Poem And now Jose? Carlos Drummond de Andrade မှ (ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့်အနက်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ)

Poem And now Jose? Carlos Drummond de Andrade မှ (ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့်အနက်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ)
Patrick Gray
Carlos Drummond de Andrade ၏ Joséကဗျာကို စုစည်းမှုတွင် 1942 ခုနှစ်တွင် မူရင်းထုတ်ဝေခဲ့သည် မြို့တော်ကြီးထဲမှာ၊ မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့ပြီး ဘယ်လမ်းကိုသွားရမလဲမသိတဲ့ ဘဝထဲမှာ ပျောက်ဆုံးသွားတဲ့ခံစားချက်။

José

ပြီး​တော့ အခု ၊ José ?

ပါတီပွဲပြီးသွားပါပြီ

မီးလင်းသွားတယ်

လူတွေပျောက်သွားတယ်၊

ညကအေးသွားတယ်

ယခု၊ José?

ယခု သင်၊ သင်?

အမည်မဲ့ သင်၊

အခြားသူများကို လှောင်ပြောင်သူ၊

ရေးဖွဲ့သူ၊ verses,

ဘယ်သူချစ်လဲ၊ ကန့်ကွက်နေတာလား။

အခုဘာဖြစ်လဲ José?

သူဟာ မိန်းမမရှိ၊>သူက ချစ်ခင်မှုမရှိဘူး၊

မင်းမသောက်နိုင်တော့ဘူး၊

မင်း ဆေးလိပ်မသောက်တော့ဘူး၊

မင်း တံတွေးမထွေးတော့ဘူး၊

ညကအေးတယ်၊

နေ့မရောက်ဘူး၊

ကြည့်ပါ။: Mario Quintana ၏ အဖိုးတန်ကဗျာ ၁၅ ပုဒ်ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပြီး မှတ်ချက်ပေးသည်။

ရထားကမလာဘူး၊

ရယ်သံတွေမလာဘူး၊

utopia မလာဘူး

ပြီးသွားပြီ

အားလုံး ပြေးထွက်သွားတယ်

အားလုံး မှိုတက်သွားတယ်

အခုတော့ José?

အခုတော့ José?

မင်းရဲ့ချိုမြိန်တဲ့စကား

သူဖျားနေတဲ့အချိန်၊

သူ့ရဲ့စားစရာနဲ့ အစာရှောင်တာ၊

သူ့စာကြည့်တိုက်၊

သူ၏ရွှေလက်ရာ၊

သူ၏ဖန်ဝတ်စုံ၊

မင်းရဲ့ရှေ့နောက်မညီမှု၊

မင်းရဲ့မုန်းတီးမှု — အခုဘာဖြစ်မလဲ။

သော့နဲ့ မင်းလက်

တံခါးဖွင့်ချင်တယ်

တံခါးမရှိဘူး၊

သူပင်လယ်မှာသေချင်တယ်

ဒါပေမယ့် ပင်လယ်ထဲမှာ ခြောက်သွေ့သွားသည်;

သူ Minas ကိုသွားချင်သည်၊

Minas မရှိတော့ပါ။

José၊ အခုဘာလုပ်မလဲ။

မင်းအော်နေရင်

သင် ညည်းညူလျှင်၊

ကြည့်ပါ။: ပန်းချီဆိုတာ ဘာလဲ။ သမိုင်းနှင့် အဓိက ပန်းချီနည်းပညာများကို ရှာဖွေပါ။

သင်ကစားလျှင်

ဝေါ့ဇ်Viennese၊

မင်းအိပ်ရင်

ပင်ပန်းရင်

သေရင်...

ဒါပေမဲ့ မင်းမသေပါဘူး

မင်းကခက်တယ် Jose!

အမှောင်ထဲမှာ တစ်ယောက်တည်း

တောရိုင်းတိရိစ္ဆာန်လို၊

သီအိုရီမပါဘဲ၊

ဗလာမပါဘဲ နံရံ

ကို မှီရန်၊

မြင်းနက်မပါဘဲ

ပြေးလွှားနိုင်သော မြင်းနက်၊

ချီတက်ပါ Jose!

José ၊ ဘယ်မှာလဲ?

ကဗျာကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့် အနက်ပြန်ဆိုခြင်း

တေးရေးတွင် ကဗျာဆရာသည် အလွတ်ပိုဒ်ကဲ့သို့သော အစိတ်အပိုင်းများ၊ အခန်းငယ်များတွင် မက်ထရစ်ပုံစံမရှိခြင်းနှင့်၊ လူကြိုက်များသောဘာသာစကားနှင့်နေ့စဉ်အခြေအနေများကိုအသုံးပြုခြင်း။

ပထမပိုဒ်

ယခု၊ José?

ပါတီပြီးသွားပါပြီ၊

မီးလင်းသွားပါပြီ၊

လူတွေပျောက်သွားတယ်၊

ညက အေးလာတယ်၊

ဂျိုးဇက်။

အခုတော့ မင်းကရော။

မင်း။ ဘယ်သူတွေလဲ၊

အခြားသူတွေကို လှောင်ပြောင်သူတွေ၊

ကျမ်းပိုဒ်တွေရေးတဲ့သူ၊

ချစ်တဲ့သူ၊ ကန့်ကွက်တာလား။

အခုတော့ José?

သူသည် ကဗျာတစ်ပုဒ်လုံးတစ်လျှောက်လုံး ထပ်ခါထပ်ခါမေးခွန်းထုတ်ကာ ငြင်းဆန်ခြင်းတစ်မျိုးဖြစ်လာကာ "ကဲ၊ ဟိုဆို?" အချိန်ကောင်းတွေ ကုန်ဆုံးသွားတော့ “ပွဲပြီးပြီ” “မီးပျက်” “ပြည်သူတွေ ပျောက်ကွယ်သွား” ဘာကျန်သေးလဲ။ ဘာလုပ်ရမလဲ။

ဤမေးခွန်းသည် ကဗျာ၏ ဆောင်ပုဒ်နှင့် မောင်းနှင်အား၊ လမ်းကြောင်းတစ်ခု ရှာဖွေရန်၊ ဖြစ်နိုင်သည့် အဓိပ္ပါယ်အတွက် ဖြစ်သည်။ ဘရာဇီးတွင် အလွန်အသုံးများသော နာမည်ဖြစ်သည့် José ကို လူမျိုးစုတစ်ခု၏ သင်္ကေတတစ်ခုအဖြစ် နားလည်နိုင်သည်။

စာရေးဆရာက မေးခွန်းကို ထပ်ခါထပ်ခါမေးပြီးနောက် "José" ဖြင့် အစားထိုးသည်။"မင်း" က ငါတို့အားလုံး စကားများကြသလိုပဲ သူက စာဖတ်သူကို မိန့်ခွန်းပြောနေတယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ ယူဆနိုင်ပါတယ်။

သူဟာ "နာမည်မရှိသူ" ဖြစ်ပေမယ့် "စာတိုရေးတတ်သူ"" ချစ်တယ်၊ ကန့်ကွက်တယ်”၊ သူ့အသေးအဖွဲဘဝတွင် တည်ရှိပြီး ခုခံသည်။ ဤလူသည် ကဗျာဆရာလည်းဖြစ်သည် ဟုပြောခြင်းဖြင့် ဒရမ်မွန်သည် José ကို စာရေးဆရာနှင့် အတူ ခွဲခြားသိမြင်နိုင်ခြေကို ဖွင့်ပေးသည်။

ထိုအချိန်က အလွန်အသုံးများသည့် မေးခွန်းတစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်- ကဗျာ၏အသုံးပြုပုံ သို့မဟုတ် ရေးထားသောစကားလုံး စစ်ဖြစ်ချိန်၌ ဆင်းရဲဒုက္ခ ပျက်သုဉ်းခြင်းရှိသလော။

ဒုတိယပိုဒ်

မိန်းမမရှိ၊

စကားမရှိ၊

ချစ်ခင်စုံမက်မှုမရှိ၊

မင်းမသောက်နိုင်တော့ဘူး၊

မင်းဆေးလိပ်မသောက်တော့ဘူး

မင်း တံတွေးမထွေးတော့ဘူး

ညက အေးသွားတယ်၊

နေ့မရောက်ဘူး၊

ရထားမလာဘူး၊

ရယ်မောသံတွေ မလာဘူး၊

Utopia မလာဘူး

အားလုံးပြီးသွား

ပြီး အားလုံးထွက်ပြေးသွား

အားလုံး မှိုတက်သွားတယ်

အခုတော့ José?

