કવિતા અને હવે જોસ? કાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડ દ્વારા (વિશ્લેષણ અને અર્થઘટન સાથે)

કવિતા અને હવે જોસ? કાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડ દ્વારા (વિશ્લેષણ અને અર્થઘટન સાથે)
Patrick Gray

કાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડની કવિતા જોસ મૂળરૂપે 1942માં પ્રકાશિત થઈ હતી, સંગ્રહ પોસીઆસ માં.

વ્યક્તિની એકલતા અને ત્યાગની લાગણીને દર્શાવે છે શહેરમાં મહાન, તેની આશાનો અભાવ અને તે જીવનમાં ખોવાઈ ગયો હોવાની લાગણી, ક્યા માર્ગે જવું તે જાણતો નથી.

જોસે

અને હવે, જોસ?

આ પણ જુઓ: ઓડિપસ ધ કિંગ, સોફોકલ્સ દ્વારા (દુર્ઘટનાનો સારાંશ અને વિશ્લેષણ)

પાર્ટી પૂરી થઈ,

લાઇટ ગઈ,

લોકો ગાયબ થઈ ગયા,

રાત ઠંડી પડી ગઈ,

અને હવે, જોસ?

અને હવે, તમે?

તમે જેઓ નામહીન છો,

જેઓ અન્યની મજાક કરો છો,

તમે કંપોઝ કરો છો છંદો,

કોણ પ્રેમ કરે છે, વિરોધ કરે છે?

હવે શું, જોસ?

તે સ્ત્રી વિના છે,

તે વાણી વિના છે,

તે સ્નેહ વગરનો છે,

તમે હવે પી શકતા નથી,

તમે હવે ધૂમ્રપાન કરી શકતા નથી,

તમે હવે થૂંકી શકતા નથી,

રાત ઠંડી પડી,

દિવસ ન આવ્યો,

ટ્રામ ન આવી,

હાસ્ય ન આવ્યું,

યુટોપિયા આવ્યો ન હતો

અને તે બધુ જ સમાપ્ત થઈ ગયું

અને બધું જ ભાગી ગયું

અને બધું મોલ્ડ થઈ ગયું,

અને હવે, જોસ?

અને હવે, જોસ?

તમારો મધુર શબ્દ,

તેની તાવની ક્ષણ,

તેની ખાઉધરાપણું અને ઉપવાસ,

તેની લાઇબ્રેરી,

તેનું સોનાનું કામ,

તેનો કાચનો પોશાક,

તમારી અસંગતતા,

આ પણ જુઓ: 2023 માં જોવા માટે 33 કોપ મૂવીઝ

તમારી દ્વેષ - હવે શું?

ચાવી સાથે તમારો હાથ

તમે દરવાજો ખોલવા માંગો છો,

કોઈ દરવાજો નથી;

તે દરિયામાં મરવા માંગે છે,

પણ સમુદ્ર પાસે છે સુકાઈ ગયો;

તે મિનાસ જવા માંગે છે,

મિનાસ હવે નથી રહ્યા.

જોસ, હવે શું?

જો તમે ચીસો પાડી,

જો તમે વિલાપ કરો છો,

જો તમે વગાડ્યા છો

વૉલ્ટ્ઝવિયેનીઝ,

જો તમે સૂઈ ગયા હો,

તમે થાકી ગયા હો,

જો તમે મરી ગયા હો...

પણ તમે મરતા નથી,

તમે અઘરા છો, જોસ!

અંધારામાં એકલા

જંગલી પ્રાણીની જેમ,

થિયોગોની વિના,

બેર વગર દિવાલ

પર ઝૂકવા માટે,

કાળા ઘોડા વિના

જે ઝડપથી દૂર જઈ શકે છે,

તમે કૂચ કરો, જોસ!

જોસે , ક્યાંથી?

કવિતાનું પૃથ્થકરણ અને અર્થઘટન

રચનામાં, કવિ તેના આધુનિકતાવાદી પાત્રને દર્શાવે છે, જેમાં મુક્ત પદ્ય, છંદોમાં છંદોબદ્ધ પેટર્નની ગેરહાજરી અને લોકપ્રિય ભાષા અને રોજિંદા દૃશ્યોનો ઉપયોગ.

