Enhavtabelo
La movado Bossa Nova, respondeca pri propagando de brazila muziko eksterlande, estis rezulto de la industriiga procezo travivita de nia lando dum la 1950-aj kaj 1960-aj jaroj.
Lacaj de malnova muziko, junaj komponistoj ili klopodis krei novigajn komponistojn. komponaĵoj, pli kongruaj kun la novaj tempoj.
Rememoru nun la dek kantojn, kiuj markis tiun generacion.
1. Garota de Ipanema
"La knabino el Ipanema" Astrud Gilberto, João Gilberto kaj Stan GetzKonata kiel himno de Bossa Nova, Knabino el Ipanema estis komponaĵo kreita de partneroj Vinicius de Moraes (1913-1980) kaj Tom Jobim (1927-1994) omaĝe al Helô Pinheiro.
La kanto, kiu laŭdas brazilajn virinojn, estis adaptita al la angla kaj iĝis konata en la voĉo de Astrud Gilberto.
Rigardu kia bela afero
Pli plena de graco
Estas ŝi, knabino
Kiu venas kaj iras
Sur dolĉa balancilo
Survoje al la maro
Knabino de ora korpo
De la suno de Ipanema
Via svingo estas pli ol poemo
> Ĝi estas la plej bela afero, kiun mi iam vidis preterpasi
Ha, kial mi estas tiel sola?
Ha, kial ĉio estas tiel malĝoja?
Ha , la beleco kiu ekzistas
La beleco kiu ne estas nur mia
Tio ankaŭ pasas sola
Ha, se ŝi nur scius
Ke kiam ŝi preterpasas
La tuta mondo estas plena de graco
Kaj ĝi fariĝas pli bela
Prokomerco
Pri vi tiel vivanta
Ni forlasu ĉi tiun komercon
Pri vi vivantaj sen mi
Mi ne plu volas ĉi tiun komercon
De vivi malproksime de mi.
Kun ploranta strukturo, Chega de Saudade portas kiel titolon unu el siaj plej potencaj versoj. La kanto, kiu fariĝis simbolo de Bossa Nova, parolas pri amrilato kaj la sekvoj sentitaj de la poezia temo.
Ĉi tie la lirika memo bedaŭras, ke mankis la amatino kaj petas ŝin reveni, por ke sia sufero finiĝu. La virino estas do rigardata kiel la sola fonto de ĝojo kaj ŝia foresto igas la temon fali en senfinan malĝojon.
Kontrolu ankaŭ la kompletan analizon de la kanto Chega de Saudade.
9 . Akvoj de marto
Elis Regina & Tom Jobim - "Aguas de Março" - 1974Águas de Março estis komponita de Tom Jobim en 1972 kaj famiĝis en registrado farita de la komponisto kun la kantisto Elis Regina sur la longdisko Elis & Tom (1974).
Estas bastono, ĝi estas ŝtono, ĝi estas la fino de la vojo
Ĝi estas restinta stumpo, ĝi estas iom soleca
Ĝi estas peceto de vitro, estas vivo, estas la suno
Estas la nokto, estas morto, estas la maŝo, estas la hoko
Estas peroba de la kampo, estas la nodo de ligno
Caingá candeia, ĝi estas Matita-Pereira
Ĝi estas ligno de la vento, falanta de la klifo
Estas la profunda mistero, ĉu vi ŝatas aŭ ne
Estas la vento blovanta, estas la fino de la deklivo
Estas la trabo, estas la breĉo, festo dekresto
Estas la pluvo pluvas, estas riverparolado
De la akvoj de marto, estas la fino de la laceco
Estas la piedo, estas la tero, estas la vojo marŝo
Birdo en la mano, ŝtono el la skarpo
Kun grandega kaj ellaborita kantoteksto (tio, kion vi legis supre estas nur la komenca parto de la kanto), estas surprizo, ke kanto, kiu estas malfacile kantebla, rapide falis en la popolguston.
Kaj ĝi ne estis preterpasa sukceso: Águas de Março restis en la kolektiva imago estinte elektita en 2001, en enketo farita de Folha de SP, la plej bona brazila kanto de ĉiuj tempoj.
La kantoteksto - vortemaj - listigas serion da situacioj en sinsekvo kapabla lasi la kantiston (kaj la aŭskultanton) senspira.
