হারুকি মুরাকামির 10টি বই লেখককে জানার জন্য

হারুকি মুরাকামির 10টি বই লেখককে জানার জন্য
Patrick Gray

হারুকি মুরাকামি (1949) একজন আন্তর্জাতিকভাবে প্রশংসিত জাপানি লেখক এবং অনুবাদক। নিজের দেশে সবচেয়ে বেশি বিক্রি হওয়া লেখকদের একজন হওয়ার পাশাপাশি, মুরাকামির বই 50টিরও বেশি ভাষায় অনূদিত হয়েছে।

ছোট গল্প এবং প্রবন্ধের মতো বিভিন্ন ঘরানার রচনার লেখক তিনি বিষণ্ণ সুর এবং মানুষের অভিজ্ঞতার প্রতি মনোযোগী দৃষ্টি দিয়ে চিহ্নিত তার উপন্যাসগুলির জন্য সবচেয়ে বেশি পরিচিত৷

1. 1Q84 (2009-2010)

এটি লেখকের সবচেয়ে বিখ্যাত রচনাগুলির মধ্যে একটি এবং এটিকে 3টি খণ্ডে বিভক্ত করা হয়েছে, যা পরাবাস্তবতার সাথে সীমাবদ্ধ চমত্কার পরিস্থিতিগুলির সাথে দৈনন্দিন পরিস্থিতির সমন্বয় করে৷ বইটিতে, আমরা দুটি গল্প খুঁজে পাই যা সমান্তরালভাবে বলা হচ্ছে।

আরো দেখুন: পরাবাস্তববাদ: আন্দোলনের বৈশিষ্ট্য এবং প্রধান প্রতিভা

একদিকে আমরা তেঙ্গোর সাথে দেখা করি, একজন ব্যক্তি যিনি একজন লেখক এবং তার বড় সুযোগ খুঁজে পান। অন্যদিকে, আওমামে, একজন মহিলা ব্যক্তিত্ব যিনি গোপনে একজন খুনি এবং তিনি বিশ্বাস করেন যে তিনি একটি সমান্তরাল জগতে বাস করছেন যার নাম 1Q84

আখ্যানগুলি ছেদ করে এবং আমরা আবিষ্কার করি যে শৈশবকালে দুজনের দেখা হয়েছিল এবং একে অপরের সন্ধান হারিয়েছে। কাজটি সমসাময়িক বিশ্ব এবং এর সহিংসতার প্রতিফলন, এই ব্যক্তিদের একাকীত্ব, যন্ত্রণা এবং বিচ্ছিন্নতার অনুভূতির উপর ফোকাস করে।

যতক্ষণ এটি থাকে আমি যে কোনও ব্যথা সহ্য করতে পারি অর্থ।

ব্রাজিলে, 1Q84 প্রকাশিত হয়েছিল 2012 এবং 2013 এর মধ্যে, লিকা হাশিমোটো দ্বারা অনুবাদিত।

2। নরওয়েজিয়ান কাঠ(1987)

নরওয়েজিয়ান উড , যে কাজটি লেখককে খ্যাতির দিকে চালিত করেছিল, তার শিরোনাম ছিল বিটলসের একটি গানের পরে। গল্পটি 60-এর দশকে ঘটে এবং প্রথম ব্যক্তিতে তোরু ওয়াতানাবে বলেছিল, যিনি একজন তরুণ বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র হিসাবে তার জীবনের কথা স্মরণ করেন

সেই সময় চিহ্নিত ছাত্র বিক্ষোভের সময়, নায়ক তার অস্তিত্ব সম্পর্কিত প্রশ্নগুলি এবং সেই সাথে যে প্রেমের সম্পর্কগুলিতে সে জড়িত সেগুলি বর্ণনা করে। বইটি 2010 সালে চলচ্চিত্রের জন্য অভিযোজিত হয়েছিল, ট্রান আন হাং পরিচালিত একই নামের একটি চলচ্চিত্রে৷

