Mục lục
Phong trào Bossa Nova, chịu trách nhiệm quảng bá âm nhạc Brazil ra nước ngoài, là kết quả của quá trình công nghiệp hóa mà đất nước chúng tôi đã trải qua trong những năm 1950 và 1960.
Mệt mỏi với âm nhạc cũ, các nhà soạn nhạc trẻ tìm cách tạo ra những sáng tạo mới sáng tác, tương thích hơn với thời đại mới.
Bây giờ hãy nhớ lại mười bài hát đã đánh dấu thế hệ đó.
1. Garota de Ipanema
"Cô gái đến từ Ipanema" Astrud Gilberto, João Gilberto và Stan GetzĐược biết đến như một bài quốc ca của Bossa Nova, Cô gái đến từ Ipanema là một sáng tác được sáng tác bởi đối tác Vinicius de Moraes (1913-1980) và Tom Jobim (1927-1994) để vinh danh Helô Pinheiro.
Bài hát ca ngợi phụ nữ Brazil đã được chuyển thể sang tiếng Anh và được biết đến với giọng hát của Astrud Gilberto.
Thật là một điều đẹp đẽ
Đầy duyên dáng hơn nữa
Đó là cô ấy, cô gái
Điều đó đến rồi đi
Trên một chiếc xích đu ngọt ngào
Trên đường ra biển
Cô gái có thân hình vàng kim
Từ mặt trời của Ipanema
Cú xoay của bạn còn hơn cả một bài thơ
Đó là thứ đẹp nhất mà tôi từng thấy đi ngang qua
À, sao tôi lại cô đơn thế này?
À, sao mọi thứ lại buồn thế này?
À, cái vẻ đẹp tồn tại
Vẻ đẹp không chỉ của riêng tôi
Cái đó cũng trôi qua một mình
À, giá như cô ấy biết
Điều đó khi cô ấy đi ngang qua
Cả thế giới tràn ngập ân sủng
Và nó trở nên tươi đẹp hơn
Bởi vìcông việc kinh doanh
Về việc bạn sống như thế này
Hãy rời khỏi công việc kinh doanh này
Về việc bạn sống mà không có tôi
Tôi không muốn công việc kinh doanh này nữa
Của sống xa tôi.
Với cấu trúc khóc, Chega de Saudade mang tựa đề là một trong những câu thơ mạnh mẽ nhất. Bài hát đã trở thành biểu tượng của Bossa Nova nói về một mối tình và những hậu quả mà chủ thể thơ cảm nhận.
Ở đây, bản thân trữ tình hối hận vì nhớ người mình yêu và yêu cầu cô ấy quay lại để nỗi đau của mình chấm dứt. Do đó, người phụ nữ được coi là nguồn vui duy nhất và sự vắng mặt của cô ấy khiến đối tượng rơi vào nỗi buồn vô tận.
Hãy xem thêm phần phân tích đầy đủ về bài hát Chega de Saudade.
9 . Waters of March
Elis Regina & Tom Jobim - "Aguas de Março" - 1974Águas de Março được sáng tác bởi Tom Jobim vào năm 1972 và trở nên nổi tiếng trong một bản thu âm do nhạc sĩ này thực hiện cùng với ca sĩ Elis Regina trên LP Elis & Tom (1974).
Là gậy, là đá, là cuối đường
Là gốc cây còn sót lại, là chút cô đơn
Là một mảnh thủy tinh, đó là sự sống, đó là mặt trời
Đó là đêm, đó là cái chết, đó là thòng lọng, đó là cái móc
Đó là peroba của cánh đồng, đó là nút thắt của gỗ
Caingá candeia, đó là Matita-Pereira
Đó là gỗ từ gió, rơi xuống từ vách đá
Đó là bí ẩn sâu thẳm, bạn có thích hay không tùy thuộc vào nó
Là gió thổi, là cuối dốc
Là tia, là kẽ hở, bữa tiệc củasườn núi
Mưa là mưa, là sông nói chuyện
Từ nước tháng ba, là hết mỏi
Là chân, là đất, là đường hành khúc
Chim trong tay, đá khỏi địu
Với ca từ đồ sộ và trau chuốt (phần bạn đọc ở trên chỉ là phần mở đầu của bài hát), thật bất ngờ khi một bài hát khó hát đã nhanh chóng trở nên phổ biến.
