10 største vennskapsdikt i brasiliansk og portugisisk litteratur

10 største vennskapsdikt i brasiliansk og portugisisk litteratur
Patrick Gray

Venner fra barndommen, fra jobben, fra nabolaget... for mange av oss er det utenkelig å gå gjennom livet uten å være i følge med noen som forstår oss. Vi skiller noen perler av brasiliansk og portugisisk litteratur for å hedre venner, hva med å dele en av dem med dem som alltid er ved din side?

1. En venns sonnett , av Vinicius de Moraes

Endelig, etter så mange tidligere feil

Så mange gjengjeldelser, så mye fare

Se, de gamle mann dukker opp igjen i en annen venn

Aldri tapt, alltid funnet igjen.

Det er godt å sitte ved siden av ham igjen

Med øyne som inneholder det gamle blikket

Alltid med meg litt trøblete

Og som alltid entall med meg.

Et dyr akkurat som meg, enkelt og menneskelig

Å vite hvordan man skal bevege seg og bli rørt

Og for å skjule med min egen feil.

Vennen: et vesen som livet ikke forklarer

At du bare forlater når du ser en annen bli født

Og min sjels speil formerer seg...

Vennens sonnett er relativt lite kjent sammenlignet med andre kjente sonetter av den lille dikteren som sonetten til Fidelity og sonetten av total kjærlighet . Men sannheten er at de fjorten versene skrevet i Los Angeles, i 1946, også er et funn i forfatterens arbeid.

Versene snakker om et varig vennskap som har krysset årene, tjene som et slags anker for det lyriske jeget som finner i den navnløse vennen en slags

Vinicius de Moraes (1913-1980) fremhever hvordan vennskapsforholdet, gammelt, alltid gjenskapes, og til tross for det som kommer og går, ender de to med å komme nærmere til slutt.

Sonetten understreker også følelsen av å dele , ideen om identifikasjon som det poetiske subjektet føler når det utveksler ideer med vennen sin. De enkle versene er et dypt kompliment til vennskap.

2. Fra skjønn , av Mario Quintana

Ikke åpne opp for vennen din

At han har en annen venn

Og vennens venn

Har også venner...

Det kortfattede diktet av Rio Grande do Sul-forfatteren Mario Quintana (1906-1994) oppsummerer på bare fire linjer følelsen av mistillit til det poetiske subjekt som, før han deler en tillit med en venn, tenker på konsekvensene av handlingen sin.

Det lyriske selvet, redd, råder oss til ikke å dele de mest intime tilståelsene med en venn fordi, når de deler, at informasjon kan overføres til vennens venn og så videre, noe som gjør en slik privat sak til et offentlig gode.

3. Beskjed til fjerne venner , av Cecília Meireles

Mine kjære følgesvenner,

Jeg venter ikke på deg eller ringer deg:

fordi jeg' jeg skal til andre steder.

Men det er sant at jeg elsker deg.

De som er nærmere

er ikke alltid det beste selskapet.

Selv når solen er tildekket,

>vet alle når det er dag.

Tvers over det enorme åkeren ditt,

Se også: 11 kjærlighetsdikt av Fernando Pessoa

jeg vilkutte snarveiene mine.

Det er for din kjærlighet jeg tenker

og gir meg selv så mange problemer.

Ikke fordømme, foreløpig,

min opprørske måte.

For å frigjøre meg selv så mye,

Jeg er din fange.

Hvor langt unna det virker,

går du inn mitt minne,

>ideer i hodet mitt,

du er verdt mitt håp.

Diktet av Cecília Meireles (1901-1964), ble komponert da dikteren ble allerede femti år gammel (i 1951) og forteller om et vennlig forhold til fjerne venner, som han har liten kontakt med, selv om han nærer enorm hengivenhet.

Det poetiske emnet snakker om kjærligheten han holder for venner til tross for at han kommer og går. og, mesteparten av tiden, ikke være tilstede. Han ber om forståelse for sin nomadiske måte å gå rundt i verden på, uten å gi behørig oppmerksomhet til de han er så glad i.

4. Selvbiografi , av Fernando Pessoa

Ah, min beste venn, aldri mer

I det begravde landskapet i dette livet

Jeg vil finne en sjel så kjære

Til de tingene som i mitt vesen er ekte. [...]

Ikke lenger, ikke lenger, og siden du forlot

Dette lukkede fengselet som er verden,

Hjertet mitt er inert og karrig

Og det jeg er er en drøm som er trist.