আপনি যদি কেবল সেই বইগুলি পড়েন যা অন্যরা পড়ছে, আপনি কেবল অন্যরা কী ভাবছেন তা ভাবতে পারেন৷<1

কাজটি ব্রাজিলে পাওয়া যায়, জেফারসন জোসে টেইক্সেইরা অনুবাদ করেছেন, যার প্রথম সংস্করণ 2005 সালে এবং দ্বিতীয়টি 2008 সালে।

3। সমুদ্রের ধারে কাফকা (2002)

কাজটি দুটি গল্প বলে, অধ্যায়ের মধ্যে পর্যায়ক্রমে এবং দুটি চরিত্রকে অনুসরণ করে: একটি 15 বছর বয়সী ছেলে যার ডাকনাম কাফকা, বিখ্যাত লেখক, এবং নাকাতা নামে একজন বয়স্ক ব্যক্তির উল্লেখ।

15 বছর বয়সে, কাফকা তার মা এবং বোনের সন্ধানে তার বাবার বাড়ি থেকে পালিয়ে যান, শুরু হয় একের পর এক দুঃসাহসিক কাজ এবং আশ্চর্যজনক এনকাউন্টার। এভাবেই সে নাকাতার সাথে দেখা করে, যার পেশা হারানো বিড়াল খুঁজে পাচ্ছে।

আখ্যানটি যাদু বাস্তবতার সাথে দৈনন্দিন জীবনকে একত্রিত করে , ঐতিহ্য এবং সংস্কৃতির সাথে সম্পর্কিত বিষয়গুলিকেও সমাধান করেজাপানিজ

এবং যখন ঝড় চলে গেছে, আপনার খুব কমই মনে থাকবে যে আপনি এর মধ্য দিয়ে যেতে পেরেছিলেন, বেঁচে থাকতে পেরেছিলেন। এমনকি আপনি নিশ্চিত হতে পারবেন না যে ঝড় সত্যিই শেষ হয়ে গেছে। কিন্তু একটি বিষয় নিশ্চিত করার জন্য। আপনি যখন ঝড় থেকে বেরিয়ে আসবেন তখন আপনি আর একই ব্যক্তি থাকবেন না। ঝড় বোঝার এটাই একমাত্র উপায়।

কামটি 2008 সাল থেকে ব্রাজিলে প্রকাশিত হয়েছে, লেইকো গোটোডা অনুবাদ করেছেন।

4। Hunting Sheep (1982)

Hunting Sheep, মুরাকামির সবচেয়ে জনপ্রিয় বইগুলির মধ্যে একটি, হল একটি থ্রিলার যা একটি আখ্যানকে মিশ্রিত করে চমত্কার বাস্তববাদের উপাদানগুলির সাথে রহস্য৷

কাজটি যুদ্ধোত্তর জাপানি সমাজকে চিত্রিত করে, ব্যবসায়িক বিশ্ব এবং অর্থের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে৷ অন্যদিকে, গল্পটি একাকী এবং বেনামী চরিত্রগুলির মাধ্যমে মানব সম্পর্কের শীতলতাকেও চিত্রিত করে।

আখ্যানের সময়, নায়ক একটি অদ্ভুত মিশনে জাপান অতিক্রম করে : তাকে একটি ভেড়া খুঁজতে হবে।

শরীরের কোষ প্রতি মাসে নিজেদের প্রতিস্থাপন করে। এমনকি এই মুহূর্তেও। আপনি আমার সম্পর্কে যা জানেন তা প্রায় সবই শুধু স্মৃতি।

কাজটি লেইকো গোটোডা অনুবাদ করেছেন এবং 2001 সালে ব্রাজিলে সম্পাদনা করেছেন, 2014 সালে দ্বিতীয় সংস্করণ সহ।

5। সোনো (1989)

