Leminski မှ အကောင်းဆုံးကဗျာ ၁၀ ပုဒ်ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပြီး မှတ်ချက်ပေးသည်။

Leminski မှ အကောင်းဆုံးကဗျာ ၁၀ ပုဒ်ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပြီး မှတ်ချက်ပေးသည်။
Patrick Gray

Paulo Leminski သည် ဘရာဇီးလ်ကဗျာဆရာကြီးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး 2013 ခုနှစ်တွင် လက်ရာ Toda Poetry ခေါင်းစဉ်အောက်တွင် ပြန်လည်ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ထိုအချိန်မှစ၍ သူ၏အခန်းငယ်များသည် အဖျားကြီးလာပြီး ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော ပရိသတ်ထံသို့ ရောက်ရှိသွားခဲ့သည်။

ကဗျာကဗျာတစ်ပုဒ်သည် အရောင်းရဆုံးအဆင့်တွင် ထိပ်ဆုံးမှရပ်တည်ခဲ့ပြီး အရောင်းရဆုံး 50 ကဲ့သို့ပင် 50 မီးခိုးရောင် အရိပ်များ။ သို့သော် အမှန်မှာ Leminski ၏နေ့စဉ်နှင့်ရရှိနိုင်သောကဗျာများသည် lyric ကိုအသုံးများသောစာဖတ်သူကိုသာမက verse ၏အမာခံပရိသတ်မဖြစ်ဖူးသူတိုင်းကိုလည်း စွဲဆောင်စေပါသည်။

Paulo Leminski ၏အကောင်းဆုံးကဗျာများကို ယခုသိလိုက်ပါ။ .

၁။ နံ့သာပေါင်းသည် ဂီတဖြစ်သည်

ဒါက

လိုချင်တာ

ဖြစ်ချင်တဲ့အရာ

ဖြစ်နေတုန်းပဲ

ငါတို့နောက်ထပ်ယူသွား

အထက်ပါအခန်းငယ်များသည် Leminski ၏အကောင်းဆုံးနှင့် အကျော်ကြားဆုံးဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။ ပို့စကတ်တစ်မျိုးအနေဖြင့်၊ နံ့သာပေါင်းသည် ဂီတစာအုပ်ကို စိတ်အာရုံပျံ့လွင့်ခြင်း ဖြင့် ထုတ်ဝေခဲ့သည်။

ကဗျာသည် စာဖတ်သူကို ကြောက်ရွံ့ခြင်း သို့မဟုတ် အနှောင်အဖွဲ့ကင်းကင်း တွေ့ကြုံခံစားရန် ဖိတ်ခေါ်ပါသည်။ အဆိုပြုထားသောအတွင်းပိုင်းငုပ်ခြင်းကိုလုပ်ဆောင်ပါကဆုချပါ။

ပေါ့ပေါ့ပါးပါးနှင့်နေ့စဉ်သုံးဘာသာစကားဖြင့်ရေးသားထားသောအခန်းငယ်ငါးခန်းတွင် Leminski သည် ၎င်းကိုဖတ်သူတိုင်းအတွက် ကိုယ်ပိုင်အသိပညာဆိုင်ရာစိန်ခေါ်မှုတစ်ရပ်ကိုတင်ပြပါသည်။

၂။ Counter-narcissus

ငါ့ရင်ထဲမှာ

ငါမြင်တယ်

အခြား

နဲ့ နောက်ထပ်

နောက်ဆုံးတော့ ဒါဇင်

ရထားတွေ ရာနှင့်ချီသောလူများပြည့်နေသော

ရထားတွဲ

အခြား

အဲဒါစာပေထုတ်လုပ်ရေးသည် အားကောင်းလာခဲ့သည်။

သူသည် ကြော်ငြာအေဂျင်စီအချို့တွင် ဖန်တီးမှုဒါရိုက်တာနှင့် ကော်ပီစာရေးဆရာအဖြစ် ပါဝင်ခဲ့သည့်အပြင် သမိုင်းနှင့်စာရေးဆရာအဖြစ် ကျွမ်းကျင်စွာလုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။ ဘာသာပြန်တစ်ဦးအနေဖြင့် သူသည် Joyce နှင့် Beckett တို့၏ အဓိက လက်ရာများဖြင့် လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။