For det er i oss, uansett hvor mye vi klarer å

Være oss selv alene uten nostalgi,

En ønske om å ha selskap -

En venn som den vi snakker om elsker vi.

Gjennom det omfattende diktet Selvbiografi, avDen portugisiske mester Fernando Pessoa (1888-1935), ser vi en rekke temaer som opptar en viktig del av livet til det poetiske emnet – og en av dem er vennskap.

I det utvalgte utdraget ser vi en lyrisk selv lengter etter en venn som forlot livet og etterlot seg et enormt tomrom i hans sted.

Selv om vi ikke kjenner dødsårsaken, leser vi smerten og fortvilelsen til de som mistet en partner og tilbringe dagene nå uten å ha noen til å dele de levde erfaringene.

5. Trist invitasjon , av Carlos Drummond de Andrade

Min venn, la oss lide,

la oss drikke, la oss lese avisen,

la oss si at livet det er ille,

min venn, la oss lide.

La oss skrive et dikt

eller noe annet tull.

Se for eksempel på en stjerne

i lang, lang tid

og ta et dypt pust

eller noe tull.

La oss drikke whisky, la oss

drikke øl svart og billig,

drikk, skrik og dø,

eller hvem vet? bare drikk.

La oss forbanne kvinnen,

som forgifter livet

med øynene og hendene

og kroppen som har to bryster

og den har en navle også.

Min venn, la oss forbanne

kroppen og alt som hører den til

og som aldri vil bli en sjel .

Min venn, la oss synge,

la oss gråte lavt

og høre på mye Victrola,

så fulle la oss

drikk flere andre kidnappinger

(det uanstendige blikket ogidiothånden)

så spy og fall

og sov.

Drummond (1902-1987) feirer gjennom versene en venn som han deler de gode stundene med (av å se stjerner, for eksempel) og de dårlige øyeblikkene (dele lidelsen).

Han snakker om en rekke hverdagssituasjoner som barbordet, lette samtaler, utveksling av ideer om de ekteskapelige problemene som er så vanlige i hverdagen og hvor man vanligvis går for å få fanget til en venn.

Det lyriske jeget lister opp en rekke banale omstendigheter, som vi alle kan identifisere oss med, der Vennens tilstedeværelse er viktig.

6. Venn , av Florbela Espanca

La meg være din venn, Kjærlighet;

Bare din venn, siden du ikke vil

Hva kl. minst må din kjærlighet være den beste

Den tristeste av alle kvinner.

Må bare fra deg komme til meg sorg og smerte

Hva bryr jeg meg?! Uansett hva du vil

Det er alltid en god drøm! Uansett hva det er

Velsignet er du som sier det!

Kyss my hands, Love, slowly...

Som om vi to var født brødre,

Fuglene synger, i solen, i samme rede...

Kyss meg godt! ... For en sprø fantasi

Å holde slik, lukket i disse hendene,

Kyssene jeg drømte om for munnen min! ...

Den portugisiske poeten Florbela Espanca (1894-1930) skrev en sonett om et kjærlighetsforhold som tok slutt, men parets kone bestemte seg for å foreslå atto klarte å reframe forholdet og gjøre det til et vennskap.

Fra versene skjønner vi at det var han som ga opp forholdet. Hun foretrekker imidlertid å ha ham rundt, selv om det bare er en venn, enn å miste kontakten helt.

Til tross for det naive forslaget fra den elskede, innser vi raskt at hans hensikt er å få kjærlighetsforholdet tilbake, men siden det ennå ikke er levedyktig, ser vennskap ut til å være den eneste mulige måten.

Se også: Quentin Tarantinos Pulp Fiction-film

7. Venn , av Alexandre O'Neill

Vi møttes knapt

Vi innviet ordet venn!

Venn er et smil

Fra jungeltelegrafen,

Et veldig rent utseende

Et hus, selv et beskjedent, som byr på seg selv.

Et hjerte klart til å slå

I vår hånd !

Venn (husker du, du der,

Skrupuløst rusk?)

Venn er det motsatte av fiende!

Venn er feil rettet ,

Ikke feilen forfulgt, utnyttet.

Det er sannheten delt, praktisert.

En venn er ensomhet beseiret!

En venn er en flott oppgave ,

Uendelig arbeid,

Et nyttig rom, en fruktbar tid,

En venn vil være, det er allerede en stor fest!

Den portugisiske surrealisten Alexandre O'Neill (1924-1986) forsøkte gjennom versene til Amigo, å definere hva et vennskapsforhold er .

