Kazalo
Vinicius de Moraes (19. oktober 1913 - 9. julij 1980) je bil eden največjih ustvarjalcev brazilske kulture. Pisatelj, tekstopisec, diplomat, dramatik in filmski kritik je zapustil neprecenljivo dediščino.
Upravičeno lahko rečemo, da je bilo njeno pesniško ustvarjanje zelo osredotočeno na ljubezensko temo, čeprav je v njenih delih mogoče najti tudi meta-pisanje ali celo angažirano pisanje, ki se ukvarja s političnimi in socialnimi problemi sveta.
Vinicius de Moraes z izjemno dostopnim, zapeljivim in vsakdanjim jezikom očara bralce več generacij.
Zdaj si oglejte njegovih štirinajst največjih pesmi, ki so komentirane in analizirane.
1. Sonet o zvestobi
Za vso svojo ljubezen bom pozoren
prej, in s tako vnemo, in vedno, in toliko
da tudi ob največjem šarmu
Od njega so moje misli bolj očarane.
Želim jo živeti v vsakem trenutku
In v njegovo hvalo bom širil svojo pesem
In se smejim in prelivam solze
Na vašo žalost ali zadovoljstvo
In ko me boš pozneje iskal.
Kdo pozna smrt, tesnobo tistih, ki živijo
Kdo pozna osamljenost, konec tistih, ki ljubijo
Lahko povem o ljubezni, ki sem jo imel:
Naj ne bo nesmrtna, saj je plamen
A naj bo neskončna, dokler traja.
Verjetno najbolj znana pesnikova ljubezenska pesem je Sonet o zvestobi Verzi so razvrščeni v klasično obliko - sonet -, ki je sestavljen iz štirih verzov (prva dva imata štiri verze, zadnja dva pa tri verze). Ljubezenska tema je tema, ki nikoli ne izgubi svoje aktualnosti; v tem konkretnem primeru jo je Vinicius de Moraes napisal v poklon svoji prvi ženi.
Od leta 1939, ko je bila pesem ustvarjena, je Sonet o zvestobi Verzi, napisani v São Paulu, ko je bil avtor star komaj 26 let, so presegli njegovo posebno resničnost in osvojili usta drugih, ki jih je očarala ljubezen.
Za razliko od večine ljubezenskih pesmi, ki obljubljajo večno ljubezen, v zgornjih verzih vidimo obljubo popolne in absolutne predanosti, dokler traja čustvo.
Vinicius de Moraes se zaveda trajnosti časa in naklonjenosti ter neuspešne usode večine razmerij in pred svojo ljubljeno predpostavlja, da jo bo ljubil z vsemi močmi, dokler bo naklonjenost obstajala.
Preberite več o Sonetu zvestobe. Uživajte in poslušajte tudi Sonet o zvestobi ki ga je recitiral Vinicius de Moraes:
Sonet o zvestobi2. Vrtnica iz Hirošime
Pomislite na otroke
Telepatske spremembe
Razmislite o dekletih
Nenatančne zaslonke
Razmišljajte o ženskah
Spremenjene poti
Pomislite na rane
Kot tople vrtnice
Toda ne pozabite
Vrtnica vrtnice
Iz vrtnice Hirošima
Dedna vrtnica
Radioaktivna vrtnica
Poglej tudi: Grande sertão: veredas (povzetek in analiza knjige)Neumno in neveljavno.
Roža s cirozo
Atomski protistrup
Brez barve brez parfuma
Brez rožnate barve z ničemer.
Čeprav je postal najbolj znan po svoji ljubezenski liriki, je Vinicius de Moraes pel tudi verze, posvečene drugim temam. Vrtnica iz Hirošime je primer angažirane pesmi, ki se globoko ukvarja s prihodnostjo sveta in družbe.
Ne smemo pozabiti, da je Vinicius de Moraes poklicno deloval kot diplomat, zato se je zavedal hudih političnih in družbenih težav svojega časa.
V pesmi, napisani leta 1973, je ostra kritika druge svetovne vojne, zlasti eksplozije atomskih bomb v japonskih mestih Hirošima in Nagasaki.
Vrtnica iz Hirošime Gerson Conrad jo je pozneje uglasbil, skupina Secos e Molhados pa jo je celo izvedla na svojem prvencu (oglejte si jo spodaj).
Hirošima rosePreberite več o vrtnici iz Hirošime.
