This is America de Chidish Gambino: lletra i anàlisi de vídeo

This is America de Chidish Gambino: lletra i anàlisi de vídeo
Patrick Gray

This is America és una cançó del raper nord-americà Childish Gambino publicada el maig de 2018. El contingut de crítica social dels seus versos converteix el tema en un himne antiracisme contemporani , que reflexiona sobre la manera com els Estats Units tracta la seva població negra .

El vídeo, dirigit pel japonès Hiro Murai, va provocar una gran polèmica internacional, arribant als 85 milions de visualitzacions en una setmana. Encara que a primera vista pugui semblar estrany, el vídeo narra diverses discriminacions racials que travessen la història del país.

Música i vídeo This is America de Childish Gambino

Childish Gambino - This Is America (Vídeo oficial)

Anàlisi i traducció de lletres

Amb This is America, Childish Gambino fa un comentari social i polític intel·ligent i provocador sobre la manera com els negres viuen i són tractats als Estats Units.

Sovint reduïts a estereotips de violència o mer entreteniment (música, dansa) per part de la societat blanca, les seves opressions i discriminació racial s'esborren, es col·loquen en un segon pla.

La qüestió s'explora més a fons al vídeo. dirigida per Hiro Murai, tot i que la lletra mateixa condueix a aquestes reflexions. Això és molt evident en els primers versos, quan el cantant resumeix la visió limitada i prejudiciada que perviu sobre els negres nord-americans.

Primera estrofa

Només(sí)

Festa només per a tu (sí)

Només volem els diners (sí)

Diners només per a tu (tu)

Jo sé que vols anar de festa (sí)

Festa només per a mi (sí)

Noia, m'has fet ballar (sí, noia, m'has fet ballar)

Balla i sacseja el marc (tu)

Això és Amèrica

No t'atrapins rellissant-te

No t'atrapis rellissant-te

Mira què estic assotant

Això és Amèrica (woo)

No t'atrapi com relliscant

No t'atrapi's rellissant

Mira el que estic assotant

Això és Amèrica (skrrt, skrrt, woo)

No t'atrapi com lliscant (ayy)

Mira com estic vivint ara

La policia està enganxant-se ara (woo)

Sí, això és Amèrica (woo, ayy)

Pistoles al meu àrea (paraula, la meva àrea)

Tinc la corretja (ayy, ayy)

He de portar-les

Sí, sí, entraré en això ( ugh)

Sí, sí, això és guerrilla (woo)

Sí, sí, aniré a buscar la bossa

Sí, sí, o ho aconseguiré el coixinet

Sí, sí, estic tan fred com si (sí)

Estic tan drogat com si (woo)

Bufarem com si (directament, eh)

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, digues-ho a algú

Vas a dir-ho a algú

L'àvia em va dir

Agafa els teus diners, home negre (aconsegueix els teus diners)

Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix els teus diners)

Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix el teu, home negre)

Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix el teu, home negre)

Home negre

Això és Amèrica (woo,ay)

No t'atrapi lliscant (woo, woo, no t'agafi lliscant, ara)

No t'atrapi lliscant (ayy, woah)

Mira què estic fent (Slime!)

Això és Amèrica (sí, sí)

No t'atrapi com lliscant (woah, ayy ) )

No t'atrapi com lliscant (ayy, woo)

Mira el que estic assotant (ayy)

Mira com estic geekin ' fora (ei)

Estic tan en forma (estic tan equipat, woo)

Vegeu també: Poema Les granotes de Manuel Bandeira: anàlisi completa de l'obra

Estic a Gucci (estic a Gucci)

Jo Sóc tan bonica (sí, sí)

Ho aconseguiré (ayy, ho entendré)

Mira'm moure'm (blaow)

Això és un celly (ha)

Això és una eina (sí)

A la meva Kodak (woo, Negre)

Oh, sàpigues-ho (sí, sàpigues-ho, aguanta activat )

Aconsegueix-ho (obtén-ho, entén-ho)

Oh, treballa-ho (21)

Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (hunnid bands)

Contraban, contraban, contraban (contraban)

Tinc l'endoll a Oaxaca (woah)

Et trobaran com blocka (blaow)

