10 સૌથી મહત્વપૂર્ણ બોસા નોવા ગીતો (વિશ્લેષણ સાથે)

10 સૌથી મહત્વપૂર્ણ બોસા નોવા ગીતો (વિશ્લેષણ સાથે)
Patrick Gray

સામગ્રીઓનું કોષ્ટક

બોસા નોવા ચળવળ, જે બ્રાઝિલિયન સંગીતને વિદેશમાં પ્રમોટ કરવા માટે જવાબદાર છે, તે આપણા દેશમાં 1950 અને 1960 દરમિયાન અનુભવાયેલી ઔદ્યોગિક પ્રક્રિયાનું પરિણામ હતું.

જૂના સંગીતથી કંટાળી ગયેલા, યુવાન સંગીતકારોએ નવીનતા સર્જવાની શોધ કરી રચનાઓ, નવા સમય સાથે વધુ સુસંગત.

હવે દસ ગીતો યાદ કરો જેણે તે પેઢીને ચિહ્નિત કર્યું હતું.

1. 3 હેલો પિનહેરોના સન્માનમાં ભાગીદારો વિનિસિયસ ડી મોરેસ (1913-1980) અને ટોમ જોબિમ (1927-1994) 1>

જુઓ કેટલી સુંદર વસ્તુ છે

વધુ આશીર્વાદથી ભરેલી છે

તે તેણીની છે, છોકરી

તે આવે છે અને જાય છે

એક સ્વિંગ પર

સમુદ્રના માર્ગ પર

ગોલ્ડન બોડી ગર્લ

ઇપાનેમાના સૂર્યથી

તમારો સ્વિંગ કવિતા કરતાં વધુ છે

તે સૌથી સુંદર વસ્તુ છે જે મેં ક્યારેય પસાર થતી જોઈ છે

આહ, હું આટલો એકલો કેમ છું?

આહ, બધું આટલું ઉદાસ કેમ છે?

આહ, સુંદરતા જે અસ્તિત્વમાં છે

એ સુંદરતા જે ફક્ત મારી નથી

તે પણ એકલી પસાર થાય છે

આહ, જો તેણીને માત્ર ખબર હોત

તે જ્યારે પસાર થાય છે ત્યારે

આખું વિશ્વ કૃપાથી ભરેલું છે

અને તે વધુ સુંદર બને છે

કારણ કેધંધો

તમે આ રીતે જીવો છો

ચાલો આ ધંધો છોડી દઈએ

મારા વિના જીવતા તમારામાં

મને હવે આ ધંધો જોઈતો નથી

મારાથી દૂર રહો.

રડતી રચના સાથે, ચેગા દે સૌદાદે તેના શીર્ષક તરીકે તેની સૌથી શક્તિશાળી છંદોમાંની એક છે. બોસા નોવાનું પ્રતીક બનેલું ગીત પ્રેમ સંબંધ અને કાવ્યાત્મક વિષય દ્વારા અનુભવાતા પરિણામો વિશે વાત કરે છે.

અહીં ગીતકાર સ્વ પ્રિયતમને ગુમ થવાનો અફસોસ કરે છે અને તેણીને પાછા આવવાનું કહે છે જેથી તેણીની વેદનાનો અંત આવે. તેથી, સ્ત્રીને આનંદના એકમાત્ર સ્ત્રોત તરીકે જોવામાં આવે છે અને તેણીની ગેરહાજરી વિષયને અનંત ઉદાસી તરફ દોરી જાય છે.

ચેગા દે સૌદાદે ગીતનું સંપૂર્ણ વિશ્લેષણ પણ તપાસો.

9 . માર્ચનું પાણી

એલિસ રેજીના & ટોમ જોબીમ - "અગુઆસ ડી માર્કો" - 1974

એગુઆસ ડી મારો 1972 માં ટોમ જોબિમ દ્વારા કંપોઝ કરવામાં આવ્યું હતું અને ગાયક એલિસ રેજીના સાથે સંગીતકાર દ્વારા કરવામાં આવેલા રેકોર્ડિંગમાં તે પ્રખ્યાત બન્યું હતું. એલપી પર એલિસ અને ટોમ (1974).