সোনো লেখকের আরেকটি কাজ যা বাস্তবতা এবং কল্পনাকে বিভ্রান্ত করে। নায়ক একজন মহিলা যিনি, খুব সহজভাবে, করেন নাসে আর ঘুমাতে পারে না

দিনে, মা এবং গৃহিণী তার রুটিন চালিয়ে যান, কিন্তু রাতে তিনি নিজেকে সম্পূর্ণভাবে পড়ার জন্য উৎসর্গ করেন। কয়েক সপ্তাহের অনিদ্রার পরে, কথক আর আসলে কী ঘটছে এবং কী তার কল্পনার ফল এর মধ্যে পার্থক্য করতে সক্ষম হয় না।

আমার অস্তিত্ব, পৃথিবীতে আমার জীবন, অনুভূত হয়েছিল হ্যালুসিনেশনের মত। একটি প্রবল বাতাস আমাকে ভাবতে বাধ্য করেছিল যে আমার শরীর পৃথিবীর শেষ প্রান্তে উড়ে যেতে চলেছে, এমন কিছু দেশে যা আমি কখনও দেখিনি বা শুনিনি, যেখানে আমার মন এবং শরীর চিরতরে আলাদা হয়ে যাবে৷

ব্রাজিলে , বইটি 2015 সালে প্রকাশিত হয়েছিল, Lica Hashimoto দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে। প্রাথমিকভাবে একটি ছোট গল্প হিসাবে প্রকাশিত, এই জাতীয় সংস্করণে, সেইসাথে অন্যান্য দেশে, কাজটি শিল্পী ক্যাট মেনস্কিকের চিত্রের সাথে রয়েছে৷

6৷ আমার প্রিয় স্পুটনিক (1999)

বইটির বর্ণনা করেছেন কে, একজন অধ্যাপক যিনি একজন বন্ধু সুমিরের প্রেমে পড়েছেন। তার জীবন আমূল পরিবর্তন হয় যখন সে একজন বয়স্ক মহিলার সাথে সম্পর্ক শুরু করে এবং তারা সবকিছু পিছনে ফেলে একসাথে ভ্রমণ করার সিদ্ধান্ত নেয়।

কিছু ​​সময়ের জন্য, দুইটি চিঠির মাধ্যমে মিলিত হয় , কিন্তু যখন যোগাযোগ হয় বাধাপ্রাপ্ত, K তাকে খুঁজতে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়। বইটি ব্রাজিলে বিক্রির জন্য, আনা লুইজা দান্তাস বোর্হেস অনুবাদ করেছেন৷

আমি স্বপ্ন দেখি৷ মাঝে মাঝে আমি মনে করি এটিই একমাত্র সঠিক কাজ।

7. রোপ বার্ড ক্রনিকল(1994-1995)

মূলত 3টি খণ্ডে প্রকাশিত, বইটি তোরু ওকাদার গল্প বলে, যিনি বর্ণনাকারীও। এটি একজন বেকার ব্যক্তির সম্পর্কে যিনি তার বিড়ালটি অদৃশ্য হয়ে যাওয়ার মুহূর্ত পর্যন্ত একটি সাধারণ জীবনযাপন করেন

যখন তিনি প্রাণীটিকে খুঁজতে শুরু করেন, নায়ক একটি মহান যাত্রা শুরু করে , অদ্ভুত পর্বে পূর্ণ, যা আপনার ভাগ্য পরিবর্তন করে। লেখকের লেখায় যথারীতি, কাজটি দৈনন্দিন জীবনের প্রতিকৃতির সাথে যাদুকরী উপাদানকে একত্রিত করে৷

এটা কি সম্ভব, শেষ পর্যন্ত, একজন মানুষ অন্যের নিখুঁত বোঝার কাছে পৌঁছাতে পারে? আমরা অন্য একজনকে জানার গুরুতর প্রচেষ্টায় অনেক সময় এবং শক্তি বিনিয়োগ করতে পারি, কিন্তু শেষ পর্যন্ত, আমরা সেই ব্যক্তির মর্মের কতটা কাছে যেতে পারি?

