10 llyfr gan Haruki Murakami i adnabod yr awdur

10 llyfr gan Haruki Murakami i adnabod yr awdur
Patrick Gray

Mae Haruki Murakami (1949) yn awdur a chyfieithydd Japaneaidd o fri rhyngwladol. Yn ogystal â bod yn un o'r awduron sydd wedi gwerthu orau yn ei wlad enedigol, mae Murakami wedi cael ei lyfrau wedi'u cyfieithu i fwy na 50 o ieithoedd.

Awdur gweithiau mewn amrywiol genres, megis straeon byrion ac ysgrifau, mae'n sy'n fwyaf adnabyddus am ei nofelau wedi'u marcio gan naws felancholy a golwg astud ar brofiadau dynol.

1. 1Q84 (2009-2010)

Dyma un o weithiau enwocaf yr awdur ac mae wedi’i rannu’n 3 cyfrol, gan gyfuno senarios bob dydd â sefyllfaoedd gwych sy’n ymylu ar swrealaeth. Yn y llyfr, rydyn ni'n dod o hyd i ddwy stori sy'n cael eu hadrodd yn gyfochrog.

Ar un ochr rydyn ni'n cwrdd â Tengo, dyn sy'n awdur ac yn cael ei gyfle mawr. Ar y llaw arall, mae Aomame, ffigwr benywaidd sy'n llofrudd yn gyfrinachol ac sy'n credu ei bod yn byw mewn byd cyfochrog o'r enw 1Q84 .

Yn y pen draw, mae'r naratifau yn croestorri a darganfyddwn i'r ddau gyfarfod yn ystod plentyndod a cholli golwg ar ei gilydd. Mae'r gwaith yn adlewyrchiad o'r byd cyfoes a'i drais, gan ganolbwyntio ar deimladau unigrwydd, ing a dieithrwch yr unigolion hyn.

Gallaf ddioddef unrhyw boen, cyn belled ag y bu. ystyr

Ym Mrasil, cyhoeddwyd 1Q84 rhwng 2012 a 2013, wedi'i gyfieithu gan Lica Hashimoto.

2. Coedwig Norwy(1987)

Norwegian Wood , y gwaith a ysgogodd y llenor i enwogrwydd, oedd teitl ar ôl cân gan y Beatles. Mae'r stori yn digwydd yn y 60au ac yn cael ei hadrodd yn y person cyntaf gan Toru Watanabe, sydd yn cofio ei fywyd fel myfyriwr prifysgol ifanc .

Yn ystod protestiadau myfyrwyr a oedd yn nodi'r amser, mae'r mae'r prif gymeriad yn adrodd ei gwestiynau dirfodol a hefyd y perthnasoedd cariad y mae'n cymryd rhan ynddynt. Addaswyd y llyfr ar gyfer ffilm yn 2010, mewn ffilm o'r un enw a gyfarwyddwyd gan Tran Anh Hung.

Os darllenwch y llyfrau y mae eraill yn eu darllen yn unig, efallai y byddwch ond yn meddwl beth mae eraill yn ei feddwl.<1

Mae'r gwaith ar gael ym Mrasil, wedi'i gyfieithu gan Jefferson José Teixeira, gyda'r argraffiad cyntaf yn 2005 a'r ail yn 2008.

3. Kafka ar lan y môr (2002)

Mae'r gwaith yn adrodd dwy stori, bob yn ail bennod, ac yn dilyn dau gymeriad: bachgen 15 oed sy'n cael y llysenw Kafka, yn cyfeiriad at yr awdur enwog, a gŵr oedrannus o'r enw Nakata.

Yn 15 oed, mae Kafka yn rhedeg i ffwrdd o dŷ ei dad i chwilio am ei fam a'i chwaer, gan ddechrau cyfres o anturiaethau a chyfarfyddiadau annisgwyl. Dyna sut y mae'n cwrdd â Nakata, rhywun y mae ei broffesiwn yn dod o hyd i gathod coll.

Gweld hefyd: Ffilm Shawshank Redemption: crynodeb a dehongliadau

Mae'r naratif yn cyfuno bywyd bob dydd â realaeth hudol , gan fynd i'r afael hefyd â materion yn ymwneud â thraddodiadau a diwylliantJapaneaidd .

A phan fydd y storm wedi mynd heibio, go brin y byddwch chi'n cofio llwyddo i ddod drwyddi, ar ôl llwyddo i oroesi. Ni fyddwch hyd yn oed yn siŵr bod y storm wedi dod i ben mewn gwirionedd. Ond mae un peth yn sicr. Pan fyddwch chi'n dod allan o'r storm ni fyddwch yr un person mwyach. Dyma'r unig ffordd y mae stormydd yn gwneud synnwyr.

Mae'r gwaith wedi'i gyhoeddi ym Mrasil ers 2008, wedi'i gyfieithu gan Leiko Gotoda.

4. Hela Defaid (1982)

Hela Defaid, un o lyfrau mwyaf poblogaidd Murakami, yw thriller sy'n cymysgu naratif o dirgelwch gydag elfennau o realaeth wych.

