Taula de continguts
This is America és una cançó del raper nord-americà Childish Gambino publicada el maig de 2018. El contingut de crítica social dels seus versos converteix el tema en un himne antiracisme contemporani , que reflexiona sobre la manera com els Estats Units tracta la seva població negra .
El vídeo, dirigit pel japonès Hiro Murai, va provocar una gran polèmica internacional, arribant als 85 milions de visualitzacions en una setmana. Encara que a primera vista pugui semblar estrany, el vídeo narra diverses discriminacions racials que travessen la història del país.
Música i vídeo This is America de Childish Gambino
Childish Gambino - This Is America (Vídeo oficial)Anàlisi i traducció de lletres
Amb This is America, Childish Gambino fa un comentari social i polític intel·ligent i provocador sobre la manera com els negres viuen i són tractats als Estats Units.
Sovint reduïts a estereotips de violència o mer entreteniment (música, dansa) per part de la societat blanca, les seves opressions i discriminació racial s'esborren, es col·loquen en un segon pla.
La qüestió s'explora més a fons al vídeo. dirigida per Hiro Murai, tot i que la lletra mateixa condueix a aquestes reflexions. Això és molt evident en els primers versos, quan el cantant resumeix la visió limitada i prejudiciada que perviu sobre els negres nord-americans.
Primera estrofa
Només(sí)
Festa només per a tu (sí)
Només volem els diners (sí)
Diners només per a tu (tu)
Jo sé que vols anar de festa (sí)
Festa només per a mi (sí)
Noia, m'has fet ballar (sí, noia, m'has fet ballar)
Balla i sacseja el marc (tu)
Això és Amèrica
No t'atrapins rellissant-te
No t'atrapis rellissant-te
Mira què estic assotant
Això és Amèrica (woo)
No t'atrapi com relliscant
No t'atrapi's rellissant
Mira el que estic assotant
Això és Amèrica (skrrt, skrrt, woo)
No t'atrapi com lliscant (ayy)
Mira com estic vivint ara
La policia està enganxant-se ara (woo)
Sí, això és Amèrica (woo, ayy)
Pistoles al meu àrea (paraula, la meva àrea)
Tinc la corretja (ayy, ayy)
He de portar-les
Sí, sí, entraré en això ( ugh)
Sí, sí, això és guerrilla (woo)
Sí, sí, aniré a buscar la bossa
Sí, sí, o ho aconseguiré el coixinet
Sí, sí, estic tan fred com si (sí)
Estic tan drogat com si (woo)
Bufarem com si (directament, eh)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, digues-ho a algú
Vas a dir-ho a algú
L'àvia em va dir
Agafa els teus diners, home negre (aconsegueix els teus diners)
Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix els teus diners)
Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix el teu, home negre)
Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix el teu, home negre)
Home negre
Això és Amèrica (woo,ay)
No t'atrapi lliscant (woo, woo, no t'agafi lliscant, ara)
No t'atrapi lliscant (ayy, woah)
Mira què estic fent (Slime!)
