10 knjig Harukija Murakamija za spoznavanje avtorja

10 knjig Harukija Murakamija za spoznavanje avtorja
Patrick Gray

Haruki Murakami (1949) je mednarodno priznan japonski pisatelj in prevajalec, ki je eden najbolje prodajanih avtorjev v svoji domovini, njegove knjige pa so prevedene v več kot 50 jezikov.

Je avtor del različnih žanrov, kot so kratke zgodbe in eseji, najbolj pa je znan po romanih, ki jih zaznamujeta melanholični ton in natančen pogled na človeške izkušnje.

1. 1Q84 (2009-2010)

To je eno najbolj znanih avtorjevih del, ki je razdeljeno na tri zvezke in združuje vsakdanje prizore s fantastičnimi situacijami, ki mejijo na nadrealistične. V knjigi najdemo dve zgodbi, ki se odvijata vzporedno.

Na eni strani srečamo Tenga, moškega, ki je pisatelj in najde svojo veliko priložnost, na drugi strani pa Aomame, žensko, ki je na skrivaj morilka in verjame, da živi v vzporedni svet, imenovan 1Q84 .

Pripovedi se sčasoma križajo in odkrijemo, da sta se spoznala v otroštvu in izgubila sled. Delo je razmislek o sodobnem svetu in njegovem nasilju, osredotoča pa se na občutke osamljenost, tesnoba in odtujenost. teh posameznikov.

Lahko prenesem vsako bolečino, če je smiselna.

V Braziliji, 1Q84 je izšla med letoma 2012 in 2013 v prevodu Lice Hashimoto.

2. Norveški les (1987)

Norveški les Zgodba se dogaja v šestdesetih letih prejšnjega stoletja in jo v prvi osebi pripoveduje Toru Watanabe, ki se spominja svojega življenja kot mlad univerzitetni študent .

V času študentskih protestov, ki so zaznamovali ta čas, protagonist pripoveduje o svojih eksistencialnih vprašanjih in ljubezenskih razmerjih, v katera se zaplete. Knjiga je bila leta 2010 prenesena na filmska platna v istoimenskem filmu režiserja Tran Anh Hunga.

Če berete le knjige, ki jih berejo drugi, lahko razmišljate enako, kot razmišljajo drugi.

Delo je v prevodu Jeffersona Joséja Teixeire na voljo v Braziliji, prva izdaja je izšla leta 2005, druga pa leta 2008.

3. Kafka ob morju (2002)

Delo pripoveduje dve zgodbi, ki se izmenjujeta v poglavjih, in spremlja dva lika: 15-letnega fanta, ki ima vzdevek Kafka, kar se nanaša na slavnega pisatelja, in starejšega moškega po imenu Nakata.

Pri 15 letih Kafka pobegne iz očetove hiše, da bi našel mamo in sestro, s čimer se začne niz pustolovščin in presenetljivih srečanj. Tako spozna Nakato, osebo, katere poklic je iskanje izgubljenih mačk.

Pripoved združuje vsakdanje življenje z magičnim realizmom Obravnava tudi vprašanja, povezana s tradicijami in Japonska kultura .

Ko bo nevihta minila, se boste komaj spomnili, da ste se prebili skozi, da vam je uspelo preživeti. Ne boste niti prepričani, da se je nevihta res končala. Toda nekaj je gotovo: ko boste prišli iz nevihte, ne boste več ista oseba. Le tako imajo nevihte smisel.

Delo je od leta 2008 objavljeno v Braziliji, prevedla ga je Leiko Gotoda.

4. lov na ovce (1982)

Lov na ovce, ena najbolj priljubljenih Murakamijevih knjig, je triler ki združuje skrivnostno pripoved z elementi fantastičnega realizma.

Delo prikazuje povojno japonsko družbo, osredotočeno na posel in denar. Po drugi strani pa zgodba prikazuje tudi hladnost medčloveških odnosov, in sicer prek osamljeni in anonimni liki .

Med pripovedjo protagonist z nenavadno misijo prečka Japonsko : najti mora ovna.

Telesne celice se obnavljajo vsak mesec, tudi ta trenutek. Skoraj vse, kar misliš, da veš o meni, so le spomini.

Delo je prevedla Leiko Gotoda in izšlo v Braziliji leta 2001, druga izdaja pa je bila objavljena leta 2014.

5. spanje (1989)

Spanje je še eno avtoričino delo, ki meša resničnost in fantazijo. Glavna junakinja je ženska, ki čisto in preprosto, ne more več spati .

Poglej tudi: Knjiga Clara dos Anjos: povzetek in analiza

Čez dan mati in gospodinja nadaljuje z rutino, ponoči pa se popolnoma posveti branju. Po tednih nespečnosti pripovedovalka ne more več razlikovati med tem, kaj se v resnici dogaja, in tem, kaj je plod vaše domišljije .

Zaradi močnega vetra sem mislil, da bo moje telo odneslo na konec sveta, v deželo, ki je nisem nikoli videl ali slišal zanjo, kjer bosta moj um in telo za vedno ločena.

V Braziliji je knjiga izšla leta 2015 v prevodu Lice Hashimoto. Sprva je bila objavljena kot kratka zgodba, v tej nacionalni izdaji, tako kot v tistih v drugih državah, pa delo spremljajo ilustracije umetnice Kat Menschik.