Til oppnå en slik bragd, begynte med å beskrive bevegelsene knyttet til vennskap (smilet), og dro deretterfor en metafor med arkitektur (en venn er tross alt et hjem) og prøvde til og med å definere hva vennskap tenker på hva det ikke er.

Den vakre poetiske øvelsen - som viser seg å være en stor hyllest til venner - ble spilt inn i verket In the Kingdom of Denmark (1958).

8. Venn , av Cora Coralina

La oss snakke

Som to gamle mennesker som møttes

på slutten av turen.

Det var utgangspunktet vårt.

Vi gikk den samme veien sammen.

Jeg var ung.

Jeg kunne lukte uten å vite det

lukten av jord,

lukten av skog,

lukten av beitemarker.

Det var inni meg,

i det mørke dypet av mitt vesen

forfedres erfaringer og atavisme:

gårder, store eiendommer,

møller og innhegninger.

Men … akk!

Hun var en jente fra byen.

Skrev vers og var sofistikert.

Du var redd. Frykten som enhver mann føler

for den lesekyndige kvinnen.

Han forutså ikke, han gjettet ikke

den som ventet på ham

selv før han ble født.

Ligegyldig

du tok veien

av en annen vei.

Jeg har ventet lenge på deg

ved veikrysset,

så … så…

Jeg bar alene

min skjebnesstein.

I dag, i livets ettermiddag,

bare,

et mykt og tapt minne.

Med en intim tone , typisk for poeten fra Goiás Cora Coralina ( 1889-1985), Amigo er et dikt som virker som enavslappet samtale. Konditoren, som først begynte å publisere i en alder av 76 år, demonstrerer dyp erfaring i versene når hun snakker om starten på et forhold.

Utover i versene forstår vi ikke helt om det poetiske emnet viser til et rent forhold mellom venner eller hvis diktets venn er en eufemisme, en mer diskret måte å kalle kjærlighetspartneren på.

I alle fall søker det lyriske selvet å gå tilbake til de første, fjerne tider, da de to møttes. , og hvordan det som kunne vært et vakkert møte endte opp med å ikke skje av frykt på hans side. Amigo er en trist og delikat erkjennelse av hva som kunne vært, men det var den til slutt ikke.

9. Vennskap , av Paulo Leminski

Vennene mine

når de holder meg i hånden

forlater alltid

noe annet

nærvær

se

erindring, varme

vennene mine

når de gir meg legger de igjen i min

sin hånd

Citiban-kunstneren Leminski (1944-1989) bruker korte, raske vers for å feire vennskap, utveksling, utveksling mellom mennesker som har etablert et nært bånd av vennskap og deling.

Diktet som begynner og slutter med å snakke om en fysisk gest (holde hender), tar opp nettopp denne sammenvevingen: det vi mottar fra venner og beholder inni oss og vår del som vi legger igjen i venner.

10 . Venner , av Sophia de Mello Breyner Andresen

Der tilbake hvor

Agreen surf of the wave

Skummet tåken horisonten stranden

De holder intakt den heftige

Gamle ungdom -

Men hvordan uten venner

Uten å dele, omfavne nattverd

Puste tanglukten

Og plukke sjøstjernen i hånden min

Havet er en konstant i portugisernes dikt forfatter Sophia de Mello Breyner Andresen (1919-2004) og i Os amigos var valget av bakgrunn ikke annerledes.

For å ta opp vennskapstemaet gjennomsyrer dikteren versene med stranden. landskap. Diktet tar for seg forholdet mellom det lyriske jeget til seg selv, med rommet som omgir det og også til de som ikke lenger er der og som det savner: venner.




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray er en forfatter, forsker og entreprenør med en lidenskap for å utforske skjæringspunktet mellom kreativitet, innovasjon og menneskelig potensial. Som forfatter av bloggen «Culture of Geniuses» jobber han med å avdekke hemmelighetene til høyytelsesteam og enkeltpersoner som har oppnådd bemerkelsesverdig suksess på en rekke felt. Patrick var også med på å grunnlegge et konsulentfirma som hjelper organisasjoner med å utvikle innovative strategier og fremme kreative kulturer. Arbeidet hans har blitt omtalt i en rekke publikasjoner, inkludert Forbes, Fast Company og Entrepreneur. Med bakgrunn i psykologi og business, bringer Patrick et unikt perspektiv til forfatterskapet, og blander vitenskapsbasert innsikt med praktiske råd for lesere som ønsker å frigjøre sitt eget potensial og skape en mer innovativ verden.