Và đó không phải là một thành công nhất thời: Águas de Março vẫn nằm trong trí tưởng tượng của tập thể sau khi được bầu vào năm 2001, trong một cuộc khảo sát được thực hiện bởi Folha de SP, bài hát Brazil hay nhất mọi thời đại.
Lời bài hát - dài dòng - liệt kê một loạt tình huống theo trình tự có khả năng khiến ca sĩ (và người nghe) khó thở.
Người sáng tác đã nói trong một cuộc phỏng vấn rằng bài hát xuất hiện khi anh ấy đang ở cùng gia đình trong nội địa của Rio de Janeiro. Tom mệt mỏi sau một ngày làm việc, bị mắc kẹt trong ngôi nhà nghỉ dưỡng nhỏ của mình, trong khi anh xây một ngôi nhà khác, lớn hơn, trên đỉnh đồi.
Cảm hứng bất ngờ khiến nhà soạn nhạc viết nguệch ngoạc lời bài hát trên một tờ giấy bánh mì. Mang tính hình ảnh sâu sắc, Águas de Março , thông qua cách liệt kê hỗn loạn, không chỉ tường thuật về một khoảng thời gian trong năm mà còn vẽ nên một viễn cảnh đang được xây dựng. Ở đây các yếu tố cụ thể và trừu tượng được trộn lẫn để giúp tạo nên cảnh.
10. One Note Samba
Antônio Carlos Jobim và Nara Leão- One-note sambaOne-note samba là kết quả của sự hợp tác giữa Tom Jobim (âm nhạc) và Newton Mendonça (lời). Sáng tác cũng có phiên bản tiếng Anh tên là One Note Samba .
Đây là sambinha này
Được tạo trong một nốt nhạc,
Các nốt nhạc khác sẽ được đưa vào
Nhưng cơ sở chỉ có một.
Cái còn lại này là hệ quả
Từ những gì tôi vừa nói
Vì tôi là hệ quả tất yếu của bạn .
Có bao nhiêu người ngoài kia
Những người nói nhiều và không nói gì,
Hoặc hầu như không nói gì.
Tôi đã sử dụng mọi tỉ lệ
Và cuối cùng chẳng còn lại gì,
Không có gì
Với một lá thư dài (những gì bạn đọc ở trên chỉ là một đoạn trích), thật tò mò cần lưu ý rằng sáng tác ban đầu liên quan đến quá trình sáng tạo của chính nó.
Do đó, đây là một bài hát thuộc ngôn ngữ kim loại, chuyển sang nội tâm của chính nó nói về hoàn cảnh sáng tác của nó.
Các lời bài hát đan xen sự song song giữa sáng tạo âm nhạc và tình yêu. Cũng như việc tìm đúng nốt nhạc và bố cục rất khó, bản thân trữ tình gợi ý rằng việc ca ngợi người mình yêu một lần nữa là điều tất yếu.
Một chút về Bossa Nova
Những sáng tạo đầu tiên của Bossa Nova diễn ra trong những năm 1950, ban đầu là trong nhà của các nhà soạn nhạc hoặc trong các quán bar.
Đó là một giai đoạn lịch sử được đánh dấu bởi sự sôi động về văn hóa và chuyển đổi xã hội, các nhà soạn nhạc trẻ muốnđạt được một cách làm nhạc mới, phù hợp hơn với bối cảnh đương đại.
Hai album đánh dấu sự khởi đầu của Bossa Nova. Ca khúc đầu tiên là Canção do Amor Demais (1958), với Elizeth Cardoso hát Tom Jobim và Vinicius de Moraes (và João Gilberto chơi guitar). Tác phẩm thứ hai là Chega de Saudade (1959) của João Gilberto, với phần âm nhạc của Tom và Vinicius.