3. Sonet popolne ljubezni
Tako zelo te imam rada, moja ljubezen... ne prepevaj
Človeško srce z več resnice...
Rad te imam kot prijatelja in ljubimca
V vedno raznoliki resničnosti
Ljubim te z naklonjenostjo, s tiho, koristno ljubeznijo,
In ljubim te onkraj, prisotnega v hrepenenju.
Končno te ljubim z veliko svobodo
V večnosti in v vsakem trenutku.
Ljubim te kot hrošča, preprosto,
o ljubezni brez skrivnosti in brez vrline
Z veliko in trajno željo.
In da vas imam tako zelo in tako pogosto rad,
Ali je to en dan v vašem telesu nenadoma
Umrl bom, ker sem ljubil več, kot sem lahko.
Ustanovljen je bil leta 1951. Sonet popolne ljubezni To je ena najlepših ljubezenskih izpovedi v brazilski poeziji. V samo štirinajstih verzih je avtorju besedila uspelo svoji ljubljeni posredovati zapletenost čustev, ki jih goji. To je hkrati ljubezen prijatelja, pomešana z ljubeznijo ljubimca, ki ga včasih prevzame s skrbjo, včasih pa mu je posedovanje edini instinkt.
Številne obraze romantične ljubezni - pogosto celo nasprotujoče si - je mali pesnik natančno prenesel v verzno obliko.
Preberite celotno analizo Soneta popolne ljubezni.
Oglejte si ta biser, ki ga je čudovito recitirala Maria Bethânia:
Sonet popolne ljubezni4. Sonet kesanja
Rad te imam, Maria, tako zelo te imam rad.
da me v prsih boli kot v bolezni
Bolj kot je bolečina močna zame
Bolj ko se tvoj čar razrašča v moji duši.
Kot otrok, ki se sprehaja po vogalu
Pred skrivnostjo suspendirane amplitude
Moje srce je uspavanka
V rokah nosijo verze neizmernega hrepenenja.
Srce ni večje od duše
Prisotnost tudi ni boljša od hrepenenja
Samo ljubiti te je božansko in občutek miru
In to je mir, ki je narejen iz ponižnosti
da sem vedel, da ti pripadam toliko bolj
Manj bi bilo večnega v vašem življenju.
O Sonet kesanja O mladi ženski, ki ji je eu-literarist tako zelo naklonjen, ne bomo izvedeli ničesar drugega, razen njenega imena.
Na začetku pesmi je ljubezen primerjana z bolečino, ki jo povzroča bolezen, ali z občutkom osamljenosti, ki ga ima otrok, ki se sprehaja sam.
Čeprav začetne primerjave kažejo na trpljenje, pesnik kmalu spremeni misel in pokaže, da je naklonjenost, ki jo izzove njegova ljubljena, božanska ter zagotavlja mir in počitek, ki ju ni nikoli prej občutil.
5. Nežnost
Prosim te za odpuščanje, ker sem te tako nenadoma vzljubil
Čeprav je moja ljubezen stara pesem v tvojih ušesih
o urah, ki sem jih preživel v senci tvojih gest
v tvojih ustih piješ parfum nasmehov
Noči, ki sem jih preživela, so bile cenjene
z neizrekljivo milostjo tvojih večno bežečih korakov
Prinašam sladkost tistih, ki sprejemajo melanholijo.
In lahko vam povem, da vam zapuščam veliko naklonjenost
Ne prinaša razočaranja solz niti fascinacije obljub.
niti skrivnostne besede o tančicah duše
To je tišina, maziljenje, prelivanje božanja.
In vse, kar zahteva, je, da ostaneš miren, zelo miren.
In naj se tople roke noči brez usodnosti srečajo z ekstatičnim pogledom zore.
Sestavljeno v istem letu kot Sonet kesanja , Nežnost ki je prav tako prišel na svet leta 1938 in se prav tako ukvarja s posledicami romantične ljubezni.
Zdi se, kot da ljubimec ne more nadzorovati svoje predaje in se popolnoma prepusti občutku, ki ga preplavlja.
Kljub intenzivnosti, ki jo sproži želja, eu-lyric zagotavlja, da se ljubezen, ki jo čutimo, prevede v nekakšno nenavadno umirjenost, spokojnost sredi kaosa.