Mae'r gwaith yn portreadu cymdeithas Japan ar ôl y rhyfel, gan ganolbwyntio ar fyd busnes ac arian. Ar y llaw arall, mae'r stori hefyd yn darlunio oerni perthnasoedd dynol, trwy gymeriadau unig a dienw .

Yn ystod y naratif, mae'r prif gymeriad yn croesi Japan ar genhadaeth ryfedd : mae angen iddo ddod o hyd i ddafad.

Mae celloedd y corff yn disodli eu hunain bob mis. Hyd yn oed ar yr union foment hon. Atgofion yn unig yw bron popeth y credwch y gwyddoch amdanaf.

Cyfieithwyd y gwaith gan Leiko Gotoda a'i olygu ym Mrasil yn 2001, gydag ail argraffiad yn 2014.

5. Mae Sono (1989)

>

Sono yn waith arall gan yr awdur sy'n drysu realiti a ffantasi. Mae'r prif gymeriad yn fenyw nad yw, yn syml iawn, yn gwneud hynnynis gall hi mwyach gysgu .

Yn ystod y dydd, mae'r fam a gwraig y tŷ yn parhau â'u trefn, ond yn y nos mae'n ymroi yn llwyr i ddarllen. Ar ôl wythnosau o anhunedd, nid yw'r adroddwr bellach yn gallu gwahaniaethu rhwng yr hyn sy'n digwydd mewn gwirionedd a'r hyn sy'n ffrwyth ei dychymyg .

Teimlai fy modolaeth, fy mywyd yn y byd fel rhithweledigaeth. Gwnaeth gwynt cryf i mi feddwl fod fy nghorff ar fin cael ei chwythu i ddiwedd y byd, i ryw wlad na welswn i na chlywais i erioed mohono, lle byddai fy meddwl a'm corff yn cael eu gwahanu am byth.

Yn Brasil , rhyddhawyd y llyfr yn 2015, wedi'i gyfieithu gan Lica Hashimoto. Wedi'i chyhoeddi i ddechrau fel stori fer, yn y rhifyn cenedlaethol hwn, yn ogystal ag mewn gwledydd eraill, mae'r gwaith yn cyd-fynd â darluniau gan yr arlunydd Kat Menschik.

6. Fy annwyl Sputnik (1999)

Gweld hefyd: Braulio Bessa a'i 7 cerdd orau

Mae'r llyfr yn cael ei adrodd gan K, athro sydd mewn cariad â ffrind, Sumire. Mae ei bywyd yn newid yn sylweddol pan fydd hi'n dechrau perthynas â gwraig hŷn ac maen nhw'n penderfynu teithio gyda'i gilydd, gan adael popeth ar ôl.

Am beth amser, mae'r ddau yn cyfateb trwy lythyr , ond pan fydd cyfathrebu'n digwydd. torri ar draws, mae K yn penderfynu mynd i chwilio amdani. Mae'r llyfr ar werth ym Mrasil, wedi'i gyfieithu gan Ana Luiza Dantas Borges.

Rwy'n breuddwydio. Weithiau dwi'n meddwl mai dyma'r unig beth iawn i'w wneud.

7. Cronicl Adar Rhaff(1994-1995)

Mae'r llyfr, a gyhoeddwyd yn wreiddiol mewn 3 cyfrol, yn adrodd hanes Toru Okada, sydd hefyd yn adroddwr. Mae'n ymwneud â dyn di-waith sy'n byw bywyd cyffredin tan yr eiliad y mae ei gath yn diflannu .

Pan fydd yn dechrau chwilio am yr anifail, mae'r prif gymeriad yn cychwyn ar daith wych 8>, yn llawn penodau rhyfedd, Sy'n newid eich tynged. Yn ôl yr arfer yn ysgrifen yr awdur, mae'r gwaith yn cyfuno elfennau hudolus â phortreadau o fywyd bob dydd.

A yw'n bosibl, yn y pen draw, y gall un bod dynol gyrraedd dealltwriaeth berffaith o un arall? Gallwn fuddsoddi llawer o amser ac egni mewn ymdrechion difrifol i ddod i adnabod person arall, ond yn y diwedd, pa mor agos y gallwn gyrraedd hanfod y person hwnnw?

Cyhoeddwyd y gwaith ym Mrasil, yn 2017, gyda chyfieithiad Eunice Suenaga.

8. Dynion Heb Ferched (2014)

Dyma lyfr hynod sy’n mynd i’r afael â pherthnasoedd cyfoes ac yn cynnwys 7 naratif byr. Maen nhw i gyd yn cael eu chwarae gan ffigyrau gwrywaidd hynod o unig ac yn siomedig mewn cariad.

Yr hyn sydd gan y dynion hyn yn gyffredin yw eu teimladau o dristwch a melancholy, ar ôl colli eu merched oedd yn caru , mewn gwahanol amgylchiadau bywyd.

