Mục lục
Alive là đĩa đơn đầu tiên của Pearl Jam. Bài hát được sáng tác bởi nghệ sĩ guitar Stone Gossard và lời bài hát được viết bởi giọng ca chính Eddie Vedder.
Xem thêm: Hãy tưởng tượng bởi John Lennon: ý nghĩa, bản dịch và phân tích bài hátAlive xuất hiện trong album đầu tay của ban nhạc mang tên Ten (1991) và kể về câu chuyện về một vụ loạn luân.
Được phát hành vào ngày 2 tháng 8 năm 1991, bài hát được coi là một trong những bản hit lớn nhất của ban nhạc rock Bắc Mỹ.
Ý nghĩa bài hát
<0 Alivekể câu chuyện về một chàng trai mất đi lý trí khi phát hiện ra rằng cha mình rốt cuộc chỉ là cha dượng của mình. Cha ruột đã qua đời và người mẹ sẽ có mối quan hệ sau này, với người sẽ trở thành cha dượng của cô.Người mẹ gọi cậu con trai đã ở tuổi vị thành niên đến để nói về chủ đề này:
Con trai, cô ấy nói, tôi có một câu chuyện nhỏ cho bạn (Con trai, cô ấy nói, tôi có một câu chuyện nhỏ cho bạn)
Những gì bạn nghĩ là cha của bạn không là gì ngoài a. .. (Bạn đã nghĩ rằng cha của bạn chỉ là một...)
Khi bạn đang ngồi ở nhà một mình ở tuổi mười ba
Cha ruột của bạn đã qua đời, xin lỗi vì bạn đã không làm thế không nhìn thấy anh ấy, (Cha ruột của bạn đang hấp hối, tôi rất tiếc vì bạn đã không nhìn thấy ông ấy) người mẹ có vẻ nhẹ nhõm phần nào vì đã trút bỏ được gánh nặng trên vai:
nhưng tôi rất vui vì chúng tôi đã nói chuyện...nó chứa bài hát Alive .
Clip chính thức
Clip cho Alive có màu đen trắng và được quay tại một buổi hòa nhạc do ban nhạc vào ngày 3 tháng 8 năm 1991 tại Washington.
Cảnh phim được đạo diễn bởi một người bạn thời thơ ấu của Stone Gossard tên là Josh Taft.
Được phát hành vào tháng 9, video đã được đề cử cho Video thay thế hay nhất ( 1992) tại MTV Video Music Awards.
Pearl Jam - Alive (Video chính thức)Xem thêm
Người mẹ dường như không bao giờ vượt qua được cái chết của mối tình đầu, cha của đứa con cô. Hầu hết các sáng tác của Pearl Jam được tạo ra từ những câu chuyện có thật về những người mà Vedder biết. Ví dụ: Alive dựa trên trải nghiệm cá nhân của Vedder. Người sáng tạo cho rằng anh ấy đã sáng tác nó “dựa trên những điều đã xảy ra và những điều khác mà tôi tưởng tượng ra”.
Người mẹ rất ngạc nhiên trước ngoại hình của con trai mình, người ngày càng giống với người cha đã khuất của mình. Cứ như thể mối tình đầu, đã chết, bằng cách nào đó vẫn tồn tại qua dòng dõi:
Ồ, tôi vẫn còn sống (Tôi vẫn còn sống)
Này, tôi, ồ, tôi 'vẫn còn sống (Này, tôi, à, tôi vẫn còn sống)
Này, tôi, ồ, tôi vẫn còn sống (Này, tôi, à, tôi vẫn còn sống)
Này.. .oh... (Này... Ah)
Loạn luân: chủ đề gây tranh cãi trong Alive
Từ đó trở đi, phần gây tranh cãi nhất của lời bài hát bắt đầu khi người ta cho rằng nỗi đau của người mẹ đã khiến bà có mối quan hệ loạn luân với con trai mình do cậu ta giống cha ruột của mình.