Oglejte si pesem Nežnost recitiral:
João Neto6. Vem, da te bom ljubil
Vem, da te bom ljubil
Vse življenje te bom ljubil
V vsakem slovo te bom ljubil
Obupno
Vem, da te bom ljubil
In vsak moj verz ti bo povedal
da vem, da te bom ljubil
Za vse moje življenje
Vem, da bom jokala
Ob vsaki tvoji odsotnosti bom jokala,
Toda vsak tvoj obrat bo izbrisal
Kaj mi je povzročila ta tvoja odsotnost
Vem, da bom trpel
Večna nesreča življenja v pričakovanju
da bi živel zraven tebe
Že vse življenje.
Verzi Vem, da te bom ljubil Razmerje opisuje kot stalnost sredi nestanovitnosti življenja in zagotavlja, da mu bo do njegovih zadnjih dni zvesta in mu bo izpovedovala svojo ljubezen.
V trenutkih žalosti subjekt tudi namiguje, da bo trpel, ko bo njegova ljubljena odsotna, in poudarja, da bo računal na njeno prisotnost v sebi, čeprav fizično ne moreta biti skupaj. Kompozicija je vredna ljubimca, ki ponuja popolno in absolutno predanost, razpoložljivost za odnos med dvema in neskončno predanost ljubljeni osebi.
Pesem Eu sei que vou te amar je postala glasba v sodelovanju s Tomom Jobimom:
Tom Jobim - I KNOW I'LL LOVE YOU7. Sreča
Žalosti ni konca
Sreča da...
Sreča je kot pero
ki ga veter nosi po zraku
Leti tako lahkotno
Vendar je kratkotrajna
Veter mora biti neprekinjen.
Zdi se, da je sreča revnih
Velika pustna iluzija
Delamo vse leto
Za trenutek sanjarjenja
Da bi fantazija
Kralj, pirat ali vrtnar
V sredo se vse skupaj konča.
Žalosti ni konca
Sreča da...
Sreča je kot kapljica
kot rosa na cvetnem lističu
Tiho sije
Po rahlem nihanju
In pade kot solza ljubezni.
Sreča je nora stvar
A tudi tako občutljiva.
Ima cvetje in ljubezni vseh barv
Ima gnezda ptic
Vse to ima
In to zato, ker je tako občutljiva.
Da zanjo vedno zelo dobro skrbim.
Žalosti ni konca
Sreča da...
V zgornjih verzih Vinicius de Moraes govori o človekovem najvišjem idealu: doseganju sreče. Za ponazoritev svojih verzov pesnik splete nasprotje med srečo in žalostjo, nato pa sreče primerja z resničnimi, vsakdanjimi primeri (sreča je kot pero, sreča je kot kapljica rose).
Lepota pesmi je prav v tej nezmožnosti poimenovanja, kaj je sreča, in v bogastvu možnosti, ki se pokažejo, ko jo poskušamo opisati.
Sreča je tudi besedilo, ki je nastalo v sodelovanju s Tomom Jobimom in ga je sprva pela Miúcha:
Tom Vinícius Toquinho e Miúcha 12 - Sreča8. Ženski
Ko je prišla zarja, sem raztegnil svoje gole prsi čez tvoje prsi
Tresel si se, tvoj obraz je bil bled in roke so bile mrzle.
V tvojih očeh je bila že tesnoba vrnitve.
usmilil sem se tvoje usode, ki je bila umreti v moji usodi.
Za trenutek sem ti želel odvzeti breme mesa.
Želel sem te poljubiti v nejasni hvaležni naklonjenosti.
Toda ko so se moje ustnice dotaknile tvojih ustnic
Razumel sem, da je bila smrt že v tvojem telesu.
In da smo morali bežati, da ne bi izgubili niti trenutka.
v katerem si bil resnično odsotnost trpljenja
V katerem ste bili res mirni.
Pesem iz leta 1933 pripoveduje tragično zgodbo para, ki se razide. Naslov pesmi je posvetilo nekomu, ki ga ne poznamo (glasi se samo Ženski V enajstih verzih spoznamo usodo para, ki je bil v preteklosti zaljubljen, zdaj pa se zdi, da sta se za vedno razšla.
Ko se eu lirik približa svoji ljubljeni, je ta že hladna in odmaknjena. Še vedno poskuša posredovati božanje, božanje, vendar kmalu spozna, da bo vsak poskus zaman. Končnost je že vzpostavljena v njenem telesu in prizor že preplavlja trpljenje.
