Sisukord
Bossa Nova liikumine, mis on vastutav Brasiilia muusika levitamise eest välismaal, oli meie riigis 1950ndatel ja 1960ndatel toimunud industrialiseerimisprotsessi kõrvalsaadus.
Vanast muusikast väsinud noored heliloojad püüdsid luua uuenduslike, uue ajaga paremini sobivaid teoseid.
Tuletage nüüd meelde kümme laulu, mis tähistasid seda põlvkonda.
1. Tüdruk Ipanemast
"The Girl from Ipanema" Astrud Gilberto, João Gilberto ja Stan GetzTuntud kui Bossa Nova hümn, Tüdruk Ipanemast oli partnerite Vinicius de Moraesi (1913-1980) ja Tom Jobimi (1927-1994) loodud kompositsioon, mis on austusavaldus Helô Pinheirole.
Brasiilia naisi ülistav laul kohandati inglise keelde ja sai kuulsaks Astrud Gilberto häälega.
Vaata kõige ilusamat asja
Rohkem täis armu
Vaata ka: Michelangelo "Aadama loomine" (koos analüüsi ja uuesti lugemisega)See on tema, miss
See tuleb ja läheb
Magusas kiiges
Teel mere poole
Tüdruk kuldse kehaga
Ipanema päike
Sinu võnkumine on rohkem kui luuletus
See on kõige ilusam asi, mida ma olen kunagi näinud.
Ah, miks ma nii üksi olen?
Ah, miks on kõik nii kurb?
Ah, ilu, mis on olemas
Ilu, mis ei ole ainult minu
Kes ka üksi möödub
Ah, kui ta vaid teaks, et
Et kui ta möödub
Kogu maailm on täis armu
Ja see muutub veelgi ilusamaks
Armastuse tõttu
Tekstide peategelane on ilus tüdruk, kes möödub heliloojate pilgu alt. Ta näib olevat teadmatuses oma võlu ja võimest võluda ümbritsevaid mehi.
Tähelepanuta kõigele ja kõigile, noor naine lihtsalt möödub teel mere poole. Tema hüpnotiseeriv kohalolek paneb eu-lüürija kõike enda ümber teistmoodi nägema.
Tutvu Tom Jobimi ja Vinicius de Moraesi laulu "Girl from Ipanema" põhjaliku analüüsiga.
2. Samba do Avião (lennukisamba)
Tom Jobim- Samba do Avião (lennukisamba)Antônio Carlos Jobimi poolt 1962. aastal kirjutatud laulusõnad käsitlevad oma linna armastava ja seda ülevalt vaadates karioca vaateid.
Mu hing laulab
Ma näen Rio de Janeiro
Ma suren nostalgiast
Jõgi, sinu meri, lõputud rannad
Rio sa oled minu jaoks loodud
Kristus Lunastaja
Käed laiali üle Guanabara
See samba on ainult seetõttu, et
Rio Sa meeldid mulle
Brünett teeb samba
Kogu keha kiigub
Päikese, taeva ja mere Rio
Veel mõne minuti pärast
Me oleme Galeãos
See samba on ainult seetõttu, et
Rio Sa meeldid mulle
Brünett teeb samba
Kogu keha kiigub
Kinnitage turvavöö, me tuleme.
Vesi vahutab, vaadake, milline rada tuleb
Ja me maandume
Nimi Samba do Avião (lennukisamba) teeb viite sellele kohale, kus eu-lüüri on, et ta saab ülaltpoolt vaadelda selle linna ilu, mida ta nii väga armastab.
Laulutekstidest on võimalik näha, et karioca helilooja naaseb kaugelt ja tunneb koduigatsust.
Lisaks mõnede turismiobjektide mainimisele (Lunastaja Kristus, Guanabara laht) viitab luuletaja kliimale, randadele, muusikale, naistele ja linna atmosfäärile - lühidalt öeldes mainib ta kõike, mida ta igatseb.
3. Väljaspool häälestatud
Out of tune Joao Gilberto pooltAntônio Carlos Jobimi ja Newton Mendonça poolt komponeeritud laul sai kuulsaks João Gilberto häälega, keda mitte juhuslikult süüdistati häälestamatus interpreteerimises.