Ooh- ooh -ooh-ooh-ooh, digues-li a algú

Amèrica, acabo de revisar la meva llista següent i

Vas a dir-li a algú

M'ho deveu

> L'àvia em va dir

Aconsegueix els teus diners, Negre (home negre)

Aconsegueix els teus diners, Negre (home negre)

Aconsegueix els teus diners, Negre (aconseguiu el teu, home negre)

Aconsegueix els teus diners, home negre (aconsegueix el teu, home negre)

Home negre

(Un, dos, tres, baixa)

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, digues-ho a algú

Vas a dir-ho a algú

L'àvia li va dirjo, "Aconsegueix els teus diners"

Aconsegueix els teus diners, negre (home negre)

Aconsegueix els teus diners, negre (home negre)

Aconsegueix els teus diners, negre home (home negre)

Aconsegueix els teus diners, home negre (home negre)

Home negre

Tu només un home negre en aquest món

Tu només un codi de barres, ayy

Només ets un home negre en aquest món

Conduint estrangers cars, ayy

Només ets un gran idiota, sí

El vaig posar al pati del darrere

No, probablement no és vida per a un gos

Per a un gos gran

Coneix-ho també

    volem una festa

    Festa només per a tu

    Només volem diners

    Diners només per a tu

    Aquí rau una forta crítica a la cultura americana i la món del rap. Gambino exposa i ironitza la imatge d'una joventut negra inútil i alienada que es projecta en cançons de rap i cultura pop . Les mateixes cançons produïdes per artistes negres d'èxit solen arribar al cim precisament perquè alimenten aquesta imatge limitada que diverteix i diverteix la cultura blanca.

    Cor

    This is America

    Don' m'agafen relliscant

    Mira què estic fent

    Així, el cor aclareix que es tracta d'una representació del sistema nord-americà que redueix els individus negres a l'exotisme o l'entreteniment, ignorant els seus lluites i la discriminació a la qual han estat sotmeses durant segles.

    Tot i que legalment els drets de tots els ciutadans són els mateixos, Childish recorda que un negre no pot “relliscar”. Has d'estar pendent en tot moment, no pots defallir ni un segon mentre vius en una societat racista.

    Segona estrofa

    Sí, això és Amèrica

    Pistoles a la meva zona

    Tinc la bandolera

    L'he de portar

    Sí, sí, hi entraré

    Sí, sí, això és guerrilla

    En aquesta estrofa, el discurs de Gambino s'acosta molt al que és habitual en el rap nord-americà, narrant la manera com el tema negre molesta elpolicia i els conflictes que troba al carrer.

    Exposant la violència dels contextos socials dels quals sorgeixen aquestes narracions , parla de la seva realitat com a guerriller on cal armar-se per defensar-se i sobreviure.

    Precor

    Vés a dir-ho a algú

    L'àvia em va dir

    Agafa els teus diners, negre

    En aquest passatge, el subjecte reprodueix el que ha escoltat tota la vida: "agafa els teus diners, negre". Aquesta lliçó, transmesa de generació en generació, roman latent a la societat nord-americana. A la pràctica, això sembla significar que per viure en pau i ser respectat, un individu negre ha d'aconseguir l'èxit i l'estabilitat financera.

    És a dir, als Estats Units, sobreviu la idea que un la persona negra necessita tenir poder econòmic per ser tractada com un ciutadà mereixedor dels seus drets .

    Tercera estrofa

    Estic molt preparat

    Estic a Gucci

    Sóc tan guapo

    Ho faré

    A veure com em moc

    En aquesta línia de pensament, el subjecte mostra la seva roba cara , el seu mòbil, el seu cotxe importat com a signes exteriors de riquesa que confirmen el seu èxit.

    Ja no volen demostrar la seva vàlua amb l'ostentació de les seves conquestes, mostra a la societat blanca que està aconseguint tot. els objectius que li van marcar però no vol quedar-se aquí .

    Quarta estrofa

    Amèrica, he revisat la meva llista deseguidors i

    Aneu a dir-ho a algú

    Vos fills de puta em deu

    L'àvia em va dir

    Agafeu els vostres diners negre

    La quarta estrofa continua la idea present en els versos anteriors, aclarint que el subjecte no es conforma només amb els diners i la fama. Dirigint-se al seu país i fent gala del seu èxit, diu que encara estan en deute amb ell, a la seva gent .