V nasprotju z romantičnimi in strastnimi pesmimi, ki jih običajno piše mali pesnik, je v Ženski imamo pisanje brez srečnega konca.
9. Božična pesem
Za to smo bili ustvarjeni:
Spominjati se in biti v spominu
da bi jokal in te spravil v jok
Da bi pokopali naše mrtve -
Zato imamo dolge roke za slovo
roke za pobiranje pridelkov, ki so bili dani
Prsti za kopanje zemlje.
Tako bo potekalo naše življenje:
Popoldne, ki bo vedno pozabljeno
Zvezda, ki zbledi v temi
Pot med dvema grobovoma -
Zato moramo biti pozorni.
Ne slišite glasu, stopajte lahkotno, glejte
Ponoči spi v tišini.
Ni kaj dosti povedati:
Pesem o zibelki
Verz, morda ljubezenski
Molitev za tiste, ki odhajajo -
A naj ta ura ne pozabi
In za njo naša srca
Preprosto in preprosto zapustite državo.
Za to smo bili ustvarjeni:
Za upanje v čudež
Za udeležbo poezije
Videti obraz smrti -
Nenadoma ne bomo nikoli čakali...
Nocoj je noč mlada; o smrti, le
Rodimo se, neizmerno.
Naslov zgornje pesmi nam da misliti, da je napisana ob koncu leta. verzi so značilni za to priložnost, saj skušajo narediti pregled preteklosti in tega, kar je zares pomembno. Zdi se, kot da se samouk ozira v spomine in spoznava, kaj ima v življenju dejansko vrednost.
V eu-literarnem prispevku je zapisano, kako naj bi se od zdaj naprej odvijala usoda, in poudarjen pomen občutljivosti v vsakdanjem življenju (govoriti tiho, stopati lahkotno).
10. Sonet ločitve
Nenadoma se je smeh spremenil v solze
Tiho in belo kot meglica
In iz združenih ust je nastala pena
Iz sploščenih rok je bilo čutiti začudenje.
Nenadoma je mir postal veter
da je iz oči ugasnil zadnji plamen
In strast je postala občutek
In od tega trenutka je nastala drama.
Nenadoma, ne več kot nenadoma
Igral je žalostnega, ki je postal ljubimec
In od samega sebe, ki se je osrečil.
Bližnji prijatelj je postal oddaljeni prijatelj
Življenje je postalo popotniška pustolovščina
Nenadoma, ne več kot nenadoma.
Žalostno in lepo Sonet ločitve obravnava enega najbolj tragičnih trenutkov v človekovem življenju: konec ljubezenskega razmerja. razloga za slovo ne poznamo, vendar eu- lirika v zgornjih verzih prepisuje agonijo odhoda.
Kar zadeva strukturo, je celotna pesem zgrajena iz nasprotujočih si parov (smeh/pran, mir/veter, miren trenutek/drama, blizu/daleč).
V kratkih verzih lahko začutimo bežnost čustev in večnost življenja. Zdi se, da je v trenutku dokončno izgubljen celoten odnos. Zdi se, kot da sta življenje in naklonjenost, ki sta ju gojila dva človeka, izginila v sekundi.
O Sonet ločitve je na voljo, recitira ga sam Vinicius de Moraes, oglejte si ga:
Vinicius de Moraes - Sonet ločitve11. pesem o očeh ljubljene osebe
O moj ljubljeni
Kakšne oči imaš
To so nočne obale
Polno slovo
So v pristanišču
Luči za sledenje
ki sije daleč stran
Daleč stran v breznu je...
O moj ljubljeni
Kakšne oči imaš
Koliko skrivnosti
V tvojih očeh
Koliko bark
Koliko ladij
Koliko ladijskih razbitin
V vaših očeh...
O moj ljubljeni
Kakšne oči imaš
Če bi Bog imel
Bog jih je naredil
Ker jih ni naredil
Kdo ni vedel
To je bilo pred mnogimi stoletji
V vaših očeh.
Ah, moja ljubljena
Z ateističnimi očmi
Ustvarite upanje
V mojih očeh
Da bi nekega dne videl
Pogled prosilca
Iz poezije
V vaših očeh.