Això és Amèrica (sí, sí)
No t'atrapi com lliscant (woah, ayy ) )
No t'atrapi com lliscant (ayy, woo)
Mira el que estic assotant (ayy)
Mira com estic geekin ' fora (ei)
Estic tan en forma (estic tan equipat, woo)
Vegeu també: Poema Les granotes de Manuel Bandeira: anàlisi completa de l'obraEstic a Gucci (estic a Gucci)
Jo Sóc tan bonica (sí, sí)
Ho aconseguiré (ayy, ho entendré)
Mira'm moure'm (blaow)
Això és un celly (ha)
Això és una eina (sí)
A la meva Kodak (woo, Negre)
Oh, sàpigues-ho (sí, sàpigues-ho, aguanta activat )
Aconsegueix-ho (obtén-ho, entén-ho)
Oh, treballa-ho (21)
Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (hunnid bands)
Contraban, contraban, contraban (contraban)
Tinc l'endoll a Oaxaca (woah)
Et trobaran com blocka (blaow)
Ooh- ooh -ooh-ooh-ooh, digues-li a algú
Amèrica, acabo de revisar la meva llista següent i
Vas a dir-li a algú
M'ho deveu
> L'àvia em va dir
Aconsegueix els teus diners, Negre (home negre)
Aconsegueix els teus diners, Negre (home negre)
Aconsegueix els teus diners, Negre (aconseguiu el teu, home negre)
Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix el teu, home negre)
Home negre
(Un, dos, tres, baixa)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, digues-ho a algú
Vas a dir-ho a algú
L'àvia li va dirjo, "Aconsegueix els teus diners"
Aconsegueix els teus diners, negre (home negre)
Aconsegueix els teus diners, negre (home negre)
Aconsegueix els teus diners, negre home (home negre)
Aconsegueix els teus diners, home negre (home negre)
Home negre
Tu només un home negre en aquest món
Tu només un codi de barres, ayy
Només ets un home negre en aquest món
Conduint estrangers cars, ayy
Només ets un gran idiota, sí
El vaig posar al pati del darrere
No, probablement no és vida per a un gos
Per a un gos gran
Coneix-ho també
Festa només per a tu
Només volem diners
Diners només per a tu
Aquí rau una forta crítica a la cultura americana i la món del rap. Gambino exposa i ironitza la imatge d'una joventut negra inútil i alienada que es projecta en cançons de rap i cultura pop . Les mateixes cançons produïdes per artistes negres d'èxit solen arribar al cim precisament perquè alimenten aquesta imatge limitada que diverteix i diverteix la cultura blanca.
Cor
This is America
Don' m'agafen relliscant
Mira què estic fent
Així, el cor aclareix que es tracta d'una representació del sistema nord-americà que redueix els individus negres a l'exotisme o l'entreteniment, ignorant els seus lluites i la discriminació a la qual han estat sotmeses durant segles.
Tot i que legalment els drets de tots els ciutadans són els mateixos, Childish recorda que un negre no pot “relliscar”. Has d'estar pendent en tot moment, no pots defallir ni un segon mentre vius en una societat racista.
Segona estrofa
Sí, això és Amèrica
Pistoles a la meva zona
Tinc la bandolera
L'he de portar
Sí, sí, hi entraré
Sí, sí, això és guerrilla
En aquesta estrofa, el discurs de Gambino s'acosta molt al que és habitual en el rap nord-americà, narrant la manera com el tema negre molesta elpolicia i els conflictes que troba al carrer.
Exposant la violència dels contextos socials dels quals sorgeixen aquestes narracions , parla de la seva realitat com a guerriller on cal armar-se per defensar-se i sobreviure.
Precor
Vés a dir-ho a algú
L'àvia em va dir
Agafa els teus diners, negre
En aquest passatge, el subjecte reprodueix el que ha escoltat tota la vida: "agafa els teus diners, negre". Aquesta lliçó, transmesa de generació en generació, roman latent a la societat nord-americana. A la pràctica, això sembla significar que per viure en pau i ser respectat, un individu negre ha d'aconseguir l'èxit i l'estabilitat financera.
És a dir, als Estats Units, sobreviu la idea que un la persona negra necessita tenir poder econòmic per ser tractada com un ciutadà mereixedor dels seus drets .
Tercera estrofa
Estic molt preparat
Estic a Gucci
Sóc tan guapo
Ho faré
A veure com em moc
En aquesta línia de pensament, el subjecte mostra la seva roba cara , el seu mòbil, el seu cotxe importat com a signes exteriors de riquesa que confirmen el seu èxit.
Ja no volen demostrar la seva vàlua amb l'ostentació de les seves conquestes, mostra a la societat blanca que està aconseguint tot. els objectius que li van marcar però no vol quedar-se aquí .