Các nhân vật chính của phong trào này là:
- Antonio Carlos Jobim (1927-1994)
- Vinicius de Moraes (1913-1980)
- João Gilberto (1931)
- Carlos Lyra (1933)
- Roberto Menescal (1937)
- Nara Leão (1942-1989)
- Ronaldo Bôscoli (1928-1994)
- Baden Powell (1937-2000)
Cultura Genial trên Spotify
Bạn muốn nghe các bài hát được đề cập trong bài viết này? Sau đó, hãy xem danh sách chúng tôi đã chuẩn bị cho bạn trên Spotify:
Bossa NovaCũng xem qua
Nhân vật chính của lời bài hát là một cô gái xinh đẹp lướt qua trong mắt người sáng tác. Cô ấy dường như không nhận thức được sự quyến rũ mà mình mang theo và khả năng mê hoặc những người đàn ông xung quanh mình.
Không quan tâm đến mọi thứ và mọi người, người phụ nữ trẻ chỉ đi ngang qua biển. Sự hiện diện đầy mê hoặc của nó khiến bản thân trữ tình nhìn mọi thứ xung quanh theo một cách khác.
Tìm hiểu phân tích chuyên sâu về Song Girl from Ipanema, của Tom Jobim và Vinicius de Moraes.
2 . Samba do Avião
Tom Jobim- Samba do AviãoĐược sáng tác bởi Antônio Carlos Jobim, vào năm 1962, lời bài hát tiếp cận góc nhìn của một carioca yêu thành phố của mình khi nhìn thấy nó từ trên cao.
Tâm hồn tôi hát
Tôi thấy Rio de Janeiro
Tôi nhớ bạn rất nhiều
Rio biển của bạn, những bãi biển dài bất tận
Rio bạn được tạo ra cho tôi
Chúa cứu thế
Vòng tay rộng mở trên khắp Guanabara
Điệu samba này chỉ vì
Tôi thích bạn ở Rio
Cô gái tóc nâu sẽ nhảy điệu samba
Cả cơ thể cô ấy sẽ lắc lư
Rio của mặt trời, bầu trời, biển cả
Vài phút nữa thôi
Chúng ta' sẽ ở Galeão
Điệu samba này chỉ vì
Rio, tôi thích bạn
Cô gái tóc nâu sẽ nhảy điệu samba
Cả cơ thể cô ấy sẽ lắc lư
Thắt dây an toàn, chúng ta sắp hạ cánh
Mặt nước lấp lánh, nhìn đường băng hạ cánh
Và chúng ta sắp hạ cánh
Tên Samba do Avião đề cập đến nơi tìm thấy bản thể trữ tình, chính từ trên cao anh ấyanh ấy cố gắng quan sát những vẻ đẹp của thành phố mà anh ấy vô cùng yêu thích.
Từ lời bài hát, có thể nhận ra rằng nhà soạn nhạc carioca đang trở về từ một nơi xa xôi và nhớ nhà.
Thêm vào đó đề cập đến một số điểm thu hút khách du lịch (Chúa Cứu thế, Vịnh Guanabara), chủ đề thơ đề cập đến khí hậu, bãi biển, âm nhạc, phụ nữ và bầu không khí của thành phố - tóm lại, anh ấy đề cập đến tất cả những gì anh ấy nhớ.
3. Desafinado
Desafinado của Joao GilbertoĐược sáng tác bởi Antônio Carlos Jobim và Newton Mendonça, bài hát trở nên nổi tiếng với giọng hát của João Gilberto, người không phải ngẫu nhiên mà bị buộc tội là không thông dịch viên giai điệu.
Nếu bạn nói rằng tôi lạc điệu trong tình yêu
Hãy biết rằng điều này khiến tôi vô cùng đau đớn
Chỉ những người có đặc quyền mới có đôi tai như của bạn
Tôi chỉ có những gì ông trời ban cho thôi
Nếu bạn cứ khăng khăng phân loại
Hành vi của tôi là phản âm nhạc
Bản thân tôi nói dối cũng phải cãi
Rằng đây là Bossa Nova, điều này rất tự nhiên
Điều mà bạn không biết hoặc thậm chí đoán được
Có phải những người không đồng điệu cũng có trái tim
Tôi đã chụp ảnh bạn trên Rolley-Flex của tôi
Sự vô ơn to lớn của anh ấy đã được tiết lộ
Bạn không thể nói như thế về tình yêu của tôi
Anh ấy là người tuyệt vời nhất mà bạn có thể tìm thấy
Bạn với âm nhạc của bạn quên mất điều chính
Điều đó trong lồng ngực của những kẻ lạc điệu
Sâu trong lồng ngực
Nó đập âm thầm, điều đó trong lồng ngực trong số những người lạc điệu
Ngoài ramột trái tim cùng nhịp đập.