Kui sa ütled, et ma ei ole häälestatud armastus
Tea, et see põhjustab mulle tohutut valu
Ainult privilegeeritud inimestel on sellised kõrvad nagu teil.
Mul on ainult see, mis jumal on mulle andnud
Kui te nõuate kindlalt, et klassifitseerida
Minu muusikavastane käitumine
Isegi kui ma valetan, pean ma väitma
See on Bossa Nova, see on väga loomulik.
Mida te ei tea või isegi ei tunne
See on see, et häälestatud on ka süda
Ma pildistasin teid oma Rolley-Flexi peal.
Tema tohutu tänamatus on ilmnenud
Sa lihtsalt ei saa minu armastusest niimoodi rääkida.
Ta on suurim, mida on võimalik leida
Sa oma muusikaga unustasid peamise asja
Et rinnal on häälestatud
Sügaval rinnus
Ole vaikselt, et rinnal häälestatud
Ka süda lööb.
Tekstis pöördub lüürik armastatu poole, kes süüdistab teda, et ta ei ole häälestatud. Ta väidab, et tema kõrv on äärmiselt tundlik, ja kostab, et see žest on Bossa Novas väga loomulik. On kummaline, kuidas Bossa Nova sisemusest lähtuvalt viitavad heliloojad sellele ja lisavad selle liigutuse teksti.
Veel üks omapärane tähelepanek on asjaolu, et tekstides esineb tollal moes olnud Rolley-Flex kaamera, mis annab kompositsioonile kaasaegse varjundi.
4. Tundetu
Insensatez - Tom JobimSõbrad Vinicius de Moraes ja Tom Jobim komponeerisid 1961. aastal laulu Tundetu kannab rohkem melanhoolset ja kahetsusväärset õhkkonda.
Laul, millest sai üks Bossa Nova ikoonidest, salvestati isegi inglise keeles ( Kui tundetu ) selliste suurkujude nagu Ella Fitzgerald, Frank Sinatra ja Iggy Pop.
Lollus, mida sa oled teinud
Süda kõige hoolimatum
Panid sind valusalt nutma
Sinu armastus
Armastus nii õrn
Ah, sest sa olid niimoodi nõrk
Nii südametu
Ah, mu süda, kes ei ole kunagi armastanud
Ei vääri armastust
Mine mu süda kuulab mõistust
Kasutage ainult siirust
Kes külvab tuult, ütleb mõistus
Alati lõikab tormi
Mine, mu süda anub andestust
Kirglik andestamine
Mine, sest need, kes ei
palub andestust
Seda ei anta kunagi andeks
Pettumus armastuses on moto, mis juhib selle Bossa Nova klassiku kirjutamist.
Vinicius propageerib ideed, et tuleb külvata head, muidu tulevad kiiresti tagajärjed. Ja nii ongi juhtunud luuletava subjektiga: ta näib olevat oma kallimat mingil hetkel alt vedanud ja kogu teksti vältel julgustatakse teda vabandama lootuses, et kõik läheb jälle nii, nagu enne oli.
5. Laine
Laine - Tom JobimTom Jobimi (muusika) ja Vinicius de Moraes'i (laulusõnad) koostööst sündis Laine Selle meistriteose ellu äratamisel oli duo abiks arranžeerija Claus Ogerman.
Ma ütlen teile,
Silmad ei näe enam
Asjad, mida saab mõista ainult süda.
Põhiline asi on armastus,
Üksinda on võimatu olla õnnelik.
Ülejäänud on meri,
See on kõik, mida ma loendada saan.
Need on ilusad asjad
Seda pean ma teile andma.
Tuul tuleb vaikselt ja ütleb mulle:
Üksinda on võimatu olla õnnelik.
Esimesel korral oli see linn,
Teisest, muulist ja igavikust.
Nüüd ma tean
Vaata ka: Olavo Bilaci 15 parimat luuletust (koos analüüsiga)Meres tõusnud lainest,
Ja tähtedest, mida me unustame loendada.