La kreinto rakontis en intervjuo, ke la kanto aperis kiam li estis kun sia familio en la interno de Rio-de-Ĵanejro. Tom estis laca post unutaga laboro, blokita en sia malgranda feridomo, dum li konstruis alian, pli grandan domon, sur la supro de monteto.
La subita inspiro igis la komponiston skribi la ampleksan kantotekston sur panpapero. Profunde bildeca, Águas de Março faras, per kaosa nombrado, ne nur la rakonton de jarperiodo sed ankaŭ pentras scenaron konstruata. Ĉi tie konkretaj kaj abstraktaj elementoj estas miksitaj por helpi kunmeti la scenon.
10. One Note Samba
Antônio Carlos Jobim kaj Nara Leão- Ununota samboUnunota sambo estas rezulto de partnereco inter Tom Jobim (muziko) kaj Newton Mendonça (teksto). La komponaĵo ankaŭ havis anglan version nomitan One Note Samba .
Jen ĉi tiu sambinha
Farita en ununura noto,
Eniros aliaj notoj.
Sed la bazo estas nur unu.
Ĉi tiu alia estas sekvo
El tio, kion mi ĵus diris
Kiel mi estas la neevitebla sekvo de vi .
Kiom da homoj estas tie ekstere
Kiuj tiom multe parolas kaj diras nenion,
Aŭ preskaŭ nenion.
Mi jam uzis ĉiujn; skalo
Kaj finfine nenio restis,
Neniiĝis
Kun longa letero (tio, kion vi legis supre estas nur fragmento), ĝi estas kurioza. noti, ke la komponado komence okupiĝas pri la propra krea procezo.
Ĝi estas do metallingva kanto, kiu turnas sin al sia propra interno parolante pri la cirkonstanco de sia komponado.
La kantoteksto teksas paralelon inter muzika kreado kaj amo. Same kiel estas malfacile trovi la ĝustan noton kaj komponadon, la lirika memo sugestas, ke estas neeviteble denove laŭdi la amaton.
Vidu ankaŭ: Vivo kaj laboro de Candido PortinariIom pri Bossa Nova
La unuaj kreaĵoj de Bossa Nova. okazis dum la 1950-aj jaroj, komence en la hejmoj de la komponistoj aŭ en trinkejoj.
Temis pri historia periodo markita de kultura eksplodo kaj socia transformiĝo, la junaj komponistoj volis.atingi novan manieron fari muzikon, pli konforman al la nuntempa kunteksto.
Du albumoj markis la komencon de Bossa Nova. La unua el ili estis Canção do Amor Demais (1958), kun Elizeth Cardoso kantanta Tom Jobim kaj Vinicius de Moraes (kaj João Gilberto sur gitaro). La dua estis Chega de Saudade (1959) de João Gilberto, kun muziko de Tom kaj Vinicius.
Inter la ĉefaj roluloj de tiu ĉi movado estas:
- Antonio Carlos Jobim (1927-1994)
- Vinicius de Moraes (1913-1980)
- João Gilberto (1931)
- Carlos Lyra (1933)
- Roberto Menescal (1937)
- Nara Leão (1942-1989)
- Ronaldo Bôscoli (1928-1994)
- Baden Powell (1937-2000)
Cultura Genial ĉe Spotify
Ĉu vi volas aŭdi la kantojn menciitajn en ĉi tiu artikolo? Tiam kontrolu la liston, kiun ni preparis por vi ĉe Spotify:
Bossa NovaKontrolu ĝin ankaŭ
La ĉefrolulo de la kantoteksto estas bela knabino kiu preterpasas en la okuloj de la komponistoj. Ŝajnas, ke ŝi ne konscias pri la ĉarmo, kiun ŝi portas kaj pri sia kapablo sorĉi la virojn ĉirkaŭ ŝi.
Neatenta al ĉio kaj al ĉiuj, la juna virino nur preterpasas survoje al la maro. Ĝia hipnotiga ĉeesto igas la lirikan mem vidi ĉion ĉirkaŭ ĝi alimaniere.
Konu profundan analizon de la Kantistino el Ipanema, de Tom Jobim kaj Vinicius de Moraes.
2. Samba do Avião
Tom Jobim- Samba do AviãoKompozita de Antônio Carlos Jobim, en 1962, la kantoteksto alproksimiĝas al la perspektivo de karioko enamiĝinta al sia urbo kiu vidas ĝin de supre.