কাজটি ব্রাজিলে প্রকাশিত হয়েছিল, 2017, ইউনিস সুয়েনাগার অনুবাদ সহ।

8। পুরুষ ছাড়া নারী (2014)

এটি একটি অসাধারণ বই যা সমসাময়িক সম্পর্কের কথা বলে এবং 7টি ছোট আখ্যান নিয়ে গঠিত। তারা সকলেই অত্যন্ত নিঃসঙ্গ পুরুষের চরিত্রে অভিনয় করে এবং প্রেমে হতাশ।

আরো দেখুন: এডভার্ড মাঞ্চ এবং তার 11টি বিখ্যাত ক্যানভাস (কাজের বিশ্লেষণ)

এই পুরুষদের মধ্যে যা মিল আছে তা হল তাদের দুঃখ এবং বিষাদ অনুভূতি, তাদের ভালবাসার নারীদের হারিয়ে যাওয়ার পরে , জীবনের বিভিন্ন পরিস্থিতিতে।

সুতরাং, শেষ পর্যন্ত, সম্ভবত এটাই চ্যালেঞ্জ: সবচেয়ে অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ এবং গুরুতর উপায়ে আপনার হৃদয়ের ভিতরে তাকানোসম্ভব এবং আপনি সেখানে যা পাবেন তার সাথে শান্তি স্থাপন করুন। আমরা যদি সত্যিই অন্য ব্যক্তির সাথে দেখা করার আশা করি, তাহলে আমাদের নিজেদের ভেতর থেকে শুরু করতে হবে।

ব্রাজিলে, কাজটি ইউনিস সুয়েনাগা অনুবাদ করেছেন এবং 2015 সালে প্রকাশিত হয়েছে।

9। A Morte do Comendador (2017)

কাজের নায়ক একজন বেনামী শিল্পী যিনি তার স্ত্রী দ্বারা পরিত্যক্ত হন এবং একটি বিচ্ছিন্ন কেবিনে চলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেন পাহাড়ে, টোকিও প্রিফেকচারে। জায়গাটির ছাদে, তিনি একটি রহস্যময় চিত্রকর্ম খুঁজে পান শিরোনামে A Morte do Comendador, যা মোজার্টের ডন জিওভানি এর উল্লেখ বলে মনে হয়৷

আবিষ্কারটি বেশ কিছু অদ্ভুত ঘটনাকে জাগিয়ে তোলে যা এই ব্যক্তির জীবনে ঘটে যাওয়া স্মৃতি এবং পরিবর্তনের রূপক হয়ে ওঠে। প্রেম এবং মৃত্যুর মতো থিম ছাড়াও, বইটি শিল্পকেও প্রতিফলিত করে৷

একটি স্থিতিশীল সত্যের পরিবর্তে, আমি অস্থির সম্ভাবনাগুলি বেছে নিই৷

কাজটি রিটা কোহল দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে এবং সম্পাদনা করেছেন৷ 2018 সালে ব্রাজিলে।

10। আশ্চর্যের নির্মম দেশ এবং বিশ্বের শেষ (2007)

আমাদের তালিকার শেষ কাজটিও কল্পনার সবচেয়ে কৌতূহলী, একীভূতকরণ উপাদানগুলির মধ্যে একটি , ফিকশন সায়েন্স অ্যান্ড দ্য সাইবারপাঙ্ক ওয়ার্ল্ড

আখ্যানটি এমন একটি শহরে সংঘটিত হয় যেটি সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্ন, একটি বিশাল প্রাচীর দিয়ে ঘেরা। সেখানে, ব্যক্তিদের আবেগ থাকে না এবং মৃত্যুও হয় না।

জটিল গল্প, পূর্ণপ্রতীক এবং রূপক, চেতনা এবং পরিচয় সম্পর্কিত সমস্যাগুলিকে সম্বোধন করে।

দুইজন ব্যক্তি একই বিছানায় ঘুমাতে পারে এবং চোখ বন্ধ করলেও একা থাকতে পারে।

আশ্চর্যের নির্দয় দেশ এবং বিশ্বের শেষ পর্তুগিজ ভাষায় অনুবাদ করেছেন মারিয়া জোয়াও লরেনকো।

হারুকি মুরাকামি কে?