သူ၏ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဘဝတွင် သူသည် ကဗျာဆရာ Alice Ruiz နှင့် လက်ထပ်ခဲ့ပြီး သားသမီး (၃)ဦးရှိသည်- Miguel Ângelo၊ Áurea နှင့် Estrela။

Alice Ruiz နှင့် Paulo Leminski စုံတွဲဓာတ်ပုံ။

ထုတ်ဝေသောလက်ရာများ

  • Catatau (1976)
  • Não Fosse Isso နှင့် ၎င်းသည် နည်းပါးသည်/ ၎င်းသည် အလွန်မဟုတ်ပါ/ ၎င်းသည် (1980)
  • Caprichos e Relaxos (1983)
  • ယခုသူတို့ဖြစ်ကြသည် (1984)
  • လျှို့ဝှက်ဆန္ဒများ (1986)
  • အာရုံလွဲနေသောကျွန်ုပ်တို့အနိုင်ရလိမ့်မည် ( 1987)
  • Guerra Dentro da Gente (1988)
  • La Vie Em Close (1991)
  • Metamorfose (1994)
  • Ex-Stranger (1996)

ကိုလည်းကြည့်ပါ

    ငါ့ရင်ထဲမှာ မင်းရှိတယ်

    မင်း

    နဲ့ မင်း

    အပြင်

    မင်းထဲမှာ ငါရှိတယ်

    ငါသူ့ထဲမှာ

    ကိုယ့်ကိုယ်ထဲမှာ

    ပြီး

    ငါတို့ကိုယ်တိုင်ရှိမှပဲ

    ငါတို့တစ်ယောက်တည်းနေရင်တောင် ငြိမ်းချမ်းမှာပါ

    အို လှပသောကဗျာ Contranarciso သည် အခြားဘာသာများနှင့် ပေါင်းစပ်ထားသော အထောက်အထားများနှင့် ပေါင်းစပ်ထားသော ပေါင်းစပ်မှုကို ဇာတ်ကြောင်းဖော်ရန် စကားများသောဘာသာစကားနှင့် ရိုးရှင်းသောတည်ဆောက်မှုကို အသုံးပြုပါသည်။

    အခန်းငယ်များတွင် ကျွန်ုပ်တို့ဖတ်ရသည်မှာ စိတ်မသက်သာစရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ထူးခြားသော၊ ပိပိရိရိဖြစ်ခြင်း၊ အခြားသူတစ်ဦးနှင့် မျှဝေခြင်းအတွက် ပျော်ရွှင်ခြင်း၊ ခြားနားမှုကို ဂုဏ်ပြုခြင်း၊ ကျွန်ုပ်တို့မဟုတ်သောအရာကို မျိုချပြီး မိမိကိုယ်ကို လဲလှယ်ခြင်းအတွက် ကမ်းလှမ်းခြင်းဖြစ်သည်။

    လူသားနှင့် ဆက်ဆံခြင်းအတွက် Leminski ၏ ကဗျာလင်္ကာတွင် ၎င်းသည် သာမန်လူနှင့်ဆက်ဆံခြင်းဖြစ်သည် ကျွန်ုပ်တို့နှင့်မတူသူဖြစ်ခြင်း နှင့် ဤခြားနားချက်ပေးသော ကြွယ်ဝမှုဂုဏ်ပြုပွဲ။

    Guilherme Weber ရွတ်ဆိုထားသော Contranarciso ကဗျာကိုကြည့်ပါ-

    Guilherme Weber မှ Paulo Leminski မှ Guilherme Weber

    "Contranarciso" ၃။ အဓိပ္ပါယ်ကိုရှာဖွေခြင်း

    အဓိပ္ပါယ်၊ ငါထင်သည်၊ စကြဝဠာရှိ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှု အရှိဆုံးအရာဖြစ်သည်။