ဒီမှာ စိတ်ကူးယဉ် အချည်းနှီး၊ မရှိခြင်းနှင့် ကင်းမဲ့ခြင်းတို့ကို အားဖြည့်ပေးသည်- သူသည် "မိန်းမ" "စကား" နှင့် "ချစ်ခင်တွယ်တာခြင်း" ကင်းမဲ့နေပါသည်။ သူလိုချင်တာကို လုပ်ပိုင်ခွင့် လွတ်လပ်ခွင့်မရှိသလို သူရဲ့ ဗီဇနဲ့ အပြုအမူတွေကို စောင့်ကြည့်နေရသလို "သောက်"၊ "ဆေးလိပ်" နဲ့ "တံတွေးထွေး" တွေ မရှိတော့ဘူးလို့လည်း သူကပြောပါတယ်။

သူ "ညကအေးတယ်" လို့ထပ်ပြောပြီး "နေ့မရောက်ဘူး" "ရထား" "ရယ်မောခြင်း" နှင့် "ယူတိုပီယာ" မလာသကဲ့သို့ ထပ်လောင်းဆိုသည်။ ဖြစ်နိုင်ချေရှိတဲ့ လွတ်မြောက်မှုတွေ၊ စိတ်ပျက်အားငယ်မှုတွေနဲ့ လွတ်မြောက်ဖို့ ဖြစ်နိုင်ခြေတွေ အားလုံးဟာ လက်တွေ့မှာ မရောက်ခဲ့ဘူး၊ အိပ်မက်တောင်မှ မျှော်လင့်ချက်တောင် မရောက်ခဲ့ဘူးလတ်ဆတ်သောစတင်။ အရာအားလုံး "ပြီးသွားပြီ" "ပြေး"၊ "ကမောက်ကမ" ဖြစ်သကဲ့သို့ အချိန်သည် ကောင်းသောအရာအားလုံးကို ယိုယွင်းသွားစေသည်။

တတိယပိုဒ်

ယခုဆိုလျှင် José?

မင်း၏ချိုမြိန်သောစကား ၊

သူ၏အဖျား၊

သူ၏စားစရာ၊ အစာရှောင်ခြင်း၊

သူ့စာကြည့်တိုက်၊

သူ့ရွှေတွင်း၊

သူ့ဖန်ခွက် ဝတ်စုံ၊

သူ၏ မညီညွတ်မှု၊

သူ၏ မုန်းတီးမှု— ယခုမူ ?

သူသည် အကြောင်းအရာနှင့် သင့်လျော်သောအရာကို စာရင်းပြုစုသည် ("သူ၏ချိုမြိန်သောစကား", "သူ၏အခိုက်အတန့်၊ ဖျားခြင်း၊ "သူ၏စားဖွယ်ကောင်းခြင်းနှင့် အစာရှောင်ခြင်း", "သူ့ရဲ့မကိုက်ညီမှု", "သူ့ရဲ့မုန်းတီးမှု") နဲ့ တိုက်ရိုက်ဆန့်ကျင်မှုမှာ ရုပ်ဝတ္ထုနဲ့ ထင်သာမြင်သာရှိတဲ့ အရာ ("သူ့စာကြည့်တိုက်", "သူ့ရွှေတူးဖော်", "ဖန်ခွက်အစုံ") . ဘာမှ မကျန်တော့သလို ဘာမှ မကျန်တော့ဘဲ မောပန်းနေသော မေးခွန်းတစ်ခုသာ ကျန်တော့သည်- "ကဲ၊ José?" တံခါး၊

တံခါးမရှိ၊

သူ ပင်လယ်မှာသေချင်တယ်၊

ဒါပေမယ့် ပင်လယ်က ခန်းခြောက်သွားပြီ၊

သူသွားချင်တယ် Minas ၊

Minas မရှိတော့ပါ။

José ၊ အခုပဲလား?