হারুকি মুরাকামি 12ই জানুয়ারী 1949-এ জন্মগ্রহণ করেছিলেন কিয়োটোতে, তখন জাপানের বিভিন্ন অঞ্চলে যেমন শুকুগাওয়া, আশিয়া এবং কোবেতে বসবাস করেন।

একজন বৌদ্ধ ধর্মযাজকের ছেলে, হারুকি ছোটবেলা থেকেই জাপানি সাহিত্যে আগ্রহী হয়ে ওঠেন। পরে তিনি টোকিওর ওয়াসেড ইউনিভার্সিটিতে থিয়েটার অধ্যয়ন করেন এবং 1970 এবং 1980 এর দশকের মধ্যে তিনি পিটার ক্যাট নামে একটি জ্যাজ বারের মালিক হন।

1979 সালে, তিনি তার কাজ শুরু করেন বাতাসের গান শুনুন এর প্রকাশনার সাথে সাহিত্যিক কর্মজীবন। তাকে বর্তমানে সমসাময়িক সাহিত্যের সর্বশ্রেষ্ঠ ঔপন্যাসিকদের একজন হিসেবে বিবেচনা করা হয় । মুরাকামি অনুবাদের জগতেও নিজের জন্য একটি নাম তৈরি করেছেন, মহান লেখকদের জাপানি সংস্করণের যেমন জে.ডি. স্যালিঞ্জার এবং ট্রুম্যান ক্যাপোট।

80 এর দশকে, লেখক ইউরোপে থাকতেন, পরে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে চলে আসেন, যেখানে তিনি আজও থাকেন।

এছাড়াও দেখুন

<18



Patrick Gray
Patrick Gray
প্যাট্রিক গ্রে একজন লেখক, গবেষক এবং উদ্যোক্তা যিনি সৃজনশীলতা, উদ্ভাবন এবং মানব সম্ভাবনার ছেদ অন্বেষণ করার জন্য একটি আবেগের সাথে। "কালচার অফ জিনিয়াস" ব্লগের লেখক হিসাবে তিনি উচ্চ-পারফরম্যান্স দল এবং ব্যক্তিদের গোপনীয়তা উন্মোচন করার জন্য কাজ করেন যারা বিভিন্ন ক্ষেত্রে অসাধারণ সাফল্য অর্জন করেছে। প্যাট্রিক একটি পরামর্শক সংস্থার সহ-প্রতিষ্ঠা করেছেন যা সংস্থাগুলিকে উদ্ভাবনী কৌশল বিকাশ করতে এবং সৃজনশীল সংস্কৃতিকে লালন করতে সহায়তা করে। তার কাজ ফোর্বস, ফাস্ট কোম্পানি এবং উদ্যোক্তা সহ অসংখ্য প্রকাশনায় প্রদর্শিত হয়েছে। মনোবিজ্ঞান এবং ব্যবসার একটি পটভূমিতে, প্যাট্রিক তার লেখায় একটি অনন্য দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে এসেছেন, পাঠকদের জন্য ব্যবহারিক পরামর্শের সাথে বিজ্ঞান-ভিত্তিক অন্তর্দৃষ্টি মিশ্রিত করে যারা তাদের নিজস্ব সম্ভাবনা আনলক করতে এবং আরও উদ্ভাবনী বিশ্ব তৈরি করতে চায়।