    Cinquena estrofa

    Només ets un negre en aquest món

    Només ets un codi de barres

    Tu' ets només un negre en aquest món

    Conduint cotxes importats de luxe

    Només ets un gos gran, sí

    El vaig atrapar al pati del darrere

    No, probablement no la vida per a un gos

    Per a un gos gran

    A l'estrofa final, Gambino pren la veu de la societat blanca, conservadora, racista i hereva de segles d'esclavitud i raça. discriminació. Es dirigeix ​​a algú, a ell mateix, al públic, tots els negres, repetint el que el món sempre li ha dit: "Només ets un negre en aquest món".

    Vés més enllà dient-li. que es limita a un “codi de barres”, fet per guanyar i gastar, per consumir i alimentar la societat capitalista. Mostra que la cultura americana sempre ha volgut ensenyar-te que tot el que pots aspirar és conduir un cotxe importat, mostrant la riquesa com a forma de validació .

    Els últims versos, però, mostrenque encara que un individu negre guanyi diners a Amèrica, encara que es converteixi en un "gos gran", la seva vida continuarà sent devaluada per la societat racista.

    Així, compara els negres que són fetitxitzats pels blancs. cultura als gossos atrapats al pati del darrere, demostrant que es mereixen més, que és urgent lluitar per alguna cosa millor.

    Anàlisi i explicació del vídeo

    A partir del missatge expressat a la cançó. , el vídeo de This is America és un conjunt de referències a la discriminació racial als Estats Units . Construït d'una manera aparentment senzilla, està ple de símbols ocults que l'espectador necessita desxifrar.

    Potser pel seu caràcter enigmàtic ha estat objecte de l'atenció i entusiasme del públic internacional, que busca per entendre més profundament el missatge que ens transmet Childish Gambino.

    Oncle Ruckus (The Boondocks)

    Al principi del vídeo, quelcom que provoca estranyesa entre el públic és la postura de Gambino, així com l'expressió de la seva cara, amb un dels ulls saltants. Aquesta és una referència a l'oncle Ruckus, un personatge dels còmics i de la sèrie animada The Boondocks.

    Ruckus, el principal antagonista de la trama, és un vell que, tot i que és negre, odia i menysprea tota la seva cultura. Fins i tot de vegades nega la seva identitat, afirmant que té una malaltia que li ha canviat el color.pell.

    Amb només una imatge, Gambino fa una sàtira als negres que reprodueixen els prejudicis racials i es tornen contra el seu propi patrimoni racial i cultural, obsessionats amb una cultura blanca que els menysprea.

    Jim Crow (personatge de vodevil racista)

    Una altra escena molt emblemàtica que ha suscitat molta discussió és aquella en què Gambino dispara a un encaputxat. Precisament en aquell moment, la cançó passa d'un ritme africà a un trap beat, un estil contemporani marcat per una violència excessiva.

    La estranya i gairebé absurda posició del raper en aquell moment. del tir no és casualitat. Es tracta d'una referència a Jim Crow, un personatge de vodevil creat per Thomas D. Rice l'any 1832. El cantant i actor, amb la cara pintada amb tinta negra (que porta la cara negra) reproduïa els prejudicis de l'època, ridiculitzant els negres .

    L'impacte del personatge va ser tan gran que "Jim Crow" es va convertir en una forma pejorativa de referir-se a un home negre . També va donar nom a un conjunt de lleis estatals que van institucionalitzar la segregació racial entre 1876 i 1965, les Lleis Jim Crow.

    Reproduint les ridícules postures corporals amb què es va retratar Jim Crow, mostra que aquestes escenes d'enaltiment de la violència són una altra manera de denigrar la imatge dels individus negres. Aquest tipus de representació.la representació és també una manera de reduir-los a un estereotip ofensiu.

    La figura d'aquest negre perillós i violent es presenta com la forma actual de disminuir els negres nord-americans, de mantenir el prejudici racial viu.

    Vegeu també: Tipus de dansa: 9 estils més coneguts al Brasil i al món

    Massacre de Charleston

    La presència d'un cor de joves d'ascendència africana que són assassinats a trets pel raper és una clara al·lusió a la massacre de Charleston. El crim d'odi va sorprendre el país el 2015 , quan nou joves van ser assassinats a la seva església episcopal per Dylann Roof, motivats per la ignorància i els prejudicis racials.