પ્રથમ શ્લોક

અને હવે, જોસ?

પાર્ટી પૂરી થઈ ગઈ છે,

લાઇટ ગઈ,

લોકો ગાયબ થઈ ગયા,

રાત ઠંડી વધી ગઈ,

હવે શું, જોસેફ?

અને હવે, તમે?

તમે? કોણ અનામી છે,

જેઓ બીજાઓની મજાક કરે છે,

તમે જે છંદો લખો છો,

કોણ પ્રેમ કરે છે, વિરોધ કરે છે?

અને હવે, જોસ?

તે એક પ્રશ્ન પૂછીને શરૂ કરે છે જે સમગ્ર કવિતામાં પુનરાવર્તિત થાય છે, એક પ્રકારનું નિરાશ બનીને વધુ અને વધુ બળ લે છે: "અને હવે, જોસ?". હવે સારો સમય પૂરો થઈ ગયો છે, કે "પાર્ટી પૂરી થઈ ગઈ", "લાઇટ ગઈ", "લોકો ગાયબ થઈ ગયા", બાકી શું રહ્યું? શું કરવું?

આ પ્રશ્ન કવિતાની થીમ અને પ્રેરક શક્તિ છે, સંભવિત અર્થ માટે માર્ગની શોધ છે. જોસ, બ્રાઝિલમાં ખૂબ જ સામાન્ય નામ, એક સામૂહિક વિષય, લોકોના પ્રતીક તરીકે સમજી શકાય છે.

જ્યારે લેખક પ્રશ્નનું પુનરાવર્તન કરે છે, અને પછી "જોસ" ને બદલે છે."તમે", અમે ધારી શકીએ કે તે વાચકને સંબોધિત કરી રહ્યો છે, જાણે કે આપણે બધા વાર્તાલાપ કરનાર પણ હોઈએ.

તે એક સામાન્ય માણસ છે, "જે નામ વગરનો છે", પરંતુ "શ્લોકો બનાવે છે", " પ્રેમ કરે છે, વિરોધ કરે છે ", તેના તુચ્છ જીવનમાં અસ્તિત્વ ધરાવે છે અને પ્રતિકાર કરે છે. આ માણસ પણ એક કવિ છે તેનો ઉલ્લેખ કરીને, ડ્રમન્ડ જોસને લેખક સાથે ઓળખવાની શક્યતા ખોલે છે.

તે સમયે તે એક ખૂબ જ સામાન્ય પ્રશ્ન પણ કરે છે: કવિતા અથવા લેખિત શબ્દનો ઉપયોગ શું છે યુદ્ધ, દુઃખ અને વિનાશના સમયમાં?

બીજો શ્લોક

સ્ત્રી વિનાનો,

વાણી વિનાનો છે,

સ્નેહ વિનાનો છે,

પહેલેથી જ તમે પી શકતા નથી,

તમે હવે ધૂમ્રપાન કરી શકતા નથી,

તમે હવે થૂંકી શકતા નથી,

રાત ઠંડી પડી ગઈ હતી,

દિવસ ન આવ્યો,

ટ્રામ ન આવી,

હાસ્ય ન આવ્યું,

યુટોપિયા ન આવ્યા

અને બધું સમાપ્ત થઈ ગયું

અને બધું જ ભાગી ગયું

અને બધું જ ઘાટા થઈ ગયું,

અને હવે, જોસ?

અહીં વિચાર આવ્યો ખાલીપણું, ગેરહાજરી અને અભાવ પ્રબળ બને છે: તે "સ્ત્રી", "પ્રવચન" અને "સ્નેહ" વિના છે. તેણે એ પણ ઉલ્લેખ કર્યો છે કે તે હવે "પીવા", "ધુમ્રપાન" અને "થૂંક" કરી શકતા નથી, જેમ કે તેની વૃત્તિ અને વર્તનનું નિરીક્ષણ કરવામાં આવે છે, જાણે કે તેને જે જોઈએ તે કરવાની સ્વતંત્રતા નથી.