Mia animo kantas
Mi vidas Rio-de-Ĵanejron
Vi tiom sopiras
Rio via maro, senfinaj strandoj
Rio vi estis faritaj por mi
Kristo la Liberiganto
Brakoj malfermitaj super Guanabara
Ĉi tiu sambo estas nur ĉar
Mi ŝatas vin en Rio
> La brunulino dancos la sambon
Ŝia tuta korpo balanciĝos
Rio de suno, ĉielo, maro
Post kelkaj pliaj minutoj
Ni' Estos ĉe Galeão
Ĉi tiu sambo estas nur ĉar
Rio, mi ŝatas vin
La brunulino dancos la sambon
Ŝia tuta korpo balanciĝos
Stringu vian sekurzonon , ni alvenos
Akvo brilanta, rigardu la startvojon alvenantan
Kaj ni iros surteriĝi
La nomo Samba do Avião faras referencon al la loko kie trovas la lirikan memon, estas de supre ke lili sukcesas observi la belaĵojn de la urbo, kiun li tiom amas.
El la tekstoj, eblas percepti, ke la karioka komponisto revenas de malproksime kaj sopiras hejmen.
Krome. al mencio de kelkaj turismaj vidindaĵoj (la Kristo la Liberiganto, Guanabara Bay), la poezia temo faras referencon al la klimato, la strandoj, la muziko, la virinoj kaj la etoso de la urbo - mallonge, li mencias ĉion, kion li mankas.
3. Desafinado
Desafinado de Joao GilbertoKompozita de Antônio Carlos Jobim kaj Newton Mendonça, la kanto famiĝis per la voĉo de João Gilberto, kiu, ne hazarde, estis akuzita de esti el melodiointerpretisto.
Se vi diras, ke mi malakordas kun amo
Sciu, ke tio kaŭzas grandegan doloron en mi
Nur privilegiuloj havas orelon kiel la via
Mi havas nur tion, kion dio donis al mi
Se vi insistas klasifiki
Mian konduton kiel kontraŭmuzikan
Mi mem mensogas devas argumenti
0>Ke ĉi tio estas Bossa Nova , ĉi tio estas tre natura
Kion vi ne scias aŭ eĉ ne konjektas
Ĉu, ke tiuj neagordaj ankaŭ havas koron
Mi fotis vin sur mia Rolley-Flex
Lia enorma maldankemo estis malkaŝita
Vi simple ne povas tiel paroli pri mia amo
Li estas la plej granda, kiun vi povas trovi
Vi per via muziko forgesis la ĉefan
Ke en la brusto de tiuj neagordaj
Profunde en la brusto
Gxi batas silente, ke en la brusto de tiuj, kiuj malakordiĝas
Ankaŭkoro batas.
En la kantoteksto la lirika memo alparolas amaton, kiu akuzas lin, ke li estas misagordita. Li argumentas ke ŝia orelo estas ekstreme sentema kaj respondas ke tiu gesto, en Bossa Nova, estas tre natura. Estas kurioze kiel, de interne de Bossa Nova, komponistoj referencas al ĝi kaj inkluzivas movon en la kantotekston.
Alia stranga observo estas la fakto, ke la fotilo Rolley-Flex, tiutempe furorigata, aperas en la kantoteksto. , donante nuntempan tuŝon al la komponado.
4. Insensatez
Insensatez - Tom JobimKompozita de amikoj Vinicius de Moraes kaj Tom Jobim en 1961, la kanto Insensatez havas pli melankolian kaj pentan aeron.
La kanto, kiu fariĝis unu el la ikonoj de Bossa Nova, eĉ estis registrita en la angla ( How Insensitive ) de grandaj nomoj kiel Ella Fitzgerald, Frank Sinatra kaj Iggy Pop.
La kanto. malsaĝecon vi faris
La plej senzorga koro
Plorigis vin pro doloro
Via amo
Amo tiel delikata
Ha, kial vi estis tiel malforta
Tiel senkora
Ha, mia koro, kiu neniam amis
Vidu ankaŭ: 16 Plej bonaj Agaj Filmoj por Spekti ĉe Amazon Prime VideoNe meritas esti amata
Iru mia koro aŭskultu racio
Uzu nur sincerecon
Kiu semas venton, diras racio
Ĉiam rikoltu ŝtormon
Iru, mia koro petas pardonon
Pardono en amo
Iru ĉar kiu ne faras
Petas pardonon
Neniam estas pardonita
Ami seniluziiĝon estas la devizo, kiu movas la skribon.de ĉi tiu Bossa Nova klasikaĵo. La lirika memo, klare malekvilibra pro manko de amo, rakontas la dolorojn estiĝantajn el lia rompita koro.
