂഹത്തിലെ മറ്റ് ആളുകൾക്ക് മുന്നിൽ വേദന, ഏകാന്തത, അപര്യാപ്തത എന്നിങ്ങനെയുള്ള അവരുടെ ആഴത്തിലുള്ള വികാരങ്ങൾക്ക് ശബ്ദം നൽകി. .

അൾട്രാ-റൊമാന്റിക് എന്നും അറിയപ്പെടുന്ന രണ്ടാം തലമുറയിൽ, അശുഭാപ്തിവിശ്വാസം കൂടുതൽ വ്യക്തമാണ്, ഇത് കഷ്ടപ്പാടുകൾ, വാഞ്‌ഛ, മരണം എന്നിങ്ങനെയുള്ള ആവർത്തിച്ചുള്ള വിഷയങ്ങൾക്ക് വഴിയൊരുക്കുന്നു. "നൂറ്റാണ്ടിന്റെ തിന്മ", ഈ വിഷയങ്ങളിൽ ആധിപത്യം പുലർത്തിയ ശക്തമായ സങ്കടവും വിഷാദവും അടയാളപ്പെടുത്തി, അദ്ദേഹത്തിന്റെ കവിതകൾ വിരസത, ഒറ്റപ്പെടൽ, പ്രതീക്ഷയുടെ അഭാവം എന്നിവയെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു. അദ്ദേഹത്തിൽ നിന്ന് വളരെയധികം സ്വാധീനിക്കപ്പെട്ടു, കാസിമിറോ ഡി അബ്രൂവിനൊപ്പം ബ്രസീലിലെ അൾട്രാ-റൊമാന്റിസിസത്തിന്റെ ഏറ്റവും വലിയ പ്രതിനിധികളിൽ ഒരാളായി.

ആൾവാരെസ് ഡി അസെവേഡോ ആരാണ്?

മാനോൾ അന്റോണിയോ അൽവാരെസ് ഡി അസെവെഡോ ജനിച്ചത് 1831 സെപ്‌റ്റംബർ 12-ന് സാവോ പോളോയിൽ, കുടുംബവും താമസിയാതെ അദ്ദേഹം വളർന്ന നഗരമായ റിയോ ഡി ജനീറോയിലേക്ക് താമസം മാറ്റി. അവിടെ വെച്ചായിരുന്നു പഠനം.കൂടാതെ എല്ലായ്‌പ്പോഴും അത്യധികം കഴിവുള്ളതും ബുദ്ധിമാനും ആയ വിദ്യാർത്ഥിയാണെന്ന് തെളിയിച്ചിട്ടുണ്ട്.

ഈ യുവാവ് പിന്നീട് ലാർഗോ ഡി സാവോ ഫ്രാൻസിസ്കോയിലെ ഫാക്കൽറ്റി ഓഫ് ലോയിൽ പങ്കെടുക്കാൻ സാവോ പോളോയിലേക്ക് മടങ്ങി, അവിടെ ബ്രസീലിയൻ റൊമാന്റിസിസവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട നിരവധി വ്യക്തികളെ കണ്ടുമുട്ടി. 1>

ഈ കാലഘട്ടത്തിൽ, അൽവാരെസ് ഡി അസെവേഡോ രചയിതാവ്, വിവർത്തകൻ എന്ന നിലയിൽ സാഹിത്യലോകത്ത് ആരംഭിച്ചു, സൊസൈഡാഡെ എൻസായോ ഫിലോസോഫിക്കോ പോളിസ്റ്റാനോ എന്ന മാസികയും സ്ഥാപിച്ചു.

<0

ഇംഗ്ലീഷ്, ഫ്രഞ്ച് തുടങ്ങിയ ഭാഷകളിലെ വിദ്യാർത്ഥിയായ അദ്ദേഹം ബൈറൺ, ഷേക്സ്പിയർ തുടങ്ങിയ മഹാരഥന്മാരുടെ കൃതികൾ വിവർത്തനം ചെയ്തു. അതേ സമയം, അൾവാറെസ് ഡി അസെവെഡോ എണ്ണമറ്റ വിഭാഗങ്ങളുടെ ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ നിർമ്മാണത്തിനായി സമർപ്പിച്ചിരുന്നു, എന്നാൽ അവ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അദ്ദേഹം അകാലത്തിൽ മരിച്ചു. ട്യൂമർ പ്രത്യക്ഷപ്പെടാൻ കാരണമായ കുതിര, കവി 1852 ഏപ്രിൽ 25 ന് 20 വയസ്സ് മാത്രം പ്രായമുള്ളപ്പോൾ മരണമടഞ്ഞു. ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ തുടക്കത്തിൽ; അൽവാരെസ് ഡി അസെവെഡോ ബ്രസീലിയൻ അക്കാദമി ഓഫ് ലെറ്റേഴ്സിൽ സ്ഥാനം പിടിക്കാൻ തുടങ്ങി.

അദ്ദേഹത്തിന്റെ പുസ്തകങ്ങളിൽ കാവ്യസമാഹാരം ലിറ ഡോസ് വിന്റേ അനോസ് (1853), മക്കാറിയോ എന്ന നാടകം വേറിട്ടുനിൽക്കുന്നു. (1855), നോയിറ്റ് നാ ടവേർണ (1855), ചെറുകഥകളുടെ ഒരു സമാഹാരം.




Patrick Gray
Patrick Gray
പാട്രിക് ഗ്രേ ഒരു എഴുത്തുകാരനും ഗവേഷകനും സംരംഭകനുമാണ്, സർഗ്ഗാത്മകത, നൂതനത്വം, മനുഷ്യ ശേഷി എന്നിവയുടെ വിഭജനം പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുന്നതിൽ അഭിനിവേശമുണ്ട്. "പ്രതിഭകളുടെ സംസ്കാരം" എന്ന ബ്ലോഗിന്റെ രചയിതാവ് എന്ന നിലയിൽ, ഉയർന്ന പ്രകടനമുള്ള ടീമുകളുടെയും വിവിധ മേഖലകളിൽ ശ്രദ്ധേയമായ വിജയം നേടിയ വ്യക്തികളുടെയും രഹസ്യങ്ങൾ അനാവരണം ചെയ്യാൻ അദ്ദേഹം പ്രവർത്തിക്കുന്നു. നൂതന തന്ത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാനും സർഗ്ഗാത്മക സംസ്കാരങ്ങൾ വളർത്തിയെടുക്കാനും ഓർഗനൈസേഷനുകളെ സഹായിക്കുന്ന ഒരു കൺസൾട്ടിംഗ് സ്ഥാപനവും പാട്രിക് സഹസ്ഥാപിച്ചു. ഫോർബ്സ്, ഫാസ്റ്റ് കമ്പനി, എന്റർപ്രണർ എന്നിവയുൾപ്പെടെ നിരവധി പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങളിൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ കൃതികൾ പ്രദർശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. മനഃശാസ്ത്രത്തിലും ബിസിനസ്സിലും ഒരു പശ്ചാത്തലമുള്ള പാട്രിക്, സ്വന്തം കഴിവുകൾ തുറക്കാനും കൂടുതൽ നൂതനമായ ഒരു ലോകം സൃഷ്ടിക്കാനും ആഗ്രഹിക്കുന്ന വായനക്കാർക്ക് പ്രായോഗിക ഉപദേശങ്ങളുമായി ശാസ്ത്ര-അധിഷ്ഠിത ഉൾക്കാഴ്ചകൾ സമന്വയിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് തന്റെ രചനയ്ക്ക് സവിശേഷമായ ഒരു കാഴ്ചപ്പാട് നൽകുന്നു.