သီချင်းဆန်တဲ့အကြောင်းအရာက ဘယ်လိုလုပ်ဆောင်ရမလဲဆိုတာ မသိတဲ့အတွက် အဖြေမရှာပါဘူး၊ “လက်၌သော့ဖြင့် / တံခါးကိုဖွင့်လိုသည် / တံခါးမရှိ” ဟူသောအခန်းငယ်များတွင်မြင်နေရသည့်အတိုင်းသူ၏အသက်တာနှင့်ငြိုငြင်မှု၏မျက်နှာ။ José သည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် ရည်ရွယ်ချက် သို့မဟုတ် နေရာမရှိပေ။

နောက်ဆုံးအားကိုးရာအဖြစ် သေခြင်းတရားပင်မရှိပါ - "သူသည် ပင်လယ်၌သေချင်သော်လည်း ပင်လယ်ရေခန်းခြောက်သွားပြီ" - အယူအဆတစ်ခု နောက်ပိုင်းတွင် အားဖြည့်ခဲ့သည်။ José သည် အသက်ရှင်ရန်တာဝန်ရှိသည်။

"သူသည် Minas ကိုသွားချင်သည်၊ / Minas မရှိတော့ပြီ" ဟူသောအခန်းငယ်များဖြင့် စာရေးဆရာသည် ဖြစ်နိုင်ချေရှိသောအခြားညွှန်ပြချက်တစ်ခုကို ဖန်တီးပေးပါသည်။Minas သည် သူ၏မွေးရပ်မြေဖြစ်သောကြောင့် José နှင့် Drummond အကြား ခွဲခြားသတ်မှတ်ခြင်း မူလနေရာသို့ပြန်ရန်မဖြစ်နိုင်တော့ပါ၊ မင်းငယ်ဘဝကတည်းက Minas သည်အတူတူမရှိတော့ပါ၊ ၎င်းသည်မရှိတော့ပါ။ အတိတ်သည်ပင်လျှင် ခိုလှုံရာမဟုတ်ပေ။

ပဉ္စမပိုဒ်

သင်အော်လျှင်၊

သင် ညည်းညူလျှင်၊

ကစားလျှင်

Viennese waltz၊

မင်းအိပ်ရင်

ပင်ပန်းရင်

သေရင်...

ဒါပေမဲ့ မင်းမသေဘူး ,

မင်းက ခက်တယ် José!

ကျမ်းပိုဒ်က မပြည့်စုံတဲ့ နိဂုံးချုပ်တဲ့ တင်းမာမှုတွေကနေ လွတ်မြောက်ဖို့ ဒါမှမဟုတ် ကိုယ့်ကိုယ်ကို အာရုံလွှဲဖို့ ဖြစ်နိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတွေ ("အော်သံ" "ညည်းညူ" "သေ") အဲဒါက အကောင်အထည်မပေါ်ဘူး။ ellipses အသုံးပြုခြင်းဖြင့် အမှတ်အသားပြုထားသည့် ဤလုပ်ဆောင်ချက်များသည် အနှောင့်အယှက်၊ ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်။

တစ်ဖန်၊ သေခြင်းပင်မဟုတ်ကြောင်း ခိုင်လုံသောဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခုအဖြစ် ကျမ်းပိုဒ်များတွင် မီးမောင်းထိုးပြထားသည်- "သို့သော်လည်း မင်းမသေဘူး / မင်းက ခက်တယ် Jose!" တစ်ဦး၏ကိုယ်ပိုင်ခွန်အား၊ ခံနိုင်ရည်ရှိမှုနှင့် ရှင်သန်နိုင်မှုစွမ်းရည်တို့ကို အသိအမှတ်ပြုခြင်းသည် ဘဝကိုစွန့်စား၍ ရွေးချယ်စရာမဖြစ်နိုင်သည့်အတွက် ဤလူ၏သဘောသဘာဝ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ပုံရသည်။

ဆဋ္ဌမပိုဒ်

အမှောင်ထဲတွင် တစ်ယောက်တည်း

တောရိုင်းတိရိစ္ဆာန်များနှင့်တူသည်၊

သီအိုရီမရှိ၊

တံတိုင်းဗလာမပါ

မြင်းနက်မရှိ

ကဆုန်ပေါက်ပြီး ပြေးနေတယ်၊

မင်း ချီတက်နေတယ် José!