Quarta estrofa
Amèrica, he revisat la meva llista deseguidors i
Aneu a dir-ho a algú
Vos fills de puta em deu
L'àvia em va dir
Agafeu els vostres diners negre
La quarta estrofa continua la idea present en els versos anteriors, aclarint que el subjecte no es conforma només amb els diners i la fama. Dirigint-se al seu país i fent gala del seu èxit, diu que encara estan en deute amb ell, a la seva gent .
Cinquena estrofa
Només ets un negre en aquest món
Només ets un codi de barres
Tu' ets només un negre en aquest món
Conduint cotxes importats de luxe
Només ets un gos gran, sí
El vaig atrapar al pati del darrere
No, probablement no la vida per a un gos
Per a un gos gran
A l'estrofa final, Gambino pren la veu de la societat blanca, conservadora, racista i hereva de segles d'esclavitud i raça. discriminació. Es dirigeix a algú, a ell mateix, al públic, tots els negres, repetint el que el món sempre li ha dit: "Només ets un negre en aquest món".
Vés més enllà dient-li. que es limita a un “codi de barres”, fet per guanyar i gastar, per consumir i alimentar la societat capitalista. Mostra que la cultura americana sempre ha volgut ensenyar-te que tot el que pots aspirar és conduir un cotxe importat, mostrant la riquesa com a forma de validació .
Els últims versos, però, mostrenque encara que un individu negre guanyi diners a Amèrica, encara que es converteixi en un "gos gran", la seva vida continuarà sent devaluada per la societat racista.
Així, compara els negres que són fetitxitzats pels blancs. cultura als gossos atrapats al pati del darrere, demostrant que es mereixen més, que és urgent lluitar per alguna cosa millor.
Anàlisi i explicació del vídeo
A partir del missatge expressat a la cançó. , el vídeo de This is America és un conjunt de referències a la discriminació racial als Estats Units . Construït d'una manera aparentment senzilla, està ple de símbols ocults que l'espectador necessita desxifrar.
Potser pel seu caràcter enigmàtic ha estat objecte de l'atenció i entusiasme del públic internacional, que busca per entendre més profundament el missatge que ens transmet Childish Gambino.
Oncle Ruckus (The Boondocks)
Al principi del vídeo, quelcom que provoca estranyesa entre el públic és la postura de Gambino, així com l'expressió de la seva cara, amb un dels ulls saltants. Aquesta és una referència a l'oncle Ruckus, un personatge dels còmics i de la sèrie animada The Boondocks.
Ruckus, el principal antagonista de la trama, és un vell que, tot i que és negre, odia i menysprea tota la seva cultura. Fins i tot de vegades nega la seva identitat, afirmant que té una malaltia que li ha canviat el color.pell.
Amb només una imatge, Gambino fa una sàtira als negres que reprodueixen els prejudicis racials i es tornen contra el seu propi patrimoni racial i cultural, obsessionats amb una cultura blanca que els menysprea.
Jim Crow (personatge de vodevil racista)
Una altra escena molt emblemàtica que ha suscitat molta discussió és aquella en què Gambino dispara a un encaputxat. Precisament en aquell moment, la cançó passa d'un ritme africà a un trap beat, un estil contemporani marcat per una violència excessiva.
La estranya i gairebé absurda posició del raper en aquell moment. del tir no és casualitat. Es tracta d'una referència a Jim Crow, un personatge de vodevil creat per Thomas D. Rice l'any 1832. El cantant i actor, amb la cara pintada amb tinta negra (que porta la cara negra) reproduïa els prejudicis de l'època, ridiculitzant els negres .
L'impacte del personatge va ser tan gran que "Jim Crow" es va convertir en una forma pejorativa de referir-se a un home negre . També va donar nom a un conjunt de lleis estatals que van institucionalitzar la segregació racial entre 1876 i 1965, les Lleis Jim Crow.