    အသိစိတ်၊ အတွေ့အကြုံနှင့် အရာများနှင့် အဖြစ်အပျက်များကြားတွင် ဆက်စပ်မှု၊ အရာမဟုတ်၊ အရာမဟုတ်၊ အမူအရာ၏အဓိပ္ပါယ်။ ထုတ်ကုန်များ၏အဓိပ္ပာယ်။ ရှိပြီးသားလုပ်ရပ်၏ အဓိပ္ပါယ်။

    အဓိပ္ပါယ်မဲ့ကမ္ဘာတွင် နေထိုင်ရန် ကျွန်ုပ်ငြင်းဆိုပါသည်။

    ဤဆန္ဒများ/စာစီစာကုံးများသည် အဓိပ္ပါယ်ကိုရှာဖွေရန် ကျူးကျော်မှုများဖြစ်သည်။

    ထို့ကြောင့် အဓိပ္ပါယ်၏ သဘောသဘာဝ ဖြစ်သည်- ၎င်းသည် အရာများတွင် မရှိပါ၊ ၎င်းသည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်ရှာဖွေမှုတွင်

    ရှာဖွေရန် လိုအပ်ပါသည်။အခြေခံအုတ်မြစ်။

    အဓိပ္ပာယ်ကို ရှာကြည့်ရုံဖြင့် အမှန်တကယ် အဓိပ္ပာယ်ရှိလှပါသည်။

    ထို့အပြင် ၎င်းသည် အဓိပ္ပါယ်မရှိပေ။

    2012 ခုနှစ်တွင် ထုတ်ဝေခဲ့သော စာအုပ် အက်ဆေးများနှင့် လျှို့ဝှက်ဆန်သော ဆန္ဒများ Leminski မှ အထက်ပါကဗျာကို သယ်ဆောင်ပါသည်။ ၎င်းသည် ဘဝ၏လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုမျက်နှာတွင် ကဗျာဆရာ၏စိတ်မငြိမ်မသက်ဖြစ်မှုကိုပြသသည့်စာအုပ်၏ပထမဆုံးလက်ရာများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်။

    ကဗျာသည် ကဗျာဆရာ၏အရေးအသားနှင့်အသိဉာဏ်ကိုလှုံ့ဆော်ပေးသောဂီယာများကိုဖော်ပြသောကြောင့်သတ္တုဗေဒဆိုင်ရာဖြစ်သည်။ အရာအားလုံးကိုသိသော ယုံကြည်စိတ်ချရသော သီချင်းစာသားကို မြင်ခြင်းမှ ဝေးကွာကာ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် တုံ့ဆိုင်းမှုနှင့် သံသယများ၊ ကဗျာနှင့် လောကအတွက် အဓိပ္ပာယ်ကို ရှာဖွေနေခြင်းကို သက်သေခံပါသည်။

    ၄။ Gil အတွက် ရယ်မောခြင်း

    မင်းရဲ့ ရယ်မောသံ

    မင်းရဲ့ ကာရံကြွယ်ဝတဲ့ သီချင်းထဲမှာ ရောင်ပြန်ဟပ်နေ

    နေရောင်ခြည်

    ရွှေသွားတစ်ချောင်း

    “အရာရာက ဖြစ်လိမ့်မယ် ကောင်းပြီ" မင်းရဲ့ရယ်မောသံ

    ဟုတ်တယ်

    မင်းရဲ့ရယ်မောသံ

    ကျေနပ်နေချိန်မှာ

    မင်းရဲ့ရယ်မောမှုကို အတုယူတဲ့ နေမင်းကြီး

    က

    não sai

    သူ၏ကဗျာတွင် Leminski သည် အဆိုတော်နှင့် တေးရေးဆရာ Gilberto Gil ကဲ့သို့သော ဘရာဇီးယဉ်ကျေးမှုတွင် ကြီးကျယ်သောနာမည်များကို ဂုဏ်ပြုသည်။ Gil အပြင်၊ ကဗျာဆရာ Jorge Benjor နှင့် Djavan တို့ကို ကိုးကားပြီး အထူးသဖြင့် လူမည်းနှင့် Bahian ယဉ်ကျေးမှုမှ အခြားအမည်များကို ကိုးကားပါသည်။