તે પુનરાવર્તન કરે છે કે "રાત્રે ઠંડી પડી ગઈ" અને ઉમેરે છે કે "દિવસ આવ્યો નથી", જેમ "ટ્રામ", "હાસ્ય" અને "યુટોપિયા" આવ્યા નથી. તમામ શક્ય છટકી, નિરાશા અને વાસ્તવિકતાની આસપાસ જવાની તમામ શક્યતાઓ આવી નથી, સ્વપ્ન પણ નહીં, આશા પણ નહીં.નવી શરુઆત. બધું "પૂરું થઈ ગયું", "ભાગી ગયું", "મોલ્ડર્ડ", જાણે સમય બધી સારી વસ્તુઓ બગડી ગયો.

ત્રીજો શ્લોક

અને હવે, જોસ?

તમારો મધુર શબ્દ ,

તેની તાવની ક્ષણ,

તેની ખાઉધરાપણું અને ઉપવાસ,

તેની લાઇબ્રેરી,

તેમની સોનાની ખાણ,

તેનો કાચ અનુરૂપ,

તેની અસંગતતા,

તેનો દ્વેષ — અને હવે?

તે વિષયને અનુરૂપ, તત્ત્વહીન શું છે તેની યાદી આપે છે ("તેનો મીઠો શબ્દ", "તેની ક્ષણ તાવ", "તેની ખાઉધરાપણું અને ઉપવાસ", "તેની અસંગતતા", "તેમનો દ્વેષ") અને, સીધા વિરોધમાં, સામગ્રી અને સ્પષ્ટ શું છે ("તેમનું પુસ્તકાલય", "તેમનું સોનાનું ખાણ", "તેનો કાચનો પોશાક") . કંઈ બચ્યું નહોતું, કંઈ બચ્યું નહોતું, માત્ર અથાક પ્રશ્ન રહ્યો: "હવે શું, જોસ?".

ચોથો શ્લોક

હાથમાં ચાવી સાથે

તે ખોલવા માંગે છે દરવાજો,

કોઈ દરવાજો નથી;

તે દરિયામાં મરવા માંગે છે,

પરંતુ સમુદ્ર સુકાઈ ગયો છે;

તે જવા માંગે છે મિનાસ માટે,

મિનાસ હવે કોઈ નથી.

જોસ, અને હવે?

ગીતના વિષયને કેવી રીતે કાર્ય કરવું તે ખબર નથી, તેને કોઈ ઉકેલ મળતો નથી "હાથમાં ચાવી સાથે / દરવાજો ખોલવા માંગે છે, / ત્યાં કોઈ દરવાજો નથી" શ્લોકોમાં દેખાય છે તેમ જીવન પ્રત્યેના તેમના અસંતોષનો ચહેરો. જોસનો વિશ્વમાં કોઈ હેતુ કે સ્થાન નથી.

છેલ્લા ઉપાય તરીકે મૃત્યુની શક્યતા પણ નથી - "તે સમુદ્રમાં મરવા માંગે છે, / પણ સમુદ્ર સુકાઈ ગયો છે" - એક વિચાર જે છે પાછળથી પ્રબલિત. જોસ જીવવા માટે બંધાયેલો છે.

"તે મિનાસ જવા માંગે છે, / ત્યાં કોઈ વધુ મિનાસ નથી" શ્લોકો સાથે લેખક સંભવિતતાનો બીજો સંકેત બનાવે છે.જોસ અને ડ્રમન્ડ વચ્ચેની ઓળખ, કારણ કે મિનાસ તેનું વતન છે. મૂળ સ્થાન પર પાછા આવવું હવે શક્ય નથી, તમારા બાળપણના મિનાસ હવે સમાન નથી, તે હવે અસ્તિત્વમાં નથી. ભૂતકાળ પણ આશ્રય નથી.

પાંચમો શ્લોક

જો તમે ચીસો છો,

જો તમે વિલાપ કરો છો,

જો તમે રમો છો

વિયેનીઝ વોલ્ટ્ઝ,

જો તમે સૂઈ ગયા હો,

જો તમે થાકી ગયા હો,

જો તમે મરી ગયા હો...