Trong lời bài hát, bản thân trữ tình đề cập đến một người thân yêu, người đã buộc tội anh ấy là lạc điệu. Anh ấy lập luận rằng tai của cô ấy cực kỳ nhạy cảm và trả lời rằng cử chỉ này, ở Bossa Nova, là rất tự nhiên. Thật tò mò làm thế nào mà từ trong Bossa Nova, các nhà soạn nhạc đề cập đến nó và đưa chuyển động vào lời bài hát.
Một quan sát đặc biệt khác là thực tế là máy ảnh Rolley-Flex, thịnh hành vào thời điểm đó, xuất hiện trong lời bài hát , mang lại nét hiện đại cho bố cục.
4. Insensatez
Insensatez - Tom JobimĐược sáng tác bởi hai người bạn Vinicius de Moraes và Tom Jobim vào năm 1961, bài hát Insensatez mang một không khí u sầu và ăn năn hơn.
Bài hát đã trở thành một trong những biểu tượng của Bossa Nova, thậm chí còn được thu âm bằng tiếng Anh ( How Insensitive ) bởi những tên tuổi lớn như Ella Fitzgerald, Frank Sinatra và Iggy Pop.
The em đã làm điều dại dột
Trái tim bất cẩn nhất
Khiến em khóc trong đau khổ
Tình yêu của anh
Một tình yêu thật mong manh
À, sao em lại yếu đuối thế này
Vô tâm quá
A, trái tim chưa từng yêu
Không xứng đáng được yêu
Hãy để trái tim em lắng nghe lý trí
Chỉ dùng sự chân thành
Ai gieo gió thì nói lý trí
Luôn gặt bão
Đi đi, lòng tôi xin thứ tha
Tha thứ trong tình yêu
Đi vì ai không đi
Xin được tha thứ
Xem thêm: 5 bài thơ giàu cảm xúc của Conceição EvaristoKhông bao giờ được tha thứ
Yêu thất vọng là phương châm lay động người viếtcủa tác phẩm kinh điển Bossa Nova này. Cái tôi trữ tình, rõ ràng là mất cân bằng vì thiếu vắng tình yêu, thuật lại những nỗi đau nảy sinh từ trái tim tan vỡ của mình.
Vinicius truyền bá quan điểm rằng chúng ta phải gieo điều tốt, nếu không hậu quả sẽ đến nhanh chóng. Và đó là những gì đã xảy ra với chủ đề thơ ca: anh ấy dường như đã thất bại với người mình yêu ở một điểm nào đó và xuyên suốt lời bài hát, anh ấy được khuyến khích nói lời xin lỗi với hy vọng rằng mọi thứ sẽ trở lại như trước.
5. Wave
Wave - Tom JobimLà sự hợp tác giữa Tom Jobim (âm nhạc) và Vinicius de Moraes (lời), Wave đã ra đời, ca khúc đầu tiên trên đĩa LP phát hành năm 1967. Bộ đôi này cũng đã có sự giúp đỡ của nghệ sĩ dàn dựng Claus Ogerman để biến kiệt tác này thành hiện thực.
Tôi nói cho bạn biết,
Mắt không còn nhìn thấy nữa
Những điều mà chỉ trái tim mới hiểu được.
Tình yêu là nền tảng thực sự,
Một mình không thể hạnh phúc.
Còn lại là biển cả,
Đó là tất cả những gì tôi không thể nói.
Đây là những thứ đẹp đẽ
Mà tôi phải tặng bạn.
Làn gió nhẹ thổi qua và nói với tôi rằng:
Không thể hạnh phúc một mình.
Lần đầu tiên là thành phố,
Lần thứ hai, bến tàu và vĩnh cửu.
Bây giờ tôi đã biết
Của con sóng dâng cao trên biển cả,
Và của những vì sao mà ta quên đếm.
Tình yêu cứ ngỡ ngàng
Trong khi màn đêm đến bao trùm lấy chúng ta.