    Abans de morir, el cor cantava "Oh, he's gonna shoot somebody", il·lustrant com els homes negres sempre són rebutjats amb sospita i es veuen com una amenaça permanent.

    Assassinat per Stephon Clark

    Trascant un itinerari per les diferents formes d'agressió i discriminació racial a la història dels Estats Units, Gambino no deixa de banda els esdeveniments recents. Al contrari, preu estar atents al que passa al seu voltant .

    Així, mentre es produeixen diverses escenes de violència al fons, veiem joves filmant els episodis amb els seus telèfons mòbils. La lletra de la cançó també esmenta que "això és un telèfon mòbil, no una eina", recordant el cas de Stephon Clark.

    El març de 2018, el jove Home negre de 22 anys que eraassassinat per la policia que va confondre el seu mòbil amb una pistola . El cas, un dels molts, va cridar l'atenció pública sobre les discriminacions racials que queden implícites a la llei , que suposa que un negre és immediatament culpable de qualsevol delicte.

    Cavall blanc i genet. de l'Apocalipsi

    La simbologia de l' home que munta un cavall blanc fa referència al text bíblic, on el genet de l'Apocalipsi cavalca l'animal és un representació de la mort i la victòria a través de la violència .

    El missatge és, per tant, de revolució, de destrucció de vells paradigmes i de discriminació, en qualsevol forma. Gambino convoca els seus germans a la lluita i anuncia l'arribada d'un nou temps .

    Significat de la cançó i el vídeo This is America

    Com han apuntat moltes anàlisis, el missatge This is America's no acaba amb la cançó o el vídeo. Fa ressò en el públic: la interpretació i la reacció de qui la mira és també una manera d'explicar aquesta història, de respondre a tot allò que Gambino transmet a qui l'escolta i mira.

    Per a molts, el significat. no està clar el joc. Cal parar atenció als detalls, a les pistes que es van deixant en segon pla. Mentre la mirada del públic es fixa en els ballarins, en el ritme i l'alegria, distret pel soroll i l'agitació, no ho fa. notar tot el que està passantsimultània .

    Darrera la imatge que transmeten els mitjans de comunicació, que redueix la cultura negra a entreteniment i diversió, totes les formes de violència que pateix la comunitat negra als Estats Units.

    El missatge és, doncs, que els mitjans ens allunyen de la veritat , ens distreuen d'allò que realment importa i en què s'ha de centrar la nostra atenció. La mateixa societat que consumeix massivament productes culturals afroamericans, ignora i perpetua la discriminació racial .

    Gambino vol trencar els límits que la societat blanca ha construït per a ell. Amb This is America afirma que no acceptarà el racisme disfressat de compliment, els prejudicis amagats en l'admiració i la segregació que, d'una manera o altra, segueix guiant el seu país.

    Lletra de la cançó

    Sí, sí, sí, sí, sí

    Sí, sí, sí, vés-te'n

    Sí, sí, sí, sí, sí

    Sí, sí, sí, vés, marxa

    Sí, sí, sí, sí, sí

    Sí, sí, sí, vés, marxa

    Sí, sí, sí, sí, sí

    Sí, sí, sí, vés-te'n

    Només volem fer festa

    Festa només per a tu

    Nosaltres només vull els diners

    Diners només per a tu

    Sé que vols anar de festa

    Festa només per a mi

    Noia, m'has fet ballar (sí , noia, m'has fet ballar)

    Balla i sacseja el marc

    Només volem fer festa




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray és un escriptor, investigador i emprenedor amb una passió per explorar la intersecció de la creativitat, la innovació i el potencial humà. Com a autor del bloc "Culture of Geniuses", treballa per desvelar els secrets d'equips i individus d'alt rendiment que han aconseguit un èxit notable en diversos camps. Patrick també va cofundar una empresa de consultoria que ajuda les organitzacions a desenvolupar estratègies innovadores i fomentar cultures creatives. El seu treball ha aparegut en nombroses publicacions, com Forbes, Fast Company i Entrepreneur. Amb una formació en psicologia i negocis, Patrick aporta una perspectiva única a la seva escriptura, combinant coneixements basats en la ciència amb consells pràctics per als lectors que volen desbloquejar el seu propi potencial i crear un món més innovador.