તે એક લાકડી છે, તે એક પથ્થર છે, તે રસ્તાનો અંત છે

તે એક બચેલો સ્ટમ્પ છે, તે થોડો એકલો છે

તે કાચનો ટુકડો, તે જીવન છે, તે સૂર્ય છે

આ રાત છે, તે મૃત્યુ છે, તે ફાંસો છે, તે હૂક છે

તે ખેતરનો પેરોબા છે, તે લાકડાની ગાંઠ છે

Caingá candeia, તે Matita-Pereira છે

તે પવનમાંથી લાકડું છે, ખડક પરથી પડવું

તે ગહન રહસ્ય છે, તે તમને ગમે કે ન ગમે

તે પવન ફૂંકાય છે, તે ઢાળનો અંત છે

તે બીમ છે, તે અંતર છે, તહેવાર છેશિખરો

આ વરસાદ વરસી રહ્યો છે, તે નદીની વાત છે

માર્ચના પાણીમાંથી, તે થાકનો અંત છે

આ પગ છે, તે જમીન છે, તે રસ્તો છે કૂચ

હાથમાં પક્ષી, ગોફણમાંથી પથ્થર

વિશાળ અને વિસ્તૃત ગીતો સાથે (તમે ઉપર જે વાંચ્યું છે તે ગીતનો માત્ર પ્રારંભિક ભાગ છે), તે આશ્ચર્યજનક છે કે જે ગીત ગાવું મુશ્કેલ છે તે ઝડપથી લોકપ્રિય થઈ ગયું છે.

અને તે સફળ રહ્યું ન હતું: એગુઆસ ડી માર્કો 2001 માં ચૂંટાયા પછી સામૂહિક કલ્પનામાં રહ્યા. ફોલ્હા ડી એસપી દ્વારા કરવામાં આવેલ સર્વેક્ષણ, જે અત્યાર સુધીનું સર્વશ્રેષ્ઠ બ્રાઝિલીયન ગીત છે.

ગીત - શબ્દરચના - ગાયક (અને શ્રોતા)ને હાંફ ચડાવવા માટે સક્ષમ એવા ક્રમમાં પરિસ્થિતિઓની શ્રેણીની યાદી આપે છે.

સર્જકે એક મુલાકાતમાં જણાવ્યું હતું કે આ ગીત ત્યારે આવ્યું જ્યારે તે રિયો ડી જાનેરોના આંતરિક ભાગમાં તેના પરિવાર સાથે હતો. ટોમ એક દિવસના કામ પછી થાકી ગયો હતો, તેના નાનકડા વેકેશન ઘરમાં ફસાયેલો હતો, જ્યારે તેણે એક ટેકરીની ટોચ પર બીજું, મોટું ઘર બનાવ્યું હતું.

અચાનક પ્રેરણાએ સંગીતકારને બ્રેડ પેપર પર વિસ્તૃત ગીતો લખ્યા હતા. અસ્તવ્યસ્ત ગણના દ્વારા, એગુઆસ ડી માર્કો ઊંડા ઈમેજટિક બનાવે છે, માત્ર વર્ષના સમયગાળાનું વર્ણન જ નહીં પરંતુ નિર્માણાધીન દૃશ્યને પણ ચિત્રિત કરે છે. દ્રશ્ય કંપોઝ કરવામાં મદદ કરવા માટે અહીં કોંક્રિટ અને અમૂર્ત તત્વોને મિશ્રિત કરવામાં આવે છે.

10. એક નોંધ સામ્બા

એન્ટોનિયો કાર્લોસ જોબિમ અને નારા લીઓઓ- વન-નોટ સામ્બા

વન-નોટ સામ્બા એ ટોમ જોબિમ (સંગીત) અને ન્યુટન મેન્ડોન્સા (ગીતો) વચ્ચેની ભાગીદારીનું પરિણામ છે. આ રચનામાં One Note Samba નામનું અંગ્રેજી વર્ઝન પણ હતું.

આ રહ્યું આ સંબિન્હા

એક જ નોંધમાં બનાવેલું,

અન્ય નોંધ દાખલ થશે

પરંતુ આધાર માત્ર એક જ છે.

આ બીજું એક પરિણામ છે

મેં હમણાં જે કહ્યું તેનું

કેમ કે હું તમારું અનિવાર્ય પરિણામ છું .

ત્યાં કેટલા લોકો છે

જેઓ આટલી બધી વાતો કરે છે અને કશું બોલતા નથી,

અથવા લગભગ કંઈ નથી.