Armastus laseb end üllatada,
Kui öö jõuab meid ümbritseda.
Ma ütlen teile,
Silmad ei näe enam
Asjad, mida saab mõista ainult süda.
Põhiline asi on armastus,
Üksinda on võimatu olla õnnelik.
Ülejäänud on meri,
See on kõik, mida ma loendada saan.
Need on ilusad asjad
Seda pean ma teile andma.
Tuul tuleb vaikselt ja ütleb mulle:
Üksinda on võimatu olla õnnelik.
Esimesel korral oli see linn.
Teisest, muulist ja igavikust.
Nüüd ma tean
Meres tõusnud lainest,
Ja tähed, mida me unustame loendada.
Armastus laseb end üllatada,
Kui öö jõuab meid ümbritseda.
Ma ütlen teile...
Laulu pealkiri ( Laine Lisaks rannamaastiku jutustamisele on laulus tõesti lainete rütm ja teeb järjestikuseid pealetungi pideva rütmiga.
Laine puudutab ka armastuse tunnet, mis läbib erinevaid faase (sageli tuvastatakse see tunne läheduse ja kauguse tsüklilisest liikumisest).
Laine on tüüpiline Bossa Nova laul: see käsitleb armumist, armunud tunde ilu, lähedast suhet armastatud inimesega ja taustaks olevat kerge õhustikuga rannamaastikku.
Huvitav on märkida, et laulu tekstis sisalduv lause "On võimatu olla õnnelik üksi" ületas Bossa Nova liikumise ja laulu konteksti ning jõudis kollektiivsesse kujutlusvõime.
6. Sinu silmade valguses
Pela Luz dos Olhos Teus Tom Jobim, Miucha ja Vinicius de MoraesVinicius de Moraesi sõnade ja Tom Jobimi muusikaga kurioosne laul, millel puudub refrään, sai tuntuks Miúcha ja Tom Jobimi häälega, kes mõlemad laulsid duona ühe osa sellest laulust.
Kui valgus minu silmadest
Ja sinu silmade valgus
Nad otsustavad kohtuda
Oh, kui hea see on, mu jumal
Kui külm see paneb mind tundma
Kohtumine selle välimuse
Aga kui teie silmade valgus
See takistab mu silmi
Lihtsalt kiusata mind
Minu armastus, ma vannun Jumala nimel.
Ma tunnen, et ma põlen
Minu armastus, ma vannun Jumala nimel.
Et valgus minu silmades
See ei saa enam oodata
Ma tahan, et mu silmade valgus
Sinu silmade valguses
Enam ei ole lararar
Sinu silmade valguses
Ma arvan, mu armastus
Ja leida saab ainult
Et valgus minu silmades
Sa pead abielluma
Kas on olemas paremat tunnet kui armunud olemine? Silmade valguses Teie kavatseb registreerida seda väärtuslikku hetke ja sõnadesse panna seda armumise tunnet.
Selleks, et näidata kiindumussuhte kahte külge, on laulu tõlgendanud mees ja naine (antud juhul Miúcha ja Tom). Läbi laulusõnade näeme erinevaid kontuure, mida see armastussuhe võib võtta: kas armunud peavad vastu? Kas nad jäävad igavesti koos?
Tasub rõhutada, et laul ei räägi ainult füüsilisest tõmbest, vaid ka füüsilisest avaldumisest, mida armunud inimesed tunnevad oma kehas.
7. Ta on Carioca
Ta on Carioca - Vinícius de Moraes ja Toquinho.Kompliment Carioca naisele, see võiks olla kokkuvõte Tom Jobimi ja Vinicius de Moraesi koostöös valminud laulust.
Ta on pärit Rio de Janeirost
Ta on pärit Rio de Janeirost
Kõik, mida ta vajab, on see, kuidas ta kõnnib
Kellelgi ei ole sellist kiindumust anda
Ma näen seda sinu silmade värvusest
Rio kuu valgustatud ööd
Ma näen sama valgust
Ma näen sama taevast
Ma näen sama merd
Ta on minu armastus, ta näeb ainult mind
Mulle, kes ma elasin, et leida
Sinu pilgu valguses
Rahu, millest ma unistasin
Kõik, mida ma tean, on see, et ma olen tema pärast hulluks läinud.