    အထက်ကဗျာတွင်၊ သီချင်းစာသားသည် Gil ၏ မနှိုင်းမယှဉ်နိုင်သော အပြုံးကို မျဉ်းသားထားသည်။ ကျယ်ပြန့်လွန်းလို့ မင်းရဲ့ထောင့်မှာ ပြည့်လျှံနေပုံရတယ်။ ကဗျာ၏အလယ်တွင်၊ Gilberto ၏အသံဖြင့် မသေနိုင်သော Bob Marley သီဆိုထားသည့် "အားလုံးအဆင်ပြေသွားလိမ့်မည်" (အားလုံးအဆင်ပြေသွားလိမ့်မည်) (အားလုံးအဆင်ပြေသွားလိမ့်မည်) မှ ကောက်နုတ်ချက်ကို ကိုးကား၍ ကဗျာတစ်ပုဒ်တွင်၊Gil။

    ၅။ ငါပြောပြီးပြီ

    ငါတို့အကြောင်းပြောဖူးတယ်။

    ငါ့အကြောင်းပြောဖူးတယ်။

    ကြည့်ပါ။: ရုပ်ရှင် Pride and Prejudice- အကျဉ်းချုပ်နှင့် သုံးသပ်ချက်များ

    ကမ္ဘာအကြောင်းပြောဖူးတယ်။

    ကျွန်တော် အခုပြောပြီးပြီ

    ကြည့်ပါ။: Marina Colasanti ရေးသော ရက်ကန်းမိန်းကလေး ဇာတ်လမ်းတို- ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းနှင့် အနက်ဖွင့်ခြင်း။

    ကျွန်တော် တစ်ခါမှ မပြောဖူးဘူး။ လူတိုင်းသိပါတယ်၊

    ကျွန်တော်အများကြီးပြောပြီးပါပြီ။

    ကျွန်တော်ပြောခဲ့တာကို သဘောကျ

    ပြီးသွားပြီ။

    ပြီးတော့ ရုတ်တရက်ဆိုသလို ဖြစ်သွားတာ။ ..

    အထက်က ကဗျာက အချိန်ခဏတာရဲ့ အငွေ့အသက်ကို ရှုတ်ချပါတယ်။ အခန်းငယ် ကိုးခန်းတွင်၊ Leminski သည် သူ၏ ကဗျာဆန်သော ပရောဂျက်ကို အကျဉ်းချုံးကာ (သူ့အကြောင်းပြော၊ ငါတို့အကြောင်း၊ ကမ္ဘာကြီးအကြောင်း ပြောနေခြင်း) နှင့် စာရေးခြင်းအတွက် သူ၏ လှုံ့ဆော်မှု ("ငါ အများကြီး ပြောပြီးပြီ")။

    အမြင်တွင်၊ သူ၏ prolix ကဗျာ၊ lyrical self သည် ယခင်က သူလုပ်ခဲ့သမျှနှင့် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်နေပုံပေါ်သည် ("ကျွန်တော်ပြောပြီးပြီဟု ကျွန်တော်ထင်မြင်မိသည်")။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ သူနေထိုင်ခဲ့သည့်အရာအတွက် လွမ်းဆွတ်မှုတစ်မျိုးရှိသည်။

    ၆။ Suprasum of quintessence

    စက္ကူသည် တိုတောင်းသည်။

    အသက်ရှင်ခြင်းသည် ရှည်လျားသည်။

    ဝှက်ထားသည် သို့မဟုတ် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း၊

    ငါပြောသမျှ

    လွန်ကဲကဲကဲ ပါရှိသည်။ .