José ဘယ်သွားမလဲ။

အမှောင်ထဲမှာ တစ်ယောက်တည်း / ဘယ်တောရိုင်းတိရစ္ဆာန် “သူ့ရဲ့ အထီးကျန်မှုက ထင်ရှားတယ်။ "sem teogonia" တွင် ဘုရားသခင်မရှိဟု အယူအဆမရှိပေ။ယုံကြည်ခြင်း သို့မဟုတ် ဘုရား၏အကူအညီ။ "အကာအရံမပါဘဲ / မှီခိုရန်": တစ်စုံတစ်ဦး၏အကူအညီမပါဘဲ၊ "မြင်းနက်မပါဘဲ / ကဆုန်ပေါက်ပြေးသွားသည်" သည် သူကိုယ်တိုင်တွေ့နေရသော အခြေအနေမှ လွတ်မြောက်ရန် နည်းလမ်းမရှိခြင်းကို ဖော်ပြသည်။

သို့တိုင် "မင်း ချီတက်ပါ Jose!"။ ကဗျာသည် "ဂျိုး၊ ဘယ်မှာလဲ" ဆိုတဲ့ မေးခွန်းအသစ်နဲ့ အဆုံးသတ်ပါတယ်။ ဤပုဂ္ဂိုလ်သည် မည်သည့်ရည်ရွယ်ချက် သို့မဟုတ် မည်သည့်ဦးတည်ချက်၌ရှိမှန်း မသိသော်လည်း၊ မိမိကိုယ်မိမိ အားကိုးနိုင်ရုံသာ ဆက်လုပ်သွားသည်ဟူသော အယူအဆကို စာရေးသူက ရှင်းပြပါသည်။

Carlos Drummond de Andrade ၏ အကောင်းဆုံးကဗျာ ၃၂ ပုဒ်ကိုလည်း ကြည့်ပါ။ Carlos Drummond de Andrade မှ Carlos Drummond de Andrade (ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့် အနက်ပြန်ဆိုခြင်း)Poem Quadriha, ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းPoem No Meio do Caminho by Carlos Drummond de Andrade (ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့် အဓိပ္ပါယ်)

ကြိယာ "marchar" ဟူသော နောက်ဆုံးပုံများထဲမှ တစ်ခု။ ဒရမ်မွန်သည် ကဗျာထဲတွင် ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှုများ၊ ထပ်တလဲလဲနီးပါး အလိုအလျောက် လှုပ်ရှားမှုကြောင့် ဖွဲ့စည်းမှုတွင် အလွန်အရေးပါပုံရသည်။ José သည် သူ၏လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်များ၊ သူ၏ဝတ္တရားများ၊ ဖြစ်တည်မှုဆိုင်ရာမေးခွန်းများထဲတွင် နစ်မြုပ်နေသူတစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူသည် စက်၏အစိတ်အပိုင်းဖြစ်ပြီး၊ စနစ်၏အကိုင်းအခက်များ၊ သူ၏နေ့စဉ်တိုက်ပွဲများတွင် စစ်သားတစ်ဦးကဲ့သို့ သူ၏နေ့စဉ်လုပ်ဆောင်မှုများကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရမည်ဖြစ်သည်။

ထို့အတူပင်၊ ကမ္ဘာနှင့်အဆိုးမြင်သောအမြင်တွင်၊ နောက်ဆုံးအခန်းငယ်များက မျှော်လင့်ချက် သို့မဟုတ် ခွန်အား၏ အငွေ့အသက်ကို ညွှန်ပြသည်- José သည် သူဘယ်သွားနေ၊ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ ၎င်း၏ကံကြမ္မာ သို့မဟုတ် နေရာကို မသိသော်လည်း သူ "လမ်းလျှောက်" ရှင်သန်ကာ ခုခံသည်။

ကိုလည်း ဖတ်ပါ။ ကဗျာအမှတ်၊Carlos Drummond de Andrade မှ Meio do Caminho။

သမိုင်းဆိုင်ရာအကြောင်းအရာ- ဒုတိယကမ္ဘာစစ်နှင့် Estado Novo

ကဗျာကို ၎င်း၏ပြည့်စုံမှုတွင် နားလည်ရန် ဒရမ်မွန်၏သမိုင်းကြောင်းကို မှတ်သားထားရန် အရေးကြီးပါသည်။ နေထိုင်ပြီး သူရေးတယ်။ 1942 ခုနှစ်တွင် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ဘရာဇီးနိုင်ငံသည် Getúlio Vargas ၏ Estado Novo မှ အာဏာရှင်စနစ်သို့ ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။