Ja minu jaoks on ta liiga ilus
Ja pealegi
Ta on pärit Rio de Janeirost
Ta on pärit Rio de Janeirost
Rio de Janeiro oli Bossa Nova sünnikoht, nii et mis võiks olla loomulikum kui teha carioca naisest selle põlvkonna (ja järelikult ka selle laulu) ikoon. Lisaks sellele, et sõnad on kompliment noorele naisele, kutsuvad nad kuulajat ka suurejoonelisele pilgule linna.
Viniciuse poolt välja mõeldud laulusõnades on naises idealiseeritud kõik: välimus, kiindumuslik isiksus, käekäik, ainulaadne ilu. Ja asjaolu, et ta on sündinud Rio de Janeiros, näib olevat pluss Nimetu tüdruk vallutab lüüriku südame nii, et ta sunnib teda looma kompositsiooni just tema jaoks.
8. Nostalgiast piisab
Chega de saudade Joao GIlberto pooltVinicius de Moraesi ja Tom Jobimi 1956. aastal loodud laulust on saanud üks suurimaid Bossa Nova klassikuid.
Nostalgiast piisab oli üks liikumise esimesi laule, mis ilmus albumil Laul armastusest liiga palju (See, et see laul sai kuulsaks, on tingitud ka sellest, et João Gilberto salvestas selle uuesti oma esimesele sooloplaadile, mis kannab samuti nime Nostalgiast piisab .
Mine mu kurbus
Ja ütle talle, et ilma temata ei saa
Ütle talle palves
Las ta naaseb
Sest ma ei saa enam kannatada
Enam ei ole nostalgiat
Reaalsus on see, et ilma selleta
Rahu ei ole olemas
Ei ole ilu
See kõik on kurbus ja melanhoolia
See ei jäta mind
See ei jäta mind
Ei tule välja
Aga
Kui ta tuleb tagasi
Kui ta tuleb tagasi
Milline ilus asi!
Milline hullumeelne asi!
Sest meres ujub vähem väikseid kalu...
kui suudlused
Et ma annan suhu
Minu käte sees, kallistused
Seal on miljoneid kallistusi
Niimoodi kitsas, niimoodi kinni, niimoodi vaikne,
Lõputud kallistused ja suudlused ja hellitused
Mis on lõpetada see äri
elamisest minust eemal
Ma ei taha seda äri enam
Sellest, et sa elad niimoodi
Jätame selle äri
Et sa elad ilma minuta
Ma ei taha seda äri enam
elamisest minust eemal.
Nuttega struktuur, Nostalgiast piisab Bossa Nova sümboliks saanud laul räägib armastusest ja selle tagajärgedest, mida poeetiline subjekt tunneb.
Siin kurdab lüüriline mina oma armastatu puudumise pärast ja palub teda tagasi, et tema kannatused lõppeksid. Naist nähakse seega ainsana rõõmu allikana ja tema puudumine paneb subjekti langema lõputusse kurbusse.
Vaata ka laulu Chega de Saudade täielikku analüüsi.
9. Märtsi veed
Elis Regina & Tom Jobim - "Aguas de Março" - 1974Waters of Märts komponeeris Tom Jobim 1972. aastal ja sai kuulsaks helilooja koos lauljatar Elis Reginaga tehtud plaadil LP Elis & Tom (1974).
See on puit, see on kivi, see on tee lõpp
See on tüvi, see on natuke üksildane
See on klaasikilluke, see on elu, see on päike.
See on öö, see on surm, see on silmus, see on konks, see on konks
See on peroba põllult, see on puulusikasõlm
Caingá candeia, on Matita-Pereira
See on tuuline mets, kukkudes alla nõlva
See on sügav müsteerium, see on tahtmine või mitte tahtmine.
See on tuul, mis puhub, see on nõlva lõpp
See on palk, see on lõhe, see on harju pidu
See on vihm, mis sajab, see räägib oja
Märtsi veest, see on väsimuse lõpp
See on jalg, see on maa, see on samm.