Bản thân người viết lời cũng đã cho rằng điều đó lời bài hát của Alive đề cập đến loạn luân, mặc dù các câu thơ kín đáo hơn khi đề cập đến vấn đề này. Chúng ta chỉ biết rằng con trai đã là một thanh niên khi người mẹ bước vào phòng của anh ấy:
Ôi, cô ấy đi chầm chậm, ngang qua phòng của một chàng trai trẻ.young)
She said I'm ready...for you (Cô ấy nói tôi sẵn sàng... vì bạn)
Tôi không thể nhớ bất cứ điều gì cho đến tận bây giờ (Tôi không thể nhớ nhiều về ngày hôm đó)
'Hãy nhìn, hãy nhìn... (Ngoại trừ cái nhìn, hãy nhìn)
Ồ, bạn biết ở đâu, bây giờ tôi không thể xem, tôi chỉ nhìn chằm chằm... (Bạn biết ở đâu, bây giờ tôi không thể nhìn thấy nó, tôi chỉ nhìn chằm chằm)
Khán giả xem mối quan hệ rắc rối giữa mẹ và con trai khiến cậu bé gặp vấn đề nghiêm trọng về tâm lý . Đến một lúc nào đó, người mẹ nhận ra sự nhầm lẫn mà cô ấy tạo ra giữa con trai và người cha:
Có gì đó không ổn, cô ấy nói rằng có)
Xem thêm: 11 câu chuyện nổi tiếng bình luậnBạn vẫn còn sống, cô ấy nói
Lời bài hát gây lo lắng vì chúng ta thấy rằng người phụ nữ sợ hãi trước khả năng mối tình đầu của mình còn sống trước sự hiện diện và cơ thể của người con trai.
Đồng thời, chúng ta thấy phản ứng của người con trai. con trai, người tuyên bố mình còn sống và xứng đáng có cơ hội có một cuộc sống độc lập và hạnh phúc:
Ồ, và tôi có xứng đáng được như vậy không (Và tôi xứng đáng được như vậy)
Đó có phải là câu hỏi (É esse a question)
Letra
Con trai, cô ấy nói, mẹ có một câu chuyện nhỏ cho con
Những gì con nghĩ là bố của con chẳng là gì ngoài a. ..
Khi bạn đang ngồi ở nhà một mình ở tuổi mười ba
Bố ruột của bạn đã hấp hối, xin lỗi vì bạn đã không gặp ông ấy,
nhưng tôi rất vui chúng ta đã nói chuyện...
Ồ, tôi vẫn còncòn sống
Này tôi, ồ, tôi vẫn còn sống
Này, tôi, ồ, tôi vẫn còn sống
Này...ồ...
Ồ, cô ấy đi chầm chậm, ngang qua phòng của một chàng trai trẻ
Cô ấy nói rằng tôi đã sẵn sàng...vì bạn
Tôi không thể nhớ bất cứ điều gì cho đến tận bây giờ
'Cứ nhìn đi, nhìn đi...
Ôi, bạn biết ở đâu không, giờ tôi không thể nhìn thấy, tôi chỉ nhìn chằm chằm...
Tôi, tôi vẫn còn sống
Này tôi, nhưng tôi vẫn còn sống
Này tôi, chàng trai, tôi vẫn còn sống
Này tôi, tôi, tôi, tôi vẫn còn sống còn sống, yeah
Ooh yeah...yeah yeah yeah...oh...oh...
Có gì đó không ổn, cô ấy nói
Tất nhiên rồi là
Bạn vẫn còn sống, cô ấy nói
Ồ, và tôi có đáng bị như vậy không
Đó có phải là câu hỏi không
Và nếu vậy.. .nếu vậy...ai trả lời...ai trả lời...