Felly, yn y diwedd, efallai mai dyma'r her: edrych y tu mewn i'ch calon yn y ffordd fwyaf craff a difrifolyn bosibl a gwnewch heddwch â'r hyn a gewch yno. Os ydym wir yn gobeithio cwrdd â pherson arall, mae angen i ni ddechrau trwy edrych y tu mewn i'n hunain.

Yn Brasil, cyfieithwyd y gwaith gan Eunice Suenaga a'i ryddhau yn 2015.

9. A Morte do Comendador (2017)

Prif gymeriad y gwaith yw artist dienw sy’n cael ei adael gan ei wraig ac sy’n penderfynu symud i gaban ynysig yn mynydd, yn Tokyo prefectures. Yn atig y lle, mae yn dod o hyd i baentiad dirgel o'r enw A Morte do Comendador, yr ymddengys ei fod yn gyfeiriad at Don Giovanni , gan Mozart.

Mae'r darganfyddiad yn deffro sawl ffenomen ryfedd sy'n dod yn drosiadau am yr atgofion a'r trawsnewidiadau sy'n digwydd ym mywyd y dyn hwn. Yn ogystal â themâu megis cariad a marwolaeth, mae'r llyfr hefyd yn myfyrio ar gelf ei hun.

Yn lle gwirionedd sefydlog, rwy'n dewis posibiliadau ansefydlog.

Cyfieithwyd y gwaith gan Rita Kohl a'i olygu ym Mrasil yn 2018.

10. Gwlad y Rhyfeddod didrugaredd a Diwedd y Byd (2007)

Mae'r gwaith olaf ar ein rhestr hefyd yn un o elfennau mwyaf cyfareddol ac integredig ffantasi , ffuglen gwyddoniaeth a'r byd seiberpunk .

Mae'r naratif yn digwydd mewn dinas sy'n byw'n gwbl ynysig, wedi'i hamgylchynu gan wal fawr. Yno, nid oes gan unigolion emosiynau a hefyd nid ydynt yn marw.

Y stori gymhleth, yn llawnsymbolau a throsiadau, yn mynd i'r afael â materion sy'n ymwneud ag ymwybyddiaeth a hunaniaeth .

Gall dau berson gysgu yn yr un gwely a dal i fod ar eu pen eu hunain pan fyddant yn cau eu llygaid.

Cyfieithwyd Gwlad Ddidrugaredd y Rhyfeddodau a Diwedd y Byd i Bortiwgaleg gan Maria João Lourenço.

Pwy yw Haruki Murakami?

Ganed Haruki Murakami ar y 12fed o Ionawr 1949 yn Kyoto, ar ôl byw wedyn mewn gwahanol ranbarthau o Japan, megis Shukugawa, Ashiya a Kobe.

Mab i offeiriad Bwdhaidd, dechreuodd Haruki ymddiddori mewn llenyddiaeth Japaneaidd o oedran cynnar. Yn ddiweddarach astudiodd astudiaethau theatr ym Mhrifysgol Wased yn Tokyo, a rhwng y 1970au a'r 1980au roedd yn berchen ar bar jazz o'r enw Peter Cat .

Ym 1979, dechreuodd ei waith. gyrfa lenyddol gyda chyhoeddi Gwrandewch ar gân y gwynt. Mae ar hyn o bryd yn cael ei ystyried yn un o'r nofelwyr mwyaf ym myd llenyddiaeth gyfoes . Mae Murakami hefyd wedi gwneud enw iddo'i hun ym myd cyfieithu, gan fod yn gyfrifol am argraffiadau Japaneaidd o awduron mawr megis J.D. Salinger a Truman Capote.

Yn ystod yr 80au, bu'r llenor yn byw yn Ewrop, wedi symud yn ddiweddarach i Unol Daleithiau America, lle mae'n dal i fyw heddiw.

Gweler hefyd

<18



Patrick Gray
Patrick Gray
Mae Patrick Gray yn awdur, ymchwilydd, ac entrepreneur sydd ag angerdd am archwilio croestoriad creadigrwydd, arloesedd a photensial dynol. Fel awdur y blog “Culture of Geniuses,” mae’n gweithio i ddatrys cyfrinachau timau ac unigolion perfformiad uchel sydd wedi cael llwyddiant rhyfeddol mewn amrywiaeth o feysydd. Sefydlodd Patrick hefyd gwmni ymgynghori sy'n helpu sefydliadau i ddatblygu strategaethau arloesol a meithrin diwylliannau creadigol. Mae ei waith wedi cael sylw mewn nifer o gyhoeddiadau, gan gynnwys Forbes, Fast Company, ac Entrepreneur. Gyda chefndir mewn seicoleg a busnes, mae Patrick yn dod â phersbectif unigryw i’w ysgrifennu, gan gyfuno mewnwelediadau seiliedig ar wyddoniaeth â chyngor ymarferol i ddarllenwyr sydd am ddatgloi eu potensial eu hunain a chreu byd mwy arloesol.