પણ તમે મરતા નથી ,

તમે કઠિન છો, જોસ!

પસંદ અપૂર્ણ સબજેન્ક્ટીવ ટેન્શન દ્વારા, પોતાને છટકી જવા અથવા વિચલિત કરવાની સંભવિત રીતો ("ચીસો", "મોન", "ડાઇ") જે સાકાર થતા નથી. આ ક્રિયાઓ વિક્ષેપિત થાય છે, સ્થગિત થાય છે, જે અંડાકારના ઉપયોગ દ્વારા ચિહ્નિત થાય છે.

ફરી એક વાર, આ વિચારને પ્રકાશિત કરવામાં આવે છે કે મૃત્યુ પણ એક બુદ્ધિગમ્ય ઠરાવ નથી, છંદોમાં: "પરંતુ તમે મૃત્યુ પામશો નહીં / તમે અઘરા છો, જોસ!". પોતાની શક્તિ, સ્થિતિસ્થાપકતા અને ટકી રહેવાની ક્ષમતાને ઓળખવી એ આ વ્યક્તિના સ્વભાવનો ભાગ હોય તેવું લાગે છે, જેના માટે જીવનનો ત્યાગ કરવો એ કોઈ વિકલ્પ હોઈ શકતો નથી.

છઠ્ઠો શ્લોક

અંધારામાં એકલા <3

જંગલી પ્રાણીઓની જેમ,

કોઈ થિયોગોની નથી,

કોઈ ખુલ્લી દિવાલ નથી

સામે ઝૂકવા માટે,

કાળો ઘોડો નથી

જે ઝપાટાભેર ભાગી જાય છે,

તમે કૂચ કરો છો, જોસ!

જોસે, ક્યાં જવું?

શ્લોક પર "અંધારામાં એકલા / કયું જંગલી પ્રાણી "તેની સંપૂર્ણ અલગતા સ્પષ્ટ છે. "સેમ ટીગોનિયા" માં વિચાર એ છે કે ત્યાં કોઈ ભગવાન નથી, કોઈ નથીવિશ્વાસ અથવા દૈવી મદદ. "એક એકદમ દિવાલ વિના / સામે ઝુકાવવું": કંઈપણ અથવા કોઈપણના સમર્થન વિના; "કાળા ઘોડા વિના / જે ઝડપથી દોડીને ભાગી જાય છે" તે પોતાને જે પરિસ્થિતિમાં શોધે છે તેમાંથી છટકી જવાના માર્ગનો અભાવ દર્શાવે છે.

તેમ છતાં, "તમે કૂચ કરો, જોસ!". કવિતા એક નવા પ્રશ્ન સાથે સમાપ્ત થાય છે: "જોસે, ક્યાં?". લેખક આ ધારણાને સમજાવે છે કે આ વ્યક્તિ આગળ વધે છે, તે જાણ્યા વિના પણ, કયો હેતુ કે કઈ દિશામાં, માત્ર પોતાના પર વિશ્વાસ કરી શકે છે, તેના પોતાના શરીર સાથે.

આ પણ જુઓ કાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડની 32 શ્રેષ્ઠ કવિતાઓ વિશ્લેષણ કરેલ કાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડ દ્વારા કવિતા ક્વાડ્રિલ્હા (વિશ્લેષણ અને અર્થઘટન) કાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડ દ્વારા કવિતા નો મીયો દો કેમિન્હો (વિશ્લેષણ અને અર્થ)

ક્રિયાપદ "માર્ચર", છેલ્લી છબીઓમાંની એક કે જે પુનરાવર્તિત, લગભગ સ્વચાલિત ચળવળને કારણે, કવિતામાં ડ્રમન્ડ પ્રિન્ટ, રચનામાં જ ખૂબ જ નોંધપાત્ર લાગે છે. જોસ તેની દિનચર્યા, તેની જવાબદારીઓમાં ફસાયેલો માણસ છે, જે તેને વ્યથિત કરતા અસ્તિત્વના પ્રશ્નોમાં ડૂબી રહ્યો છે. તે મશીનનો એક ભાગ છે, સિસ્ટમના કોગ્સનો, તેણે તેની દૈનિક ક્રિયાઓ ચાલુ રાખવાની છે, એક સૈનિકની જેમ તેની દૈનિક લડાઈમાં.