મેં પહેલેથી જ દરેક સ્કેલ

અને અંતે કશું જ બચ્યું ન હતું,

તે કંઈ જ ન આવ્યું

લાંબા પત્ર સાથે (તમે ઉપર જે વાંચ્યું તે માત્ર એક અંશો છે), તે વિચિત્ર છે નોંધ કરો કે રચના શરૂઆતમાં તેની પોતાની સર્જન પ્રક્રિયા સાથે કામ કરે છે.

તેથી, તે એક ધાતુ ભાષાકીય ગીત છે, જે તેની રચનાના સંજોગો વિશે વાત કરીને તેના પોતાના આંતરિક ભાગ તરફ વળે છે.

આ ગીતો સંગીતની રચના અને પ્રેમ વચ્ચે સમાંતર વણાટ કરે છે. જેમ સાચી નોંધ અને રચના શોધવી મુશ્કેલ છે, તેમ ગીતાત્મક સ્વ સૂચવે છે કે પ્રિયજનની ફરીથી પ્રશંસા કરવી અનિવાર્ય છે.

બોસા નોવા વિશે થોડું

બોસા નોવાની પ્રથમ રચનાઓ 1950 ના દાયકા દરમિયાન, શરૂઆતમાં સંગીતકારોના ઘરોમાં અથવા બારમાં થયું હતું.

તે સાંસ્કૃતિક ઉત્તેજના અને સામાજિક પરિવર્તન દ્વારા ચિહ્નિત થયેલો ઐતિહાસિક સમયગાળો હતો, યુવા સંગીતકારો ઇચ્છતા હતાસંગીત બનાવવાની નવી રીત પ્રાપ્ત કરો, સમકાલીન સંદર્ભ સાથે વધુ અનુરૂપ.

બે આલ્બમ્સે બોસા નોવાની શરૂઆત કરી. તેમાંથી પહેલું હતું Canção do Amor Demais (1958), જેમાં એલિઝેથ કાર્ડોસો ટોમ જોબિમ અને વિનિસિયસ ડી મોરેસ (અને ગિટાર પર જોઆઓ ગિલ્બર્ટો) ગાય છે. બીજું હતું ચેગા ડી સૌદાદે (1959) જોઆઓ ગિલ્બર્ટો દ્વારા, જેમાં ટોમ અને વિનિસિયસનું સંગીત હતું.

આ ચળવળના મુખ્ય પાત્રોમાં આ છે:

  • એન્ટોનિયો કાર્લોસ જોબિમ (1927-1994)
  • વિનિસિયસ ડી મોરેસ (1913-1980)
  • જોઓ ગિલ્બર્ટો (1931)
  • કાર્લોસ લિરા (1933)
  • રોબર્ટો મેનેસ્કલ (1937)
  • નારા લીઓ (1942-1989)
  • રોનાલ્ડો બોસ્કોલી (1928-1994)
  • બેડન પોવેલ (1937-2000)

Cultura Genial on Spotify

આ લેખમાં ઉલ્લેખિત ગીતો સાંભળવા માંગો છો? પછી Spotify પર અમે તમારા માટે તૈયાર કરેલી સૂચિ તપાસો:

Bossa Nova

તે પણ તપાસો

પ્રેમ

ગીતોનો નાયક એક સુંદર છોકરી છે જે સંગીતકારોની નજરથી પસાર થાય છે. તેણી જે વશીકરણ ધરાવે છે અને તેની આસપાસના પુરૂષોને મંત્રમુગ્ધ કરવાની તેણીની ક્ષમતાથી તે વાકેફ ન હોય તેવું લાગે છે.

બધું જ અને દરેક પ્રત્યે બેદરકાર, તે યુવતી સમુદ્રના રસ્તેથી પસાર થાય છે. તેની મંત્રમુગ્ધ કરનારી હાજરી ગીતના સ્વભાવને તેની આસપાસની દરેક વસ્તુને અલગ રીતે જુએ છે.

ટોમ જોબિમ અને વિનિસિયસ ડી મોરેસ દ્વારા ઇપાનેમાની સોંગ ગર્લનું ઊંડાણપૂર્વકનું વિશ્લેષણ જાણો.