    ငါ့ကိုရယ်ရင်

    ငါ့ကို အလေးအနက်ထားပေးပါ။

    မြုံထေ့ငေါ့မလား။

    တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ၊

    ငါ့ရဲ့လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှု။

    Supressants of Quintessence ကို ခေတ်လွန်စာအုပ် La vie en close (1991) တွင် ထုတ်ဝေခဲ့သည် - Édith Piaf ၏ ပြင်သစ်သီချင်းကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း တီးခတ်ဖော်ပြခဲ့သော La vie en rose .

    အထက်ပါအခန်းငယ်များသည် မက်တာကဗျာဖြစ်သည်၊ ဆိုလိုသည်မှာ ကဗျာဆရာကိုယ်တိုင်က သူ၏ကဗျာစပ်နည်းကို ရှင်းပြရန် လေ့ကျင့်ခန်းတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားပါသည်။ သီချင်းစာသား ကိုယ်တိုင်က စာဖတ်သူကို မည်ကဲ့သို့ လုပ်ရမည်ကို စာရွက်စာတန်း သို့မဟုတ် လမ်းညွှန်ချက်စာအုပ် တစ်မျိုးဖြင့် ပေးသကဲ့သို့ပင်အလုပ်ကိုဖတ်ရပါမည်။

    Suprassumos da Quintessência ၏အခန်းငယ်များတွင် ကဗျာဆရာခံစားရသော သောင်မတင်ရေမကျမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ သက်သေခံပါသည်- ရှည်လျားသောအဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်- စာရွက်ပေါ်တွင် ဘဝကို မည်သို့ထားရမည်နည်း။

    ကဗျာသည် ဖြစ်ပုံရသည်။ Distracted We Will Win (1987):

    ပဟေဠိမြစ်

    ငါဘာတွေဖြစ်လာမလဲ

    သူတို့က ငါ့ကို အလေးအနက်ထားရင် ?

    ၇။ မင်းကိုချစ်တာ မိနစ်ပိုင်းပဲကြာတယ်...

    မင်းကိုချစ်တာ မိနစ်ပိုင်းပဲကြာတယ်

    သေတာက မင်းရဲ့အနမ်းထက်နည်းတယ်

    ငါကမင်းအတွက်ဖြစ်ရတာအရမ်းကောင်းတယ်

    မင်းရဲ့ခြေရင်းမှာ ဖိတ်စင်သွားတယ်

    ငါဖြစ်ခဲ့တဲ့ အကြွင်းအကျန်လေးတွေ

    မင်းကောင်းလား ဆိုးတာပေါ် မူတည်တယ်

    မင်းအဆင်ပြေတာကို ငါလုပ်မယ်

    ငါသည် ခွေးထက်မင်းအတွက်သာ၍ဖြစ်လိမ့်မည်

    မင်းကိုနွေးထွေးစေသောအရိပ်

    မမေ့နိုင်သောဘုရား

    မပြောတတ်သောကျွန် မဟုတ်ဘူး

    မင်းအဖေသေရင် ငါမင်းရဲ့အစ်ကိုဖြစ်မယ်

    မင်းလိုချင်တဲ့အခန်းကို ငါပြောမယ်

    မိန်းမတွေအားလုံးကို ငါမေ့လိုက်မယ်

    ငါ အရမ်းများပြီး အရာအားလုံးနဲ့လူတိုင်း

    ငါဒီလိုဖြစ်နေလို့ မင်းစက်ဆုပ်ရွံရှာလိမ့်မယ်

    ပြီးရင် မင်းရဲ့ဝန်ဆောင်မှုမှာ ငါရှိနေမှာပါ

    ငါ့ခန္ဓာကိုယ်ရှိနေသရွေ့ ကြာရှည်နေသရွေ့