ရာသီဥတုသည် ကြောက်ရွံ့မှု၊ နိုင်ငံရေးဖိနှိပ်မှု၊ အနာဂတ်အတွက် မရေရာမှုတို့ထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ အချိန်ကာလ၏ စိတ်ဓာတ် ပေါ်လာပြီး ကဗျာကို နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ စိုးရိမ်မှုများပေးကာ ဘရာဇီးလ်ပြည်သူများ၏ နေ့စဉ်စိုးရိမ်မှုများကို ဖော်ပြသည်။ ထို့အပြင်၊ မရေရာသော လုပ်ငန်းခွင်အခြေအနေများ၊ စက်မှုလုပ်ငန်းများ ခေတ်မီတိုးတက်ရေးနှင့် မြို့ကြီးပြကြီးများသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ရန် လိုအပ်မှုတို့သည် သာမန်ဘရာဇီးနိုင်ငံသားများ၏ ဘဝကို အဆက်မပြတ်ရုန်းကန်မှုအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲစေပါသည်။

Carlos Drummond de Andrade နှင့် ဘရာဇီးလ်မော်ဒန်ဝါဒ

၁၉၂၂ ခုနှစ် မော်ဒန်အနုပညာရက်သတ္တပတ်အတွင်း ပေါ်ပေါက်ခဲ့သည့် ဘရာဇီးမော်ဒန်ဝါဒသည် ဂန္တဝင်နှင့် ယူရိုဗဟိုပြုပုံစံများနှင့် မော်ဒယ်များ၊ ကိုလိုနီစနစ်၏ အမွေအနှစ်များကို ချိုးဖျက်ရန် ရည်ရွယ်သည့် ယဉ်ကျေးမှုလှုပ်ရှားမှုတစ်ခုဖြစ်သည်။

ကဗျာတွင်၊ ၎င်းသည် သမားရိုးကျကဗျာဆန်မှုကို ဖျက်သိမ်းပစ်လိုသည်။ ပုံစံများ၊ ကာရန်များအသုံးပြုမှု၊ အခန်းငယ်များ၏ မက်ထရစ်စနစ် သို့မဟုတ် ဇာတ်ဝင်ခန်းများကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားသည့်တိုင်အောင်၊ ပိုမိုကြီးမားသော ဖန်တီးမှုလွတ်လပ်မှုကို ရှာဖွေခဲ့သည်။

အဆိုပြုချက်မှာ တရားဝင်ဝါဒနှင့် အနတ္တအပြင် ခေတ်၏ကဗျာဆန်သော အနုပညာများကို စွန့်လွှတ်ရန်ဖြစ်သည်။ ဤအဆုံးသတ်တွင် ၎င်းတို့သည် ဘရာဇီးလ်၏အဖြစ်မှန်၏အကြောင်းအရာများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသည့် ပိုမိုလက်ရှိဘာသာစကားကို လက်ခံကျင့်သုံးခဲ့သည်။ယဉ်ကျေးမှုနှင့် အမျိုးသားရေးလက္ခဏာကို တန်ဖိုးထားရန် နည်းလမ်းတစ်ခုအနေဖြင့်။

Carlos Drummond de Andrade အား အောက်တိုဘာလ 31 ရက်၊ 1902 ခုနှစ်တွင် Minas Gerais တွင် Itabira တွင် မွေးဖွားခဲ့သည်။ အမျိုးအစားအမျိုးမျိုးရှိသော စာပေလက်ရာများ ရေးသားသူ (ဇာတ်လမ်းတိုများ၊ မှတ်တမ်းများ၊ ကလေးပုံပြင်များနှင့် ကဗျာ) သည် 20 ရာစု၏ အကြီးကျယ်ဆုံး ဘရာဇီးကဗျာဆရာများထဲမှ တစ်ဦးဟု ယူဆပါသည်။