Verzi, ki jih je Vinicius de Moraes posvetil ljubezni, se začnejo s primerjavo ljubljene osebe z navtičnim vesoljem. Prisotnost leksike, povezane z navigacijo - doki, pomol, razbitine, ladje, saveiros -, je v službi hvale ljubljeni ženski. V tej hvalnici pesnik posebej povzdiguje oči tiste, ki je predmet njegovega oboževanja.
V drugem trenutku pesmi se pojavi vprašanje o prisotnosti ali odsotnosti Boga kot graditelja te mojstrovine (oči ljubljene). lirik domneva, da če Bog obstaja, bi bil avtor te najlepše stvaritve. V primeru, da ga ni, gre hvalnica v drugo smer in v očeh ljubljene najde vsoto generacij.
Nazadnje izvemo, da ljubljena, ki ne verjame v obstoj Boga, v pesniku vzbuja ljubezen in upanje. Če je vse, kar prihaja iz njenega pogleda, veliko in lepo, lirski jaz svoj lastni pogled nasprotno opiše kot prosjačen pogled.
Pesem, ki je uglasbena, recitira pesnik:
VINÍCIUS DE MORAES - PESEM O OČEH LJUBLJENE12. upajmo, da bo
Upam, da je
Naj se kmalu vrneš
da se ne posloviš
Nikoli več moje naklonjenosti
In jokati, kesati
In veliko razmišljajte
Bolje je, če trpite skupaj
da bi živeli srečno sami
Upam, da je
Naj vas žalost prepriča
To hrepenenje ne nadomesti
In ta odsotnost ne daje miru
Poglej tudi: Slika Guernica Pabla Picassa: pomen in analizaIn resnična ljubezen tistega, ki ga ljubiš
Pletite isto staro zaroto
ki ne razpade
In najbolj božanska stvar
Kaj je na svetu
Živeti vsako sekundo
Kot še nikoli prej
Tomara je bila uglasbena in je postala ena najbolj posvečenih pesmi v brazilski popularni glasbi (MPB).
Namesto da bi zavzel maščevalno in jezno držo, si subjekt želi, da bi se kmalu vrnila in da nikoli več ne bi ponovila odločitve o odhodu. Sklep, do katerega želi, da bi njegova ljubljena prišla, je, da je bolje biti v dvoje - četudi z nekaj trpljenja - kot iti naprej sam.
Ljubimec si želi, da bi ga hrepenenje močno stiskalo in da bi zaradi žalosti obžaloval odločitev, ki jo je sprejel.
Pesem je postala večna v glasu Marilie Medalha v sodelovanju s Toquinho & Trio Mocotó:
Vinicius de Moraes - Tomara13. s svetlobo tvojih oči
Ko svetloba iz mojih oči
In svetloba iz tvojih oči
Odločita se, da se bosta srečala
O, kako dobro je, da je moj Bog
Kako hladno se počutim, ko srečam ta pogled
Če pa je svetloba iz tvojih oči
upirate se mojim očem, da bi me dražili
Moja ljubezen, prisegam Bogu, da se počutim kot v ognju
Moja ljubezen, prisegam Bogu
da svetloba v mojih očeh ne more več čakati
Hočem svetlobo svojih oči
V luči tvojih oči ne boš več odšel
Ob svetlobi tvojih oči
Najdem svojo ljubezen, ki jo je mogoče najti le
da se mora svetloba v mojih očeh poročiti.
Oči ljubljene so bile tema vrste strastnih pesmi Viniciusa de Moraesa. V primeru zgornje pesmi je poleg pogleda ljubljene prisoten tudi pogled lirskega jaza, ki se znajde v občestvu s svojim partnerjem.
Iz združitve z ljubljeno osebo izvira občutek izpolnjenosti in polnosti; to je zadovoljstvo, ki se kaže na začetku pisma.
Oči njegove ljubljene skozi vse verze posredujejo vrsto različnih naklonjenosti. Če se najprej pojavi občutek miru in spokojnosti, ga v drugem trenutku oči zapeljejo in napolnijo z evforijo.
Pesem, ki govori predvsem o uspešnem ljubezenskem srečanju, je pesnik v sodelovanju s svojim velikim prijateljem Tomom Jobimom interpretiral na srečanjih z Miúcho.
Pesem je postala znana širši javnosti, saj je bila uvodna pesem telenovele Zaljubljene ženske ki so ga leta 2003 predvajali na televiziji Globo:
Zaljubljene ženske - celotna uvodna temaPrijateljev sonet
Končno, po številnih preteklih napakah
Toliko povračilnih ukrepov, toliko nevarnosti
Glej, stari prijatelj se ponovno pojavi v drugem
Nikoli se ne izgubi, vedno se najde.