2. સામ્બા ડુ એવિઆઓ

ટોમ જોબીમ- સામ્બા દો એવિઆઓ

1962માં એન્ટોનિયો કાર્લોસ જોબિમ દ્વારા રચિત, ગીતો તેના શહેર સાથે પ્રેમમાં રહેલા કેરિયોકાના પરિપ્રેક્ષ્યમાં આવે છે જે તેને ઉપરથી જુએ છે.<1

મારો આત્મા ગાય છે

હું રિયો ડી જાનેરો જોઉં છું

હું તમને ખૂબ જ યાદ કરું છું

રીયો તમારો સમુદ્ર, અનંત દરિયાકિનારા

રીયો યુ મારા માટે બનાવવામાં આવ્યા હતા

ક્રિસ્ટ ધ રીડીમર

ગુઆનાબારા પર આર્મ્સ ઓપન

આ સામ્બા એટલા માટે છે કારણ કે

હું તમને રિયોમાં પસંદ કરું છું

શ્યામા સામ્બા નૃત્ય કરશે

તેનું આખું શરીર ડોલશે

સૂર્ય, આકાશ, સમુદ્રનો રિયો

આ પણ જુઓ: આફ્રિકન માસ્ક અને તેમના અર્થો: 8 પ્રકારના માસ્ક

થોડીવારમાં

અમે' ગેલેઓ ખાતે હશે

આ સામ્બા એટલા માટે છે કારણ કે

રીયો, મને તું ગમે છે

શ્યાયા સામ્બા ડાન્સ કરશે

તેનું આખું શરીર ડૂબી જશે

તમારો સીટ બેલ્ટ ટાઈટ કરો, અમે આવવાના છીએ

પાણી ચમકી રહ્યું છે, આવતા રનવેને જુઓ

અને અમે ઉતરવા જઈ રહ્યા છીએ

નામ સામ્બા દો અવિઆઓ એ સ્થળનો સંદર્ભ આપે છે જ્યાં ગીતાત્મક સ્વ શોધે છે, તે ઉપરથી છે કે તેતે શહેરની સુંદરતાનું અવલોકન કરે છે જેને તે ખૂબ જ પ્રેમ કરે છે.

ગીતો પરથી, તે સમજી શકાય છે કે કેરિયોકા સંગીતકાર દૂરથી પાછો ફરી રહ્યો છે અને ઘર ચૂકી ગયો છે.

આ ઉપરાંત કેટલાક પ્રવાસી આકર્ષણો (ક્રાઇસ્ટ ધ રિડીમર, ગુઆનાબારા ખાડી) નો ઉલ્લેખ કરવા માટે, કાવ્યાત્મક વિષય આબોહવા, દરિયાકિનારા, સંગીત, મહિલાઓ અને શહેરના વાતાવરણનો સંદર્ભ આપે છે - ટૂંકમાં, તે જે ચૂકી જાય છે તે બધું જ ઉલ્લેખ કરે છે.<1

3. ડેસાફિનાડો

જોઆઓ ગિલ્બર્ટો દ્વારા ડેસાફિનાડો

એન્ટોનિયો કાર્લોસ જોબિમ અને ન્યુટન મેન્ડોન્સા દ્વારા રચિત, આ ગીત જોઆઓ ગિલ્બર્ટોના અવાજમાં પ્રસિદ્ધ થયું હતું, જેમના પર, સંજોગવશાત, આઉટ હોવાનો આરોપ મૂકવામાં આવ્યો હતો. ટ્યુન ઈન્ટરપ્રીટર.

જો તમે કહો છો કે હું પ્રેમથી દૂર છું

જાણો કે આનાથી મને ખૂબ જ પીડા થાય છે

ફક્ત વિશેષાધિકૃત લોકોને તમારા જેવા કાન છે

મારી પાસે માત્ર ઈશ્વરે મને જે આપ્યું છે તે જ છે

જો તમે વર્ગીકૃત કરવાનો આગ્રહ રાખો છો

મારી વર્તણૂકને સંગીત વિરોધી તરીકે

હું પોતે જૂઠું બોલું છું તે અંગે દલીલ કરવી જોઈએ

કે આ બોસા નોવા છે, આ ખૂબ જ સ્વાભાવિક છે

જે તમે જાણતા નથી અથવા તો શું અનુમાન પણ નથી

શું તે આઉટ ઓફ ટ્યુનનું પણ હૃદય છે

મેં મારા રોલી-ફ્લેક્સ પર તમારો ફોટો પાડ્યો

તેની પ્રચંડ કૃતઘ્નતા પ્રગટ થઈ

તમે મારા પ્રેમ વિશે આવી વાત કરી શકતા નથી

તે તમને શોધી શકે તેટલો મહાન છે

તમે તમારા સંગીત સાથે મુખ્યને ભૂલી ગયા છો

જે આઉટ ઓફ ટ્યુન છે તેમની છાતીમાં

છાતીમાં ઊંડા

તે ચુપચાપ ધબકે છે, કે છાતીમાં તેમાંથી જે ટ્યુન નથી

પણહૃદયના ધબકારા.