Vinicius propagandas la ideon, ke ni devas semi bonaĵojn, alie la sekvoj venas rapide. Kaj jen kio okazis al la poezia temo: li ŝajnas iam malsukcesi sian amaton kaj, laŭlonge de la kantoteksto, li estas kuraĝigita pardonpeti kun la espero, ke ĉio reiros kiel antaŭe.
5. Ondo
Ondo - Tom JobimEstis el partnereco inter Tom Jobim (muziko) kaj Vinicius de Moraes (teksto), ke Ondo naskiĝis, la unua kanto sur la longdisko publikigita en 1967. La duopo ankaŭ havis la helpon de aranĝanto Claus Ogerman por vivigi ĉi tiun ĉefverkon.
Mi diros al vi,
La okuloj ne plu povas vidi
Aferojn, kiujn nur la koro povas kompreni.
Amo estas vere fundamenta,
Estas neeble esti feliĉa sole.
La cetero estas maro,
Jen ĉio, kion mi ne povas diri.
Tio estas belaj aferoj
Kion mi devas doni al vi.
La venteto mallaŭte venas kaj diras al mi:
Estas neeble esti feliĉa sole.
La unuan fojon estis la urbo,
La dua, la moleo kaj eterneco.
Nun mi scias
De la ondo, kiu leviĝis en la maro,
Kaj de la steloj, kiujn ni forgesis kalkuli.
La amo lasas sin surprizi,
Dum la nokto venas envolvi nin.
Mi diros al vi,
La okuloj ne plu povas vidi
Aferojn, kiujnur la koro povas kompreni.
Fundamenta estas vere amo,
Estas neeble esti feliĉa sole.
La cetero estas maro,
Estas ĉio. ke mi ne scias rakonti.
Tio estas belaj aferoj
Kion mi devas doni al vi.
La venteto mallaŭte venas kaj diras al mi:
Estas neeble esti feliĉa sole.
La unuan fojon estis la urbo.
La dua fojo, la moleo kaj eterneco.
Nun mi scias
La ondo, kiu leviĝis el la maro,
Kaj el la steloj, kiujn ni forgesis kalkuli.
La amo lasas sin surprizi,
Dum venas la nokto. envolvi nin.
Vou te conta...
La titolo de la kanto ( Ondo , portugale "onda") ne estas senpaga: krom rakonti. la pejzaĝo de la plaĝo, la kanto eĉ havas la kadencon de la ondoj kaj faras sinsekvajn atakojn kun konstanta ritmo.
La ondo rilatas ankaŭ al la sento de amo, kiu funkcias tra diversaj fazoj (la sento ofte estas identigita el cikla movado de proksimumoj kaj distancoj).
Ondo estas tipa kanto de Bossa Nova: temas pri enamiĝo, la beleco de enamiĝo, la proksima rilato kun la amata kaj la plaĝa pejzaĝo kun malpeza aero kiu servas kiel fono.
Estas interese observi ke la frazo "Estas neeble esti feliĉa sole", kiu apartenas al la kantoteksto de la kanto, transcendis la Bossa. Nova movado kaj la kunteksto de la kanto kaj eniris la imagan kolektivon.
6. Je la Lumo de Viaj Okuloj
Je la Lumo de Viaj Okuloj Tom Jobim, Miucha kaj Vinicius de MoraesAnkaŭ kun kantoteksto de Vinicius de Moraes kaj muziko de Tom Jobim, la kurioza kanto kiu faras ne havi ĥoron iĝis konata pro la voĉoj de Miúcha kaj Tom Jobim, kiuj kantis duope, ĉiu interpretante parton de la kanto.
Kiam la lumo en miaj okuloj
Kaj la lumo en miaj okuloj. viaj okuloj
Ili decidas renkontiĝi
Ho, kiel bona estas tio, mia Dio
Kiel malvarme faras min
La renkontiĝo de tiu rigardo
Sed se la lumo de viaj okuloj
rezistas miajn okulojn
Nur por inciti min
Mia amo, mi ĵuras je Dio
Mi sentas, ke mi brulas
Mia amo, mi ĵuras je Dio
Ke la lumo en miaj okuloj
Ne povas atendi pli longe
>Mi volas la lumon en miaj okuloj
En la lumo de viaj okuloj
Sen pli lararar
Per la lumo de viaj okuloj
Mi pensas , mia amo
Kaj oni povas nur trovi
ke la lumo de miaj okuloj
Necesas edziĝi
Ĉu estas pli bona sento ol esti enamiĝinta? Pela Luz Dos Olhos Teus intencas registri ĉi tiun altvaloran momenton kaj transponi ĉi tiun senton de enamiĝo en vortojn.