Tôi sẽ nói cho bạn biết,
Mắt không còn nhìn thấy nữa
Những thứ màchỉ có trái tim mới hiểu được.
Cơ bản là tình yêu thực sự,
Không thể hạnh phúc một mình.
Phần còn lại là biển cả,
Tất cả mà tôi không biết phải nói như thế nào.
Đây là những điều tuyệt đẹp
Mà tôi phải tặng bạn.
Làn gió nhẹ thổi qua và nói với tôi rằng:
Không thể hạnh phúc một mình.
Lần đầu tiên là thành phố.
Lần thứ hai, bến tàu và cõi vĩnh hằng.
Giờ tôi đã biết
Con sóng dậy từ biển khơi,
Và từ những vì sao mà ta quên đếm.
Tình yêu cứ ngỡ ngàng
Khi màn đêm buông xuống để bao bọc chúng ta.
Vou te conta...
Tiêu đề của bài hát ( Wave , trong tiếng Bồ Đào Nha là "onda") không phải là vô cớ: ngoài lời tường thuật phong cảnh của bãi biển, bài hát thậm chí còn có nhịp điệu của sóng và liên tiếp tấn công với nhịp điệu không đổi.
Sóng cũng đề cập đến cảm giác tình yêu, nó diễn ra qua các giai đoạn khác nhau (cảm giác thường là được xác định từ chuyển động theo chu kỳ của khoảng cách và khoảng cách gần đúng).
Wave là một bài hát điển hình của Bossa Nova: nó đề cập đến tình yêu, vẻ đẹp của cảm xúc trong tình yêu, mối quan hệ thân thiết với yêu dấu và phong cảnh bãi biển với không khí nhẹ nhàng làm nền.
Thật thú vị khi quan sát rằng cụm từ "Không thể hạnh phúc một mình", thuộc lời bài hát, đã vượt qua Bossa Chuyển động Nova và bối cảnh của bài hát và nhập vào tập thể tưởng tượng.
6. By the Light of Your Eyes
By the Light of Your Eyes Tom Jobim, Miucha và Vinicius de MoraesNgoài ra còn có lời bài hát của Vinicius de Moraes và nhạc của Tom Jobim, một bài hát gây tò mò không có đoạn điệp khúc được biết đến với giọng hát của Miúcha và Tom Jobim, họ đã hát theo cặp, mỗi người diễn giải một phần của bài hát.
Khi ánh sáng trong mắt tôi
Và ánh sáng trong ánh mắt của em
Họ quyết định gặp nhau
Ôi, thật tuyệt làm sao, Chúa ơi
Tôi lạnh lùng biết bao
Cuộc gặp gỡ của ánh mắt ấy
Nhưng nếu ánh sáng trong mắt em
Chống lại mắt anh
Chỉ để khiêu khích anh thôi
Em yêu, anh thề có Chúa
Tôi cảm thấy như mình đang bốc cháy
Tình yêu của tôi, tôi thề có Chúa
Đó là ánh sáng trong mắt tôi
Không thể chờ đợi lâu hơn nữa
Tôi muốn ánh sáng trong mắt mình
Trong ánh sáng của đôi mắt bạn
Không có nhiều hơn sẽ larar
Bởi ánh sáng của đôi mắt bạn
Tôi nghĩ , tình yêu của tôi
Và chỉ có thể tìm thấy
Đó là ánh sáng trong mắt tôi
Cần phải kết hôn
Có cảm giác nào tuyệt vời hơn là được đang yêu? Pela Luz Dos Olhos Teus dự định ghi lại khoảnh khắc quý giá này và chuyển cảm giác yêu này thành lời.
Để xử lý cả hai mặt của một mối quan hệ tình cảm, bài hát được thể hiện bởi một người đàn ông và một người phụ nữ (trong trường hợp này là Miúcha và Tom). Xuyên suốt lời bài hát, chúng ta chứng kiến những đường nét khác nhau mà mối quan hệ tình yêu này có thể diễn ra: liệu những người yêu nhau có chống cự không? sẽ ở bên nhau choluôn luôn?