6. moj dragi Sputnik (1999)

Knjigo pripoveduje učiteljica K, ki je zaljubljena v prijateljico Sumire. Njeno življenje se korenito spremeni, ko začne razmerje s starejšo žensko in se odločita, da bosta skupaj odpotovala ter vse pustila za seboj.

Nekaj časa, si dopisujeta s pismi. Knjiga je v prodaji v Braziliji, prevedla jo je Ana Luiza Dantas Borges.

Včasih se mi zdi, da je to edino pravilno.

7. Ptičja kronika (1994-1995)

Knjiga, ki je prvotno izšla v treh zvezkih, pripoveduje o Toruju Okadi, ki je tudi pripovedovalec. Je brezposelni moški, ki živi običajno življenje do trenutka, ko vaša mačka izgine .

Ko začne iskati žival, junak se odpravi na veliko potovanje. Kot je v avtoričinem pisanju običajno, se v delu magični elementi prepletajo s portreti vsakdanjega življenja.

Ali je na koncu mogoče, da bi en človek popolnoma razumel drugega? Lahko vložimo veliko časa in energije v resna prizadevanja, da bi spoznali drugo osebo, toda kako blizu bistvu te osebe se lahko na koncu približamo?

Delo je izšlo v Braziliji leta 2017 v prevodu Eunice Suenaga.

Poglej tudi: Pesem O Bicho Manuel Bandeira z analizo in pomenom

8. Moški brez žensk (2014)

To je izjemna knjiga, ki obravnava sodobne odnose in je sestavljena iz sedmih kratkih pripovedi. V vseh nastopajo izjemno osamljene moške figure in razočaran nad ljubeznijo.

Tem moškim sta skupna občutka žalosti in melanholije, potem ko so so izgubili ženske, ki so jih ljubili. v različnih življenjskih okoliščinah.

Na koncu je morda prav to izziv: čim bolj pronicljivo in resno pogledati v svoje srce in se sprijazniti s tem, kar tam najdemo. Če resnično upamo, da bomo spoznali drugo osebo, moramo najprej pogledati vase.

V Braziliji je delo prevedla Eunice Suenaga in izšlo leta 2015.

9. smrt poveljnika (2017)

Protagonist dela je anonimni umetnik, ki ga zapusti žena in se odloči preseliti v osamljena koča v gorskih prefekturah Tokia. Na podstrešju kraja je najde skrivnostno sliko. z naslovom Smrt komendatorja, ki se zdi, da se sklicuje na Don Giovanni Mozarta.

Odkritje prebudi različne nenavadne pojave, ki postanejo metafore za spomine in preobrazbe, ki se dogajajo v življenju tega človeka. Poleg tem, kot sta ljubezen in smrt, knjiga razmišlja tudi o sami umetnosti.

Namesto stabilne resnice izberem nestabilne možnosti.

Delo je prevedla Rita Kohl, leta 2018 pa je izšlo v Braziliji.

10. neusmiljen Čudežna dežela in konec sveta (2007)

Zadnje delo na našem seznamu je tudi eno najbolj zanimivih, saj združuje elemente iz svet fantazije, znanstvene fantastike in kibernetskega punka .

Pripoved se dogaja v mestu, ki živi popolnoma izolirano, obdano z velikim zidom. V njem posamezniki nimajo čustev in tudi ne umirajo.

Kompleksna zgodba, polna simbolov in metafor, obravnava vprašanja, povezana z zavest in identiteta .

Dve osebi lahko spita v isti postelji in sta še vedno sami, ko zapreta oči.

Neusmiljena čudežna dežela in konec sveta je v portugalščino prevedel Maria João Lourenço.

Kdo je Haruki Murakami?

Haruki Murakami se je rodil 12. januarja 1949 v Kjotu, pozneje pa je živel v različnih predelih Japonske, kot so Shukugawa, Ashiya in Kobe.

Sin budističnega duhovnika Haruki se je že v zgodnjem otroštvu zanimal za japonsko književnost. Pozneje je študiral dramsko igro na univerzi Wased v Tokiu, v sedemdesetih in osemdesetih letih pa je imel jazz imenovan . Peter Cat .

Leta 1979 je začel svojo literarno kariero z objavo knjige Prisluhnite pesmi vetra. Danes velja za enega od največji romanopisci sodobne književnosti Murakami se je izkazal tudi na področju prevajanja, saj je odgovoren za Japonske izdaje velikih avtorjev kot sta J. D. Salinger in Truman Capote.

V osemdesetih letih je pisatelj živel v Evropi, nato pa se je preselil v Združene države Amerike, kjer živi še danes.

Spoznajte tudi




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray je pisatelj, raziskovalec in podjetnik s strastjo do raziskovanja stičišča ustvarjalnosti, inovativnosti in človeškega potenciala. Kot avtor bloga »Culture of Geniuses« si prizadeva razkriti skrivnosti visoko zmogljivih ekip in posameznikov, ki so dosegli izjemne uspehe na različnih področjih. Patrick je tudi soustanovil svetovalno podjetje, ki pomaga organizacijam razvijati inovativne strategije in spodbujati ustvarjalne kulture. Njegovo delo je bilo predstavljeno v številnih publikacijah, vključno z Forbes, Fast Company in Entrepreneur. S psihološkim in poslovnim ozadjem Patrick v svoje pisanje prinaša edinstveno perspektivo, saj združuje znanstveno utemeljena spoznanja s praktičnimi nasveti za bralce, ki želijo sprostiti svoj potencial in ustvariti bolj inovativen svet.