Pritrakti ambaŭ flankojn de rilato de amo , la kanto estis prezentita fare de viro kaj virino (ĉi-kaze Miúcha kaj Tom). Laŭlonge de la kantoteksto ni atestas la diversajn konturojn, kiujn tiu amrilato povas preni: ĉu la amantoj rezistos? restos kune porĉiam?
Indas substreki, ke la kanto traktas ne nur pri fizika altiro, sed pri la fizikaj sekvoj, kiuj estas sentataj en la korpo de geamantoj.
7. Ŝi estas Carioca
Ŝi estas Carioca - Vinícius de Moraes kaj Toquinho.Komplimento al la karioka virino, ĉi tio povus esti resumo de la kanto farita en partnereco inter Tom Jobim kaj Vinicius de Moraes.
Ŝi estas el Rio-de-Ĵanejro
Ŝi estas el Rio-de-Ĵanejro
La maniero ŝi marŝas sufiĉas
Neniu havas tian amon por doni
Mi vidas ĝin en la koloro de viaj okuloj
La lunajn noktojn de Rio
Mi vidas la saman lumon
Mi vidas la sama ĉielo
Mi vidas la saman maron
Ŝi estas mia amo, ŝi nur vidas min
Mi, kiun mi vivis por trovi
En la lumo. de ŝiaj okuloj
La pacon, kiun mi sonĝis
Mi nur scias, ke mi frenezas pri ŝi
Kaj por mi ŝi estas tro bela
Kaj krome
Ŝi estas el Rio-de-Ĵanejro
Ŝi estas el Rio-de-Ĵanejro
Rio-de-Ĵanejro estis la naskiĝloko de Bossa Nova kaj nenio povus esti pli natura ol fari Cariocajn virinojn ikonon de ĉi tiu generacio (kaj sekve de ĉi tiu kanto). Krom esti komplimento al la junulino, la tekstoj ankaŭ invitas la aŭskultanton sperti sindoneman rigardon al la urbo.
Ĉio estas idealigita en la virino en la teksto elpensita de Vinicius: la rigardo, la amema. personeco, la promenado, la unika beleco. Kaj la fakto naskiĝi en Rio-de-Ĵanejro ŝajnas eĉ pli granda plus por tiu ĉi figuro, kiu hipnotigas la poezian temon. La knabino nenominate kaptas la koron de la lirikisto ĝis igi lin krei komponaĵon nur por ŝi.
8. Chega de Saudade
Chega de saudade de Joao GIlbertoLa kanto komponita en 1956, frukto de la kuniĝo de Vinicius de Moraes kaj Tom Jobim, fariĝis unu el la plej grandaj. klasikaĵoj de Bossa Nova.
Chega de Saudade estis unu el la unuaj kantoj de la movado, aperinta en la albumo Canção do Amor Demais (1958), de Elizeth Cardoso. La fakto, ke la kanto famiĝis ankaŭ pro tio, ke João Gilberto reregistris ĝin en sia unua solalbumo, ankaŭ nomata Chega de Saudade .
Vai meu triste
Kaj diru al ŝi, ke sen ŝi ne povas esti
Diru ĝin per preĝo
Kaj ŝi revenu
Ĉar mi ne plu povas suferi
Ne plu nostalgio
La realo estas, ke sen ŝi
Ne estas paco
Ne ekzistas beleco
Ĝi estas nur malĝojo kaj melankolio
Tio ne forlasas min
Ne forlasas min
Ne forlasas
Sed
Se ŝi venos reen
Se ŝi revenos
Kia bela afero!
Kia freneza afero!
Ĉar estas malpli da fiŝoj naĝantaj en la maro
Ol kisoj
Kion mi donos en vian buŝon
En miaj brakoj, la brakumoj
Estos milionoj da brakumoj
Tight tiel, tiel gluitaj, tiel silentaj,
Senfinaj brakumoj kaj kisoj kaj karesoj
Kio estas fini ĉi tiun komercon
Vivante malproksime de mi
Mi ne plu volas ĉi tion