Bản tình ca hoàn toàn, của Vinicius de Moraes

Bản tình ca hoàn toàn, của Vinicius de Moraes
Patrick Gray

Được viết vào năm 1951 cho người bạn đời lúc bấy giờ là Lila Bôscoli, Soneto do Amor Total là một trong những sáng tác nổi tiếng nhất của nhà thơ Vinicius de Moraes.

Sáng tác đề cập đến sự phức tạp của cảm giác mạnh mẽ này, tình yêu. Những câu thơ thảo luận về sự đầu hàng và những mâu thuẫn vốn có trong niềm đam mê.

Hãy tìm hiểu kỹ hơn về kiệt tác này của nhà thơ nhỏ.

Soneto do Amor Total

Anh yêu em rất nhiều, tình yêu của anh... đừng hát

Trái tim con người với nhiều sự thật hơn...

Anh yêu em như một người bạn và như một người tình

Thực tế theo một cách khác mãi mãi

Cuối cùng, tôi yêu bạn bằng một tình yêu điềm tĩnh, hữu ích,

Và tôi yêu bạn hơn cả, hiện tại trong khao khát.

Tôi cuối cùng cũng yêu em với sự tự do tuyệt vời

Trong cõi vĩnh hằng và trong mọi khoảnh khắc.

Xem thêm: Ý nghĩa cụm từ Biết mình

Anh yêu em như một con vật, đơn giản thôi,

Bằng một tình yêu không bí ẩn và không đức hạnh

Với một khát khao to lớn và vĩnh viễn.

Và từ việc yêu em rất nhiều và thường xuyên,

Chỉ là một ngày nào đó trong cơ thể em bỗng nhiên

Anh sẽ chết vì yêu nhiều hơn tôi có thể.

Phân tích và diễn giải Soneto do Amor Total

Bài thơ Soneto do Amor Total được tập trung về chủ đề tình yêu lãng mạn. Trong đó, cái tôi trữ tình hứa hẹn sự truyền tải trọn vẹn và tuyệt đối mặc dù thể hiện nhận thức về sự hữu hạn của cảm xúc.

Hãy xem bố cục từng câu thơ.

Câu thơ đầu tiên

Tôi yêu- bạn rất nhiều, tình yêu của tôi… đừng hát

Trái tim con người với nhiều sự thật hơn…

Tôi yêu bạn như một người bạn vànhư một người tình

Trong một thực tại luôn biến đổi.

Ở đây chủ thể thơ tuyên bố tình cảm của mình là chân thực, tròn đầy và tuyệt đối. Anh ấy nói chuyện với người mình yêu bằng lời hứa sẽ trung thực nhất có thể. Theo tuyên bố của anh ấy, dường như tình yêu của con người không thể tồn tại chân thực hơn tình cảm mà anh ấy cảm nhận.

Đó là một tình cảm đa diện, coi người khác không chỉ là cội nguồn của niềm vui thích , mà còn là người bạn đời, người bạn đồng hành suốt hàng giờ.

Tóm lại, đọc những câu thơ đầu ta có thể kết luận rằng, đối với cái tôi trữ tình, mối quan hệ tình yêu đôi khi dựa trên tiếp tục trong nhục dục và đôi khi trong tình bạn.

Xem thêm: 15 Bộ Phim Kinh Điển Đáng Xem Trên Netflix

Khổ thơ thứ hai

Cuối cùng anh yêu em, với một tình yêu ích lợi điềm tĩnh,

Và anh yêu em vượt ra ngoài, hiện tại trong khao khát.

Tôi yêu em, cuối cùng, với sự tự do tuyệt vời

Trong vĩnh cửu và trong mọi khoảnh khắc.

Cực kỳ thi vị, khổ thơ thứ hai tập trung vào thời gian của tình yêu - sống trong hiện tại và cả trong sự chờ đợi tương lai.

Cái tôi trữ tình lúc này đang cùng người thân chung sống trong cảnh đầm ấm, đủ đầy nhưng đồng thời cũng có khả năng phóng chiếu mình vào hoàn cảnh thiếu vắng sẽ chiếm ưu thế (và đảm bảo rằng bạn cũng sẽ cảm nhận được tình yêu trong bối cảnh này).

Khổ thơ thứ ba

Tôi yêu bạn như một con vật, đơn giản,

Một tình yêu không bí ẩn và không đức hạnh

Với khát vọng to lớn và vĩnh viễn.

Trong đoạn văn nàybài thơ thấm đẫm một giọng điệu gợi cảm. Có sự so sánh với bản chất loài vật , nhắc nhở người đọc về sự nông nổi và phi lý trong cảm xúc của tình yêu.

Qua ba câu thơ này, chúng ta chứng kiến ​​tình yêu là bản năng và không có lý do như thế nào . Chúng tôi không biết nguồn gốc của nó và tình cảm không liên quan đến bất kỳ loại công đức hay lời giải thích hợp lý nào.