Reproduint les ridícules postures corporals amb què es va retratar Jim Crow, mostra que aquestes escenes d'enaltiment de la violència són una altra manera de denigrar la imatge dels individus negres. Aquest tipus de representació.la representació és també una manera de reduir-los a un estereotip ofensiu.
La figura d'aquest negre perillós i violent es presenta com la forma actual de disminuir els negres nord-americans, de mantenir el prejudici racial viu.
Vegeu també: Tipus de dansa: 9 estils més coneguts al Brasil i al mónMassacre de Charleston
La presència d'un cor de joves d'ascendència africana que són assassinats a trets pel raper és una clara al·lusió a la massacre de Charleston. El crim d'odi va sorprendre el país el 2015 , quan nou joves van ser assassinats a la seva església episcopal per Dylann Roof, motivats per la ignorància i els prejudicis racials.
Abans de morir, el cor cantava "Oh, he's gonna shoot somebody", il·lustrant com els homes negres sempre són rebutjats amb sospita i es veuen com una amenaça permanent.
Assassinat per Stephon Clark
Trascant un itinerari per les diferents formes d'agressió i discriminació racial a la història dels Estats Units, Gambino no deixa de banda els esdeveniments recents. Al contrari, preu estar atents al que passa al seu voltant .
Així, mentre es produeixen diverses escenes de violència al fons, veiem joves filmant els episodis amb els seus telèfons mòbils. La lletra de la cançó també esmenta que "això és un telèfon mòbil, no una eina", recordant el cas de Stephon Clark.
El març de 2018, el jove Home negre de 22 anys que eraassassinat per la policia que va confondre el seu mòbil amb una pistola . El cas, un dels molts, va cridar l'atenció pública sobre les discriminacions racials que queden implícites a la llei , que suposa que un negre és immediatament culpable de qualsevol delicte.
Cavall blanc i genet. de l'Apocalipsi
La simbologia de l' home que munta un cavall blanc fa referència al text bíblic, on el genet de l'Apocalipsi cavalca l'animal és un representació de la mort i la victòria a través de la violència .
El missatge és, per tant, de revolució, de destrucció de vells paradigmes i de discriminació, en qualsevol forma. Gambino convoca els seus germans a la lluita i anuncia l'arribada d'un nou temps .
Significat de la cançó i el vídeo This is America
Com han apuntat moltes anàlisis, el missatge This is America's no acaba amb la cançó o el vídeo. Fa ressò en el públic: la interpretació i la reacció de qui la mira és també una manera d'explicar aquesta història, de respondre a tot allò que Gambino transmet a qui l'escolta i mira.
Per a molts, el significat. no està clar el joc. Cal parar atenció als detalls, a les pistes que es van deixant en segon pla. Mentre la mirada del públic es fixa en els ballarins, en el ritme i l'alegria, distret pel soroll i l'agitació, no ho fa. notar tot el que està passantsimultània .
Darrera la imatge que transmeten els mitjans de comunicació, que redueix la cultura negra a entreteniment i diversió, totes les formes de violència que pateix la comunitat negra als Estats Units.
El missatge és, doncs, que els mitjans ens allunyen de la veritat , ens distreuen d'allò que realment importa i en què s'ha de centrar la nostra atenció. La mateixa societat que consumeix massivament productes culturals afroamericans, ignora i perpetua la discriminació racial .
Gambino vol trencar els límits que la societat blanca ha construït per a ell. Amb This is America afirma que no acceptarà el racisme disfressat de compliment, els prejudicis amagats en l'admiració i la segregació que, d'una manera o altra, segueix guiant el seu país.
Lletra de la cançó
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vés-te'n
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vés, marxa
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vés, marxa
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vés-te'n
Només volem fer festa
Festa només per a tu
Nosaltres només vull els diners
Diners només per a tu
Sé que vols anar de festa
Festa només per a mi
Noia, m'has fet ballar (sí , noia, m'has fet ballar)
Balla i sacseja el marc
Només volem fer festa