ગીતના શબ્દોમાં સ્વયમ કોઈ પ્રિયજનને સંબોધિત કરે છે જે તેના પર સૂર ન હોવાનો આક્ષેપ કરે છે. તે દલીલ કરે છે કે તેનો કાન અત્યંત સંવેદનશીલ છે અને જવાબ આપે છે કે બોસા નોવામાં આ હાવભાવ ખૂબ જ કુદરતી છે. તે વિચિત્ર છે કે બોસા નોવાની અંદરથી, સંગીતકારો તેનો સંદર્ભ કેવી રીતે લે છે અને ગીતોમાં હલનચલનનો સમાવેશ કરે છે.

અન્ય વિશિષ્ટ અવલોકન એ હકીકત છે કે રોલી-ફ્લેક્સ કેમેરા, તે સમયે પ્રચલિત હતો, તે ગીતોમાં દેખાય છે. , રચનાને સમકાલીન સ્પર્શ આપે છે.

4. ઇન્સેન્સેટ્ઝ

ઇન્સેન્સેટ્ઝ - ટોમ જોબિમ

1961માં મિત્રો વિનિસિયસ ડી મોરેસ અને ટોમ જોબિમ દ્વારા રચિત, ગીત ઇન્સેન્સેટ્ઝ વધુ ઉદાસીન અને પસ્તાવો કરે છે.

એલા ફિટ્ઝગેરાલ્ડ, ફ્રેન્ક સિનાટ્રા અને ઇગી પોપ જેવા મોટા નામો દ્વારા અંગ્રેજી ( How Insensitive ) માં રેકોર્ડ કરવામાં આવ્યું હતું.

તમે કરેલી મૂર્ખતા

સૌથી બેદરકાર હૃદય

તમને પીડામાં રડ્યા

તમારો પ્રેમ

એટલો નાજુક પ્રેમ

આહ, તમે કેમ આટલા નબળા હતા

આટલા નિર્દય

ઓહ, મારું હૃદય જેણે ક્યારેય પ્રેમ કર્યો નથી

પ્રેમ કરવાને લાયક નથી

જાઓ મારું હૃદય સાંભળો કારણ

ફક્ત પ્રામાણિકતા વાપરો

પવન કોણ વાવે છે, કારણ કહે છે

હંમેશા તોફાન લણવું

જાઓ, મારું હૃદય ક્ષમા માંગે છે

પ્રેમમાં ક્ષમા

જાઓ કારણ કે જે નથી કરતું

ક્ષમા માટે પૂછે છે

ક્યારેય માફ કરવામાં આવતું નથી

પ્રેમાળ નિરાશા એ સૂત્ર છે જે લેખનને આગળ ધપાવે છેઆ બોસા નોવા ક્લાસિક. પ્રેમની અછતને કારણે સ્પષ્ટપણે સંતુલનથી બહાર રહેતા ગીતકાર સ્વ, તેના તૂટેલા હૃદયમાંથી ઉદ્ભવતા વેદનાઓનું વર્ણન કરે છે.

વિનિસિયસ એ વિચારનો પ્રચાર કરે છે કે આપણે સારી વસ્તુઓ વાવવી જોઈએ, અન્યથા પરિણામો ઝડપથી આવે છે. અને તે જ કાવ્યાત્મક વિષય સાથે થયું: તે કોઈક સમયે તેના પ્રિયને નિષ્ફળ ગયો હોય તેવું લાગે છે અને, સમગ્ર ગીતોમાં, તેને આશા સાથે માફી માંગવા માટે પ્રોત્સાહિત કરવામાં આવે છે કે બધું તે પહેલા જેવું હતું.

5. વેવ

વેવ - ટોમ જોબિમ

ટોમ જોબિમ (સંગીત) અને વિનિસિયસ ડી મોરેસ (ગીતો) વચ્ચેની ભાગીદારીથી જ વેવ નો જન્મ થયો હતો, પ્રથમ ટ્રેક 1967માં રિલીઝ થયેલી LP પર. આ માસ્ટરપીસને જીવંત કરવા માટે બંનેએ એરેન્જર ક્લોઝ ઓગરમેનની મદદ પણ લીધી હતી.