તેમ છતાં, અને વિશ્વના નિરાશાવાદી દૃષ્ટિકોણના ચહેરામાં , છેલ્લી પંક્તિઓ આશા અથવા શક્તિનો અવશેષ સૂચવે છે: જોસ જાણતો નથી કે તે ક્યાં જઈ રહ્યો છે, તેનું ભાગ્ય અથવા વિશ્વમાં સ્થાન શું છે, પરંતુ તે "ચાલે છે", ટકી રહે છે, પ્રતિકાર કરે છે.

આ પણ વાંચો કવિતા નંબરનું વિશ્લેષણકાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડ દ્વારા મેયો દો કેમિન્હો.

ઐતિહાસિક સંદર્ભ: બીજા વિશ્વ યુદ્ધ અને એસ્ટાડો નોવો

કવિતાને તેની સંપૂર્ણતામાં સમજવા માટે તે ઐતિહાસિક સંદર્ભને ધ્યાનમાં રાખવું જરૂરી છે જેમાં ડ્રમન્ડ જીવ્યો અને તેણે લખ્યું. 1942 માં, બીજા વિશ્વયુદ્ધ દરમિયાન, બ્રાઝિલમાં પણ સરમુખત્યારશાહી શાસનમાં પ્રવેશ કર્યો હતો, ગેટુલિયો વર્ગાસના એસ્ટાડો નોવો.

આબોહવા ભય, રાજકીય દમન અને ભવિષ્ય વિશેની અનિશ્ચિતતાનું હતું. કવિતાને રાજકીય ચિંતાઓ આપતી અને બ્રાઝિલના લોકોની રોજિંદી ચિંતાઓ વ્યક્ત કરતી તે સમયની ભાવના દેખાય છે. ઉપરાંત, અનિશ્ચિત કાર્યકારી પરિસ્થિતિઓ, ઉદ્યોગોના આધુનિકીકરણ અને મહાનગરોમાં સ્થળાંતર કરવાની જરૂરિયાતે સામાન્ય બ્રાઝિલિયનોના જીવનને સતત સંઘર્ષમાં ફેરવી દીધું.

કાર્લોસ ડ્રમોન્ડ ડી એન્ડ્રેડ અને બ્રાઝિલિયન આધુનિકતાવાદ

ધ બ્રાઝિલિયન મોડર્નિઝમ, જે 1922ના મોડર્ન આર્ટ વીક દરમિયાન ઉભરી આવ્યું હતું, તે એક સાંસ્કૃતિક ચળવળ હતી જેનો હેતુ શાસ્ત્રીય અને યુરોસેન્ટ્રિક પેટર્ન અને મોડલ, વસાહતીવાદના વારસાને તોડવાનો હતો.

કવિતામાં, તે વધુ પરંપરાગત કાવ્યાત્મકતાને નાબૂદ કરવા માગે છે. સ્વરૂપો, જોડકણાંનો ઉપયોગ, છંદોની મેટ્રિક સિસ્ટમ અથવા ધ્યાનમાં લેવામાં આવતી થીમ, ત્યાં સુધી, ગીતાત્મક. વધુ સર્જનાત્મક સ્વતંત્રતાની માંગ કરવામાં આવી હતી.

પ્રસ્તાવ ઔપચારિકતા અને મિથ્યાભિમાન તેમજ તે સમયની કાવ્યાત્મક કલાઓને છોડી દેવાનો હતો. આ માટે, તેઓએ બ્રાઝિલની વાસ્તવિકતાની થીમ્સને સંબોધીને વધુ વર્તમાન ભાષા અપનાવીસંસ્કૃતિ અને રાષ્ટ્રીય ઓળખનું મૂલ્યાંકન કરવાના માર્ગ તરીકે.