သူသည် ယခင်ကဗျာဆရာများ၏ လွှမ်းမိုးမှုကို လက်ခံခဲ့သော ဒုတိယမော်ဒန်မျိုးဆက် (1930 - 1945) ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် နိုင်ငံနှင့်ကမ္ဘာ၏ လူမှုနိုင်ငံရေးပြဿနာများ- မညီမျှမှု၊ စစ်ပွဲများ၊ အာဏာရှင်များ၊ အဏုမြူဗုံး ပေါ်ပေါက်ရေးတို့ကို အာရုံစိုက်ထားသည်။

စာရေးဆရာ၏ ကဗျာသည် လူ့ဘဝ၏ ရည်ရွယ်ချက်နှင့် လူ့ဘဝ၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို တွေးခေါ်မှုအား ပြင်းထန်သော ဖြစ်တည်မှုဆိုင်ရာ မေးခွန်းထုတ်မှုကိုလည်း ဖော်ပြသည်။ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုအောက်တွင် ကဗျာတွင်တွေ့မြင်ရသည့်အတိုင်း ကမ္ဘာပေါ်ရှိလူသားတို့၏နေရာ။

၁၉၄၂ ခုနှစ်တွင် ကဗျာကိုထုတ်ဝေသောအခါ ဒရမ်မွန်သည် ခေတ်၏သဘောအတိုင်းနေထိုင်ခဲ့ပြီး နေ့စဉ်အခက်အခဲများကိုဖော်ပြသော နိုင်ငံရေးကဗျာများကို ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။ သာမန် ဘရာဇီးနိုင်ငံသားများ။ သူ၏သံသယနှင့် ပူပန်မှုများအပြင် အတွင်းပိုင်းမှလူများ၏ အထီးကျန်မှုကိုလည်း ထင်ရှားပေါ်လွင်စေသည်။

ဒရမ်မွန်သည် ရီယိုဒီဂျနေရိုတွင် ဩဂုတ်လ 17 ရက်၊ 1987 တွင် myocardial infarction ကြောင့် ထွက်ခွာသွားပြီး၊ ကြီးမားသော စာပေအမွေအနှစ်တစ်ခု။




Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray သည် တီထွင်ဖန်တီးမှု၊ ဆန်းသစ်တီထွင်မှုနှင့် လူသားတို့၏ အလားအလာတို့၏ လမ်းဆုံလမ်းဆုံကို စူးစမ်းရှာဖွေလိုသည့် စိတ်အားထက်သန်သော စာရေးဆရာ၊ သုတေသီနှင့် စွန့်ဦးတီထွင်သူဖြစ်သည်။ “Culture of Geniuses” ဘလော့ဂ်ကို ရေးသားသူအနေဖြင့် နယ်ပယ်အမျိုးမျိုးတွင် ထူးထူးခြားခြား အောင်မြင်မှုများရရှိထားသော စွမ်းဆောင်ရည်မြင့်အသင်းများနှင့် လူပုဂ္ဂိုလ်များ၏ လျှို့ဝှက်ချက်များကို ဖော်ထုတ်ရန် လုပ်ဆောင်ပါသည်။ Patrick သည် အဖွဲ့အစည်းများအား ဆန်းသစ်သောဗျူဟာများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေပြီး တီထွင်ဖန်တီးမှုဆိုင်ရာ ယဉ်ကျေးမှုများကို မြှင့်တင်ပေးသည့် အတိုင်ပင်ခံကုမ္ပဏီကိုလည်း ပူးတွဲတည်ထောင်ခဲ့သည်။ သူ၏ အလုပ်ကို Forbes၊ Fast Company နှင့် Entrepreneur အပါအဝင် ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှု အများအပြားတွင် ဖော်ပြခဲ့သည်။ စိတ်ပညာနှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ နောက်ခံဖြင့် Patrick သည် ၎င်း၏ အရေးအသားအတွက် ထူးခြားသောအမြင်ကို ယူဆောင်လာကာ သိပ္ပံအခြေခံ ထိုးထွင်းသိမြင်မှုများအား ၎င်းတို့၏ အလားအလာများကို သော့ဖွင့်ကာ ပိုမိုဆန်းသစ်သောကမ္ဘာကို ဖန်တီးလိုသော စာဖတ်သူများအတွက် လက်တွေ့ကျသော အကြံဉာဏ်များနှင့် ပေါင်းစပ်ထားသည်။