Tôi, ồ, tôi vẫn còn sống
Này, tôi, ồ, tôi vẫn còn sống
Này, tôi, nhưng, tôi vẫn còn sống
Yeah, ooh, tôi vẫn còn sống
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Bản dịch
Con trai, bà ấy nói, mẹ có một câu chuyện nhỏ dành cho con
Điều mà con nghĩ rằng bố của con chẳng hơn gì một
Khi con ở nhà một mình lúc mười ba tuổi
Cha ruột của bạn sắp chết, tôi rất tiếc vì bạn đã không nhìn thấy ông ấy
Nhưng tôi rất vui vì chúng ta đã nói chuyện
Tôi vẫn còn sống
Này Tôi, à, tôi vẫn còn sống
Này, tôi, à, tôi vẫn còn sống
Này... À
Cô ấy đi chầm chậm, qua một chàng trai trẻ phòng
Cô ấy nói tôi đã sẵn sàng... cho bạn
Tôi không thể nhớnhiều thứ từ ngày ấy
Ngoại trừ cái nhìn, cái nhìn
Biết đâu, giờ tôi không thấy, tôi chỉ biết nhìn
Tôi vẫn sống
Này tôi, nhưng tôi vẫn còn sống
Này tôi, chàng trai, tôi vẫn còn sống
Này tôi, tôi, tôi, tôi vẫn còn sống
Oh yeah, yeah yeah yeah. .. oh... oh
Có gì đó không ổn, cô ấy nói
Tất nhiên là có rồi
Bạn vẫn còn sống , cô ấy nói
Và tôi xứng đáng bị như vậy
Đó là câu hỏi
Nếu nó là... Nếu nó là... Ai sẽ trả lời... Ai sẽ trả lời
Tôi vẫn còn sống
Này tôi, à, tôi vẫn còn sống
Này tôi, nhưng, tôi vẫn còn sống
Yeah tôi, ahh, tôi vẫn còn sống
Yeah yeah yeah yeah yeah
Về việc tạo ra Alive
Việc tìm kiếm một ca sĩ
Sau cái chết của ca sĩ Andy Wood, nạn nhân của việc sử dụng ma túy quá liều, Stone Gossard và Jeff Ament (cựu thành viên của ban nhạc Mother Love Bone) bắt đầu tìm người thay thế vị trí của Wood.
Việc hồi phục sau cái chết của người bạn mất sớm ở tuổi 24 thật khó khăn. , vào ngày 19 tháng 3 năm 1990. Theo Jeff Ament:
"Vào thời điểm đó, sau khi Andy qua đời, Stone đã người duy nhất [từ Mother Love Bone] viết ở mức độ thực sự nhất quán"
Stone Gossard, nghệ sĩ guitar, đã tạo ra Dollar Short (giai điệu của bài hát sẽ trở thành Alive ) và đang chờ lời bài hát hoàn thànhsáng tác.
Dollar Short được đưa vào một đoạn băng demo do các thành viên ban nhạc tạo ra với hy vọng tìm được ca sĩ mới cho nhóm.
Đó là giọng ca chính Eddie Vedder người , khi anh ta lấy được một bản sao của cuốn băng có hợp âm của Stone, đã viết lời bài hát hư cấu việc bản thân trữ tình phát hiện ra rằng người cha thực tế không phải là cha ruột.
Bài hát dựa trên chính trải nghiệm của Vedder cá nhân và được coi là một sáng tạo tự truyện một phần. Bản thân Vedder, trong một cuộc phỏng vấn dành cho Tạp chí Rolling Stone, đã nói:
“Câu chuyện về âm nhạc là một người mẹ kết hôn với chồng mình, cha của đứa con cô ấy, và anh ấy qua đời. Đó là một điều căng thẳng vì con trai có thể chất giống cha mình. Con trai lớn lên trở thành cha, người cô đã mất. Phụ thân đã chết, hiện tại cái này hỗn độn, mẫu thân, hắn yêu, hắn làm sao yêu nàng, nàng làm sao yêu hắn? Thực tế, mẹ dù đã lấy người khác nhưng chưa bao giờ yêu ai như người chồng đầu tiên đã chết. Bạn biết nó như thế nào, tình yêu đầu tiên và những thứ khác. Nhưng chàng đã chết. Làm thế nào bạn có thể lấy lại nó? Nhưng đứa con trai... trông giống y như đúc. Thật kỳ lạ. Vì vậy, cô ấy muốn anh ta. Người con trai không biết gì về tất cả những điều này. Anh không biết chuyện quái gì đang xảy ra. Anh ấy vẫn đối phó, anh ấy vẫn đang phát triển. Anh ấy vẫn đang đối phó với tình yêu, anh ấy vẫn đang đối mặt với cái chết của cha mình."
Oca sĩ kiêm nhạc sĩ Vedder làm nhân viên trạm xăng ở San Diego (California) để trang trải cho sự nghiệp ca sĩ kiêm nhạc sĩ của mình. Đó là Jack Irons, cựu tay trống của Red Hot Chili Peppers, bạn của anh ấy, người đã chuyển đoạn băng demo của nghệ sĩ guitar Stone Gossard.
Ban nhạc đang tìm kiếm một giọng ca chính và tài liệu dường như đã rơi vào tay phải tay.