હું તમને કહીશ,

આંખો હવે જોઈ શકતી નથી

વસ્તુઓ જે ફક્ત હૃદય જ સમજી શકે છે.

પ્રેમ ખરેખર મૂળભૂત છે,

આ પણ જુઓ: ધ બ્રિજર્ટન્સ: શ્રેણી વાંચવાનો સાચો ક્રમ સમજો

એકલા ખુશ રહેવું અશક્ય છે.

બાકી તો સમુદ્ર છે,

આટલું જ હું કહી શકતો નથી.

આ સુંદર વસ્તુઓ છે

જે મારે તને આપવી છે.

હવે હળવેથી આવે છે અને મને કહે છે:

એકલા ખુશ રહેવું અશક્ય છે.

પ્રથમ વખત તે શહેર હતું,

બીજું, પિયર અને અનંતકાળ.

હવે મને ખબર છે

સમુદ્રમાં ઉછળેલા મોજામાંથી,

અને તારાઓ કે જેને આપણે ગણવાનું ભૂલી ગયા છીએ.

પ્રેમ પોતે આશ્ચર્યચકિત થવા દે છે,

જ્યારે રાત આપણને ઘેરી લેફક્ત હૃદય જ સમજી શકે છે.

મૂળભૂત એ ખરેખર પ્રેમ છે,

એકલા ખુશ રહેવું અશક્ય છે.

બાકી સમુદ્ર છે,

બધું જ કે મને કેવી રીતે કહેવું તે ખબર નથી.

આ સુંદર વસ્તુઓ છે

જે મારે તને આપવી છે.

લહેર હળવેથી આવે છે અને મને કહે છે:

એકલા ખુશ રહેવું અશક્ય છે.

પહેલી વાર તે શહેર હતું.

બીજી વખત, પિયર અને અનંતકાળ.

હવે મને ખબર છે

સમુદ્રમાંથી ઉછળેલી લહેર,

અને તારાઓમાંથી જેને આપણે ગણવાનું ભૂલી ગયા છીએ.

પ્રેમ પોતે આશ્ચર્યચકિત થવા દે છે,

જ્યારે રાત આવે છે અમને આવરી લેવા માટે.

Vou te conta...

ગીતનું શીર્ષક ( વેવ , પોર્ટુગીઝમાં "ઓંડા") અકારણ નથી: વર્ણન કરવા ઉપરાંત બીચનું લેન્ડસ્કેપ, ગીતમાં મોજાની લય પણ છે અને તે સતત લય સાથે ક્રમિક હુમલાઓ કરે છે.

તરંગ પ્રેમની લાગણીનો પણ ઉલ્લેખ કરે છે, જે વિવિધ તબક્કાઓમાંથી પસાર થાય છે (અનુભૂતિ ઘણીવાર અંદાજ અને અંતરની ચક્રીય હિલચાલ પરથી ઓળખવામાં આવે છે).

વેવ એ એક લાક્ષણિક બોસા નોવા ગીત છે: તે પ્રેમમાં પડવું, પ્રેમમાં લાગણીની સુંદરતા, તેની સાથે ગાઢ સંબંધ વિશે વાત કરે છે. પ્યારું અને હળવા હવા સાથેનો દરિયાકિનારો લેન્ડસ્કેપ જે પૃષ્ઠભૂમિ તરીકે કામ કરે છે.

તેનું અવલોકન કરવું રસપ્રદ છે કે "એકલા ખુશ થવું અશક્ય છે" વાક્ય, જે ગીતના ગીતો સાથે સંબંધિત છે, તે બોસાને પાર કરે છે. નોવા ચળવળ અને ગીતનો સંદર્ભ અને કાલ્પનિક સમૂહમાં પ્રવેશ કર્યો.

6.3 એક સમૂહગીત મિયુચા અને ટોમ જોબિમના અવાજો માટે જાણીતું બન્યું, જેમણે જોડીમાં ગાયું, દરેક ગીતના એક ભાગનું અર્થઘટન કરે છે.