કાર્લોસ ડ્રમન્ડ ડી એન્ડ્રેડનો જન્મ 31 ઓક્ટોબર, 1902 ના રોજ ઇટાબીરા, મિનાસ ગેરાઈસમાં થયો હતો. વિવિધ શૈલીઓના સાહિત્યિક કાર્યોના લેખક (ટૂંકી વાર્તાઓ, ક્રોનિકલ્સ, બાળકોની વાર્તાઓ અને કવિતા), 20મી સદીના સૌથી મહાન બ્રાઝિલિયન કવિઓમાંના એક તરીકે ગણવામાં આવે છે.

તેઓ બીજી આધુનિકતાવાદી પેઢીનો ભાગ હતા (1930 - 1945), જેમણે અગાઉના કવિઓના પ્રભાવને સ્વીકાર્યો હતો. તે દેશ અને વિશ્વની સામાજિક-રાજકીય સમસ્યાઓ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે: અસમાનતાઓ, યુદ્ધો, સરમુખત્યારશાહી, અણુ બોમ્બનો ઉદભવ.

લેખકની કવિતા માનવ જીવનના હેતુ વિશે વિચારીને, અસ્તિત્વના મજબૂત પ્રશ્નને પણ દર્શાવે છે. વિશ્વમાં માણસનું સ્થાન, જેમ કે આપણે વિશ્લેષણ હેઠળની કવિતામાં જોઈ શકીએ છીએ.

1942 માં, જ્યારે કવિતા પ્રકાશિત થઈ, ત્યારે ડ્રમન્ડ એ સમયની ભાવના જીવી, રાજકીય કવિતાઓનું નિર્માણ કર્યું જે રોજિંદા મુશ્કેલીઓને વ્યક્ત કરે છે. સામાન્ય બ્રાઝિલિયનો. તેની શંકાઓ અને વેદનાઓ પણ સ્પષ્ટ હતી, સાથે સાથે આંતરિક ભાગના લોકોની એકલતા, મોટા શહેરમાં ખોવાઈ ગઈ હતી.

ડ્રમન્ડનું અવસાન રિયો ડી જાનેરોમાં 17 ઓગસ્ટ, 1987ના રોજ મ્યોકાર્ડિયલ ઇન્ફાર્ક્શનને કારણે થયું હતું. એક વિશાળ સાહિત્યિક વારસો.




Patrick Gray
Patrick Gray
પેટ્રિક ગ્રે એક લેખક, સંશોધક અને ઉદ્યોગસાહસિક છે જે સર્જનાત્મકતા, નવીનતા અને માનવીય સંભવિતતાના આંતરછેદને શોધવાનો જુસ્સો ધરાવે છે. "કલ્ચર ઓફ જીનિયસ" બ્લોગના લેખક તરીકે, તે ઉચ્ચ-પ્રદર્શન ટીમો અને વ્યક્તિઓના રહસ્યો ઉઘાડવાનું કામ કરે છે જેમણે વિવિધ ક્ષેત્રોમાં નોંધપાત્ર સફળતા હાંસલ કરી છે. પેટ્રિકે એક કન્સલ્ટિંગ ફર્મની સહ-સ્થાપના પણ કરી હતી જે સંસ્થાઓને નવીન વ્યૂહરચના વિકસાવવામાં અને સર્જનાત્મક સંસ્કૃતિને પ્રોત્સાહન આપવામાં મદદ કરે છે. તેમનું કાર્ય ફોર્બ્સ, ફાસ્ટ કંપની અને આંત્રપ્રિન્યોર સહિત અસંખ્ય પ્રકાશનોમાં દર્શાવવામાં આવ્યું છે. મનોવિજ્ઞાન અને વ્યવસાયની પૃષ્ઠભૂમિ સાથે, પેટ્રિક તેમના લેખનમાં એક અનન્ય પરિપ્રેક્ષ્ય લાવે છે, જે વાચકો તેમની પોતાની સંભવિતતાને અનલૉક કરવા અને વધુ નવીન વિશ્વ બનાવવા માંગે છે તેમના માટે વ્યવહારુ સલાહ સાથે વિજ્ઞાન આધારિત આંતરદૃષ્ટિનું મિશ્રણ કરે છે.