Khổ thơ này gây tò mò vì nó xen kẽ ý niệm về sự bất biến ("ước muốn to lớn và thường trực") với nhận thức về rằng trong tình yêu không có sự kiểm soát ("giống như một con vật").

Khổ thơ thứ tư

Và từ việc yêu em rất nhiều và thường xuyên,

Chỉ là một một ngày trong cơ thể bạn đột nhiên

Tôi sẽ chết vì yêu nhiều hơn những gì tôi có thể.

Qua khổ thơ thứ tư, chúng ta nhận thức được rằng tình yêu là một cảm giác tự thiêu hủy nó .

Mặc dù buồn bã nhận ra sự hữu hạn của tình cảm, chủ thể thơ thấy mình cam chịu vì đã biết trước số phận của cảm xúc mạnh mẽ này.

Điều quan trọng là phải nhận ra rằng ngay cả khi biết số phận của tình yêu, chủ đề thơ ca mà anh ấy không ngừng trải nghiệm tình cảm một cách trọn vẹn, rút ​​ra từ cảm xúc tất cả những vẻ đẹp mà anh ấy có thể.

Cấu trúc của bài thơ

Sáng tác của Vinicius de Moraes được sáng tác từ một cấu trúc cổ điển, sonnet, một trong những thể thức truyền thống nhất của hình thức cố định.

Cấu trúc bao gồm hai tứ và hai ba, tổng cộng là 14 câu thơ phân táchđều đặn.

Dạng sonnet bắt đầu được các nhà thơ theo chủ nghĩa hiện đại ghi nhớ, đặc biệt là trong giai đoạn thứ hai của phong trào. Ngoài Vinicius de Moraes, các tác giả nổi tiếng khác như Manuel Bandeira cũng chọn tạo ra những câu thơ của họ từ hình thức cố định này.

Các vần điệu được tổ chức như sau:

I love you very much, tình yêu của tôi... đừng hát (A)

Trái tim con người với nhiều sự thật... (B)

Tôi yêu bạn như một người bạn và như một người yêu (A)

Trong một thực tế luôn khác (B)

Cuối cùng anh cũng yêu em, bằng một tình yêu điềm tĩnh hữu ích, (A)

Và anh yêu em vượt xa, hiện tại trong khao khát. (B)

Cuối cùng, anh yêu em, với sự tự do tuyệt vời (B)

Trong cõi vĩnh hằng và mọi khoảnh khắc. (A)

Tôi yêu bạn như một con vật, đơn giản, (C)

Với một tình yêu không bí ẩn và không đức hạnh (D)

Với một khao khát to lớn và vĩnh viễn . (C)

Và yêu em thật nhiều và thường xuyên, (D)

Chỉ là một ngày nào đó trong cơ thể em bỗng nhiên (C)

Anh sẽ chết vì yêu nhiều hơn những gì tôi có thể. (D)

Xuất bản Soneto do Amor Total

Bài thơ được đề cập viết năm 1951, lúc đó nhà thơ 38 tuổi và đang có niềm đam mê mãnh liệt với Lila Bôscoli (cháu gái của Chiquinha Gonzaga), lúc đó 19 tuổi. Cô ấy là nàng thơ đầy cảm hứng của Soneto do Amor Total.

Cảm xúc mạnh mẽ đến mức trong cùng năm đó, cả hai kết hôn và chung sống với nhau 7 năm. Mối quan hệ đã đơm hoa kết trái, hai cô con gái Georgiana vàLuciana.

Sonnet of Total Love là một phần của giai đoạn thơ thứ hai của Vinicius de Moraes. Giai đoạn này thường được các nhà nghiên cứu xem xét từ khi xuất bản cuốn sách Novos Poemas.

Hãy lắng nghe bài thơ do nhà thơ ngâm thơ

Hãy lắng nghe Soneto do Amor Total được ngâm thơ bởi nhà thơ nhỏ?

Sonnet of Total Love (Vinícius de Moraes)

Xem thêm




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray là một nhà văn, nhà nghiên cứu và doanh nhân có niềm đam mê khám phá sự giao thoa giữa sáng tạo, đổi mới và tiềm năng con người. Là tác giả của blog “Culture of Geniuses”, anh ấy làm việc để làm sáng tỏ những bí mật của những nhóm và cá nhân có hiệu suất cao, những người đã đạt được thành công đáng kể trong nhiều lĩnh vực. Patrick cũng đồng sáng lập một công ty tư vấn giúp các tổ chức phát triển các chiến lược đổi mới và thúc đẩy văn hóa sáng tạo. Công việc của anh ấy đã được đăng trên nhiều ấn phẩm, bao gồm Forbes, Fast Company và Entrepreneur. Với nền tảng về tâm lý học và kinh doanh, Patrick mang đến một góc nhìn độc đáo cho bài viết của mình, pha trộn những hiểu biết dựa trên cơ sở khoa học với lời khuyên thiết thực dành cho những độc giả muốn khai phá tiềm năng của chính mình và tạo ra một thế giới đổi mới hơn.