Lind käes, sling kivi
Suurte ja keeruliste laulusõnadega (see, mida te eespool loete, on vaid loo alguslugu) on üllatav, et raskesti lauletav laul on kiiresti populaarse maitsesse langenud.
Ja see ei olnud mööduv edu: Märtsi veed jäi kollektiivsesse kujutlusvõime ja valiti 2001. aastal Folha de SP poolt läbi viidud küsitluses kõigi aegade parimaks Brasiilia lauluks.
Sõnasõnades - sõnarikkas - on loetletud rida olukordi, mis suudavad laulja (ja kuulaja) hingetuks jätta.
Looja rääkis ühes intervjuus, et laul sündis, kui ta oli oma perega Rio de Janeiro sisemaal. Tom oli pärast päevast tööd väsinud, isoleeritud oma väikeses puhkemajas, samal ajal kui ta ehitas mäe otsas teist, suuremat maja.
Äkiline inspiratsioon sundis heliloojat kritseldama leivapaberile pikad sõnad. Sügavalt fantaasiarikkad, Märtsi veed Kaootilise loendamise kaudu ei jutusta see mitte ainult ühest aastaajast, vaid maalib ka ehitatava stseeni. Siin segunevad konkreetsed ja abstraktsed elemendid, mis aitavad stseeni komponeerida.
10. Samba de Uma Nota Só
Antônio Carlos Jobim ja Nara Leão - Samba de umaÜks märkus samba on Tom Jobimi (muusika) ja Newton Mendonça (laulusõnad) koostöö tulemus. Kompositsioonist oli ka ingliskeelne versioon pealkirjaga One Note Samba .
Siin on see väike samba
Tehtud ühe noodiga,
Muud klassid sisenevad
Kuid alus on üks.
See teine on tagajärg
Sellest, mida ma just ütlesin
Nagu ma olen teie vältimatu tagajärg.
Kui palju inimesi on seal väljas
Kes räägib nii palju ja ei ütle midagi,
Või peaaegu mitte midagi.
Olen kasutanud täisskaalat
Ja lõpuks ei jäänud midagi järele,
Sellest ei tulnud midagi
Pika lüürikaga (see, mida te eespool loete, on vaid väljavõte), on uudishimulik märkida, et algselt räägib see kompositsioon tema enda loomingulisest protsessist.
Seega on see metakeelne laul, mis pöördub sissepoole, rääkides oma koostamise asjaoludest.
Tekstis põimitakse paralleel muusikalise loomingu ja armastuse kohtumise vahel. Nii nagu on raske leida õiget nooti ja kompositsiooni, viitab sõnade autor sellele, et tagasipöördumine armastatu ülistamiseks on vältimatu.
Natuke Bossa Nova kohta
Bossa Nova esimene looming toimus 1950. aastatel, esialgu heliloojate kodudes või baarides.
See oli ajalooline periood, mida iseloomustasid kultuuriline elevus ja sotsiaalsed muutused, noored heliloojad soovisid saavutada uut viisi muusika loomiseks, mis oleks rohkem kooskõlas kaasaegse kontekstiga.
Kaks plaati tähistasid Bossa Nova algust. Esimene neist oli Laul armastusest liiga palju (1958), kus Elizeth Cardoso laulis Tom Jobimi ja Vinicius de Moraes'i (ja João Gilberto kitarril). Teine oli Nostalgiast piisab (1959) João Gilberto, muusika autorid Tom ja Vinicius.
Selle liikumise peamisteks tegelasteks on:
- Antonio Carlos Jobim (1927-1994)
- Vinicius de Moraes (1913-1980)
- João Gilberto (1931)
- Carlos Lyra (1933)
- Roberto Menescal (1937)
- Nara Leão (1942-1989)
- Ronaldo Bôscoli (1928-1994)
- Baden Powell (1937-2000)
Geeniuse kultuur Spotify
Tahad kuulata selles artiklis mainitud laule? Siis vaata nimekirja, mille me koostasime sulle Spotify's:
Bossa Nova