Alive và mini opera Mamasan
Mọi thứ thay đổi khi, vào một buổi sáng, khi đang lướt qua màn sương mù, Vedder nảy ra ý tưởng đặt bản demo thành nhạc với lời bài hát sau này được gọi là mini opera Mamasan . Alive do đó là một phần của bộ ba do Vedder tạo ra bao gồm các bài hát Alive , Once và Footsteps .
Ca sĩ tương lai, lúc đó vẫn còn nhút nhát, sau đó chạy trở lại căn hộ ở Mission Beach mà anh ấy ở chung với bạn gái lâu năm của mình, Beth Liebling.
Cuốn băng chứa vở opera nhỏ nói trên được sản xuất cẩn thận bởi Vedder, người đã đặt tên cho tác phẩm Mamasan và gửi cho ban nhạc.
![](/wp-content/uploads/music/651/f1w19w4p55.jpg)
Băng cát-xét và bao bì sẽ trở thành điểm khởi đầu của Pearl Jam. Hình ảnh trên được lấy từ hộp tái bản đặc biệt của Ten .
Phụ trang có hình ảnh của Vedder được chụp từ máy photocopy của tác phẩm. Các hình minh họa được làm thủ công bởi chính nhà soạn nhạc và khôngbiết rõ chúng tượng trưng cho điều gì (liệu chúng có phải là thiên thạch không? Tinh trùng đang tìm trứng?). Bản vẽ cũng có ngày và tháng: 13/9.
Người đầu tiên nghe đoạn băng là nghệ sĩ chơi bass Ament, ở Seattle, người đã ngay lập tức gọi cho nghệ sĩ guitar và nói "Stone, tốt hơn là bạn nên đến đây ".
Sau một tuần, nhóm đã tái hợp và Alive là bài hát đầu tiên họ chơi cùng nhau.
Vào ngày 18 tháng 6 năm 1992 tại Zurich, Thụy Sĩ, ban nhạc đã chơi ba bài hát cùng nhau. Eddie đã giới thiệu chúng như sau:
“Tôi không muốn làm hỏng bất kỳ cách giải thích nào về các bài hát mà các bạn có, nhưng những sáng tạo này nói về loạn luân và giết người và tất cả những thứ hay ho đó. Và nếu bạn có thể hình dung nó trong đầu, bài hát thứ ba diễn ra trong phòng giam, vì vậy đây là vở opera nhỏ nhỏ của chúng tôi.”
Tìm hiểu rõ hơn về bộ ba
Alive , phần đầu tiên của bộ ba, là bài hát thứ ba trong album đầu tay Ten , phát hành năm 1991. Nếu trong Alive , cái tôi trữ tình và người mẹ có mối quan hệ loạn luân mối quan hệ , trong bài hát tiếp theo, cá nhân này tỏ ra bối rối và trở thành kẻ giết người hàng loạt đi khắp nơi để tiêu diệt những người vô tội.
Đây là câu chuyện của Once , bài hát thứ hai của bộ ba :
Tôi thừa nhận...phải nói sao...ừ...nó...không đau...mmm... (Tôi sẽ giảm...không đau.. .mmm...)
Người tình trong ngõ hẻm bên đường
I got a bomb in my temple that going to expand (Tôi có một quả bom trong thái dương và nó sắp nổ)
Tôi có một thước đo mười sáu chôn dưới quần áo của mình
Sau khi xem phương thức hoạt động của kẻ giết người theo trình tự, chúng ta đang chờ đợi phần cuối cùng của bộ ba phim.
Bài hát thứ ba, tên là Bước chân , đã trình bày sự kết án tử hình đối tượng, lời bài hát miêu tả cảnh hành quyết của anh ta.
Đừng nghĩ đến việc đạt được' tôi, tôi sẽ không về nhà ' bởi, đừng nghĩ đến tôi chút nào (Đừng nghĩ đến việc đến đây, đừng nghĩ đến tôi chút nào) ... (Tôi đã làm những gì tôi phải làm, nếu có lý do đó là bạn)
Album Ten
Album của ban nhạc Mỹ, phát hành năm 1991, được coi là một trong những album đầu tay thành công nhất của rock . Bộ sưu tập tập hợp 11 bản nhạc, đó là:
- Once
- Even Flow
- Alive
- Tại sao lại đi
- Đen
- Jeremy
- Đại dương
- Hiên
- Vườn
- Sâu
- Phát hành
![](/wp-content/uploads/music/651/f1w19w4p55-1.jpg)
Bìa album Ten , phát hành năm 1991,