Dobro je, da se spet usede poleg
z očmi, ki vsebujejo starodavni pogled
Vedno malo zaseden z mano
In kot vedno singularni z mano.
Žival, kot sem jaz, preprosta in človeška.
Znanje o tem, kako se premikati in premikati
In jo prikrivam z lastno prevaro.
Prijatelj: bitje, ki ga življenje ne pojasni
To izgine le, ko se rodi drugi.
In ogledalo moje duše se veča
Sonet Prijatelj je nastal v izgnanstvu, v Los Angelesu leta 1946, in govori o trajnem prijateljstvu, ki je sposobno premagati čas in razdaljo.
V vseh verzih je mogoče zaznati, da prijateljstvo ni več vsakdanje in ne omogoča tako pogostih srečanj kot nekoč, vendar pa po drugi strani naklonjenost, zaupanje in dobra volja ostajajo enaki.
Opisani prijateljski odnos je vedno odnos ponovnega odkritja, ponovnega srečanja, čeprav obstaja zaupanje, ki je posledica dolgotrajnega odnosa, v katerem se posameznika že globoko poznata.
Biografija
Marcus Vinicius de Mello Moraes, v umetniškem svetu znan kot Vinicius de Moraes, se je rodil 19. oktobra 1913 v Riu de Janeiru kot sin uradnika in pesnika Clodoalda Pereire da Silve Moraesa ter pianistke Lydie Cruz de Moraes.
Vinicius je bil pisatelj (pisal je pesmi, prozo in gledališče), skladatelj, literarni in filmski kritik, pevec in ambasador.
Pesnik, ki je diplomiral iz prava, že od nekdaj goji globoko strast do glasbe in literature, zato mu je uspelo združiti tako različne poklice.
Na glasbenem področju je njegova največja zapuščina morda Dekle iz Ipaneme Pesem, ki je nastala v sodelovanju z Antoniom Carlosom Jobimom, je postala himna bossa nove. Akvarel , Hiša , Canto de Ossanha e Nič več nostalgije .
Spoznajte 10 najpomembnejših skladb bossa nove.
V gledališču je predstavil igro Orfej spočetja (1956), ki je bila uprizorjena v Teatro Municipal v Riu de Janeiru. Kasneje je napisal še druge igre, ki so bile manj uspešne ( Zveri , Kordelija in zlobni romar e Iščem vrtnico ).
V svoji diplomatski karieri je Vinicius de Moraes služil državi kot vicekonzul v Los Angelesu v Združenih državah Amerike (kamor se je odpravil leta 1943). Nato je emigriral v Pariz, Montevideo, se vrnil v Pariz, dokler se ni za stalno vrnil v Brazilijo (leta 1964). Štiri leta pozneje je bil z institucionalnim zakonom številka pet prisilno upokojen.
![](/wp-content/uploads/music/74/b7hgu35id8.jpg)
Podpis Viniciusa de Moraesa.
Mali pesnik, kot so ga klicali prijatelji, je svojo prvo knjigo izdal leta 1933 ( Pot do razdalje Zanimivo je, da je bilo to tudi leto, ko sem diplomiral na pravni fakulteti.
Njegovo zasebno življenje je bilo precej razburkano: Vinicius de Moraes je bil večni ljubimec in kot talec ljubezni se je devetkrat poročil.
Mali pesnik je umrl 9. julija 1980 v mestu, kjer se je rodil, v Riu de Janeiru, zaradi možganske ishemije.
![](/wp-content/uploads/music/74/b7hgu35id8-1.jpg)
Portret Viniciusa de Moraesa.
Objavljena literarna dela
Knjige proze
- Živeti veliko ljubezen (1962)
- Za dekle z rožo (1966)
Knjige poezije
- Pot do razdalje (1933)
- Oblika in eksegeza (1935)
- Ariana, ženska (1936)
- Nove pesmi (1938)
- 5 elegij (1943)
- Pesmi, soneti in balade (1946)
- Moja domovina (1949)
- Pesniška antologija (1954)
- Knjiga sonetov (1957)
- Nove pesmi II (1959)
- Potapljač (1968)
- Noetova skrinja (1970)
- Redke pesmi (2008)