Điều đáng nhấn mạnh là bài hát không chỉ đề cập đến sự hấp dẫn về thể xác mà còn về những hậu quả về thể chất mà cơ thể của những người yêu nhau cảm nhận được.
7. She's Carioca
She's Carioca - Vinícius de Moraes và Toquinho.Một lời khen dành cho người phụ nữ carioca, đây có thể là bản tóm tắt của bài hát được thực hiện với sự hợp tác của Tom Jobim và Vinicius de Moraes.
Cô ấy đến từ Rio de Janeiro
Cô ấy đến từ Rio de Janeiro
Cách cô ấy bước đi là đủ
Không ai có trao đi tình cảm như thế
Tôi thấy điều đó trong màu mắt em
Những đêm trăng sáng của Rio
Tôi thấy cùng một ánh sáng
Tôi hiểu cùng một bầu trời
Tôi nhìn thấy cùng một vùng biển
Cô ấy là tình yêu của tôi, cô ấy chỉ nhìn thấy tôi
Tôi mà tôi đã sống để tìm thấy
Trong ánh sáng trong đôi mắt của cô ấy
Sự bình yên mà tôi đã mơ ước
Tôi chỉ biết rằng tôi phát điên vì cô ấy
Và đối với tôi, cô ấy quá đẹp
Và bên cạnh đó
Cô ấy đến từ Rio de Janeiro
Cô ấy đến từ Rio de Janeiro
Rio de Janeiro là nơi sinh của Bossa Nova và không gì có thể tự nhiên hơn việc đưa phụ nữ Carioca trở thành một biểu tượng của thế hệ này (và do đó là của bài hát này). Ngoài lời khen dành cho người thiếu nữ, lời bài hát còn mời gọi người nghe trải nghiệm một cái nhìn phóng khoáng về thành phố.
Mọi thứ đều được lý tưởng hóa ở người phụ nữ trong lời bài hát mà Vinicius thai nghén: ánh nhìn, sự trìu mến cá tính, bước đi, vẻ đẹp độc đáo. Và việc được sinh ra ở Rio de Janeiro dường như còn là một cộng thêm lớn hơn đối với nhân vật thôi miên chủ đề thơ ca này. Cô gái khôngđã nắm bắt được trái tim của người viết lời đến mức khiến anh ấy phải sáng tác riêng cho cô ấy.
8. Chega de Saudade
Chega de saudade của Joao GIlbertoBài hát được sáng tác vào năm 1956, là kết quả của sự kết hợp giữa Vinicius de Moraes và Tom Jobim, đã trở thành một trong những bài hát hay nhất tác phẩm kinh điển của Bossa Nova.
Chega de Saudade là một trong những bài hát đầu tiên của phong trào, xuất hiện trong album Canção do Amor Demais (1958), của Elizeth Cardoso. Việc bài hát trở nên nổi tiếng cũng là do João Gilberto đã thu âm lại nó trong album solo đầu tiên của anh ấy, còn có tên là Chega de Saudade .
Vai meu triste
Và nói với cô ấy rằng nếu không có cô ấy thì không thể được
Hãy nói điều đó như một lời cầu nguyện
Mong cô ấy trở về
Vì tôi không thể chịu đựng được nữa
Không còn nỗi nhớ
Thực tế là không có cô ấy
Không có bình yên
Không có vẻ đẹp
Chỉ là nỗi buồn và sự u sầu
Điều đó không rời bỏ tôi
Điều đó không rời bỏ tôi
Điều đó không rời bỏ
Nhưng
Nếu cô ấy đến quay lại
Nếu cô ấy quay lại
Thật là một điều tuyệt vời!
Thật là một điều điên rồ!
Vì có ít cá bơi dưới biển hơn<1
Hơn cả những nụ hôn
Mà anh sẽ trao vào miệng em
Trong vòng tay anh, những cái ôm
Xem thêm: Di cảo hồi ức của Brás Cubas: phân tích đầy đủ và tóm tắt tác phẩm của Machado de AssisSẽ có hàng triệu cái ôm
Thật chặt như thế này, dán như thế này, im lặng như thế này,
Những cái ôm, những nụ hôn và những cái vuốt ve bất tận
Làm gì để kết thúc chuyện này
Sống xa em
Tôi không muốn điều này nữa