જ્યારે મારી આંખોમાં પ્રકાશ

અને પ્રકાશ તારી આંખો

તેઓ મળવાનું નક્કી કરે છે

ઓહ, તે કેટલું સારું છે, મારા ભગવાન

મને કેટલી ઠંડી લાગે છે

તે નજરની મુલાકાત

પરંતુ જો તમારી આંખોનો પ્રકાશ

મારી આંખોનો પ્રતિકાર કરે

માત્ર મને ઉશ્કેરવા માટે

મારા પ્રેમ, હું ભગવાનના શપથ

મને લાગે છે કે હું આગમાં છું

મારા પ્રેમ, હું ભગવાનને કસમ

કે મારી આંખોમાં પ્રકાશ

હવે રાહ જોઈ શકતો નથી

મારે મારી આંખોમાં પ્રકાશ જોઈએ છે

તારી આંખોના અજવાળામાં

વધુ વિના લારરર થશે

તારી આંખોના પ્રકાશથી

મને લાગે છે , મારા પ્રેમ

અને તે ફક્ત મળી શકે છે

તે મારી આંખોની રોશની

લગ્ન કરવાની જરૂર છે

શું આના કરતાં વધુ સારી લાગણી છે પ્રેમમાં? પેલા લુઝ ડોસ ઓલ્હોસ Teus આ અમૂલ્ય ક્ષણને રેકોર્ડ કરવા અને પ્રેમમાં પડવાની આ લાગણીને શબ્દોમાં સ્થાનાંતરિત કરવા માગે છે.

સ્નેહના સંબંધની બંને બાજુઓને સંભાળવા માટે , ગીત એક પુરુષ અને સ્ત્રી દ્વારા રજૂ કરવામાં આવ્યું હતું (આ કિસ્સામાં મિયુચા અને ટોમ). સમગ્ર ગીતોમાં આપણે આ પ્રેમ સંબંધ જે વિવિધ રૂપરેખાઓ લઈ શકે છે તેના સાક્ષી છીએ: શું પ્રેમીઓ પ્રતિકાર કરશે? માટે સાથે રહેશેહંમેશા?

તે રેખાંકિત કરવા યોગ્ય છે કે ગીત માત્ર શારીરિક આકર્ષણ સાથે જ નહીં, પરંતુ પ્રેમીઓના શરીરમાં અનુભવાતા શારીરિક પરિણામો સાથે પણ સંબંધિત છે.

7. તે કેરિયોકા છે

તે કેરિયોકા છે - વિનિસિયસ ડી મોરેસ અને ટોક્વિન્હો.

કેરિયોકા વુમનની પ્રશંસા, આ ટોમ જોબિમની ભાગીદારીમાં બનેલા ગીતનો સારાંશ હોઈ શકે છે અને વિનિસિયસ ડી મોરેસ.

તે રિયો ડી જાનેરોની છે

તે રિયો ડી જાનેરોની છે

તે જે રીતે ચાલે છે તે પૂરતું છે

કોઈ પાસે નથી આવો સ્નેહ આપો

હું તેને તમારી આંખોના રંગમાં જોઉં છું

રીયોની ચાંદની રાતો

મને એ જ પ્રકાશ દેખાય છે

હું જોઉં છું એ જ આકાશ

મને એ જ દરિયો દેખાય છે

તે મારો પ્રેમ છે, તે ફક્ત મને જ જુએ છે

મને શોધવા માટે જીવ્યો હતો

પ્રકાશમાં તેણીની આંખોમાંથી

જે શાંતિનું મેં સપનું જોયું હતું

હું જાણું છું કે હું તેના માટે પાગલ છું

અને મારા માટે તે ખૂબ જ સુંદર છે

અને તે ઉપરાંત

તે રિયો ડી જાનેરોની છે

તે રિયો ડી જાનેરોની છે

રીયો ડી જાનેરો બોસા નોવાનું જન્મસ્થળ હતું અને કેરીઓકાની મહિલાઓને આઇકોન બનાવવા કરતાં વધુ કુદરતી બીજું કંઈ ન હોઈ શકે આ પેઢીની (અને પરિણામે આ ગીત). યુવતીની પ્રશંસા કરવા ઉપરાંત, ગીતો શ્રોતાઓને શહેરને ઉદાર દેખાવનો અનુભવ કરવા માટે આમંત્રિત કરે છે.

વિનિસિયસ દ્વારા કલ્પના કરાયેલ ગીતોમાં સ્ત્રીમાં બધું જ આદર્શ છે: દેખાવ, પ્રેમાળ વ્યક્તિત્વ, ચાલવું, અનન્ય સુંદરતા. અને કાવ્યાત્મક વિષયને હિપ્નોટાઇઝ કરનાર આ વ્યક્તિ માટે રિયો ડી જાનેરોમાં જન્મ્યાની હકીકત વધુ મોટી વત્તા લાગે છે. છોકરી નથી કરતીનોમિનેટ ગીતકારના હૃદયને એટલા માટે કેપ્ચર કરે છે કે તે તેના માટે માત્ર એક રચના બનાવે છે.

8. ચેગા દ સૌદાદે

જોઆઓ ગિલ્બર્ટો દ્વારા ચેગા દે સૌદાદે

1956 માં રચાયેલ ગીત, વિનિસિયસ ડી મોરેસ અને ટોમ જોબિમના જોડાણનું ફળ, સૌથી મહાન ગીતોમાંનું એક બન્યું બોસા નોવાના ક્લાસિક્સ.

ચેગા ડી સૌદાદે એ ચળવળના પ્રથમ ગીતોમાંનું એક હતું, જે એલિઝેથ દ્વારા આલ્બમ કેનકાઓ ડુ અમોર ડેમાઈસ (1958) માં દેખાયું હતું. કાર્ડોસો. ગીત પ્રસિદ્ધ થયું તે હકીકત એ પણ છે કે જોઆઓ ગિલ્બર્ટોએ તેને તેના પ્રથમ સોલો આલ્બમમાં ફરીથી રેકોર્ડ કર્યું, જેને ચેગા દે સૌદાદે પણ કહેવાય છે.

વાઈ મેઉ ટ્રિસ્ટે

અને તેણીને કહો કે તેના વિના તે ન હોઈ શકે

તેને પ્રાર્થનામાં કહો

તે પાછી આવે

કારણ કે હું હવે સહન કરી શકતો નથી

કોઈ વધુ નોસ્ટાલ્જીયા નથી

વાસ્તવિકતા એ છે કે તેના વિના

શાંતિ નથી

કોઈ સુંદરતા નથી

તે માત્ર ઉદાસી અને ખિન્નતા છે

તે મને છોડતો નથી

તે મને છોડતો નથી

તે છોડતો નથી

પણ

જો તે આવે છે પાછા

જો તે પાછી આવે તો

કેટલી સુંદર વાત છે!

કેટલી ઉન્મત્ત વાત છે!

કારણ કે દરિયામાં ઓછી માછલીઓ તરતી હોય છે<1

ચુંબન કરતાં

જે હું તમારા મોંમાં આપીશ

મારા હાથની અંદર, આલિંગન

લાખો આલિંગન હશે

ચુસ્ત આની જેમ, આની જેમ ગુંદરવાળું, આ રીતે મૌન,

અનંત આલિંગન અને ચુંબન અને સ્નેહ

આ ધંધાને શું સમાપ્ત કરવું છે

મારાથી દૂર રહેવું

મને હવે આ જોઈતું નથી




Patrick Gray
Patrick Gray
પેટ્રિક ગ્રે એક લેખક, સંશોધક અને ઉદ્યોગસાહસિક છે જે સર્જનાત્મકતા, નવીનતા અને માનવીય સંભવિતતાના આંતરછેદને શોધવાનો જુસ્સો ધરાવે છે. "કલ્ચર ઓફ જીનિયસ" બ્લોગના લેખક તરીકે, તે ઉચ્ચ-પ્રદર્શન ટીમો અને વ્યક્તિઓના રહસ્યો ઉઘાડવાનું કામ કરે છે જેમણે વિવિધ ક્ષેત્રોમાં નોંધપાત્ર સફળતા હાંસલ કરી છે. પેટ્રિકે એક કન્સલ્ટિંગ ફર્મની સહ-સ્થાપના પણ કરી હતી જે સંસ્થાઓને નવીન વ્યૂહરચના વિકસાવવામાં અને સર્જનાત્મક સંસ્કૃતિને પ્રોત્સાહન આપવામાં મદદ કરે છે. તેમનું કાર્ય ફોર્બ્સ, ફાસ્ટ કંપની અને આંત્રપ્રિન્યોર સહિત અસંખ્ય પ્રકાશનોમાં દર્શાવવામાં આવ્યું છે. મનોવિજ્ઞાન અને વ્યવસાયની પૃષ્ઠભૂમિ સાથે, પેટ્રિક તેમના લેખનમાં એક અનન્ય પરિપ્રેક્ષ્ય લાવે છે, જે વાચકો તેમની પોતાની સંભવિતતાને અનલૉક કરવા અને વધુ નવીન વિશ્વ બનાવવા માંગે છે તેમના માટે વ્યવહારુ સલાહ સાથે વિજ્ઞાન આધારિત આંતરદૃષ્ટિનું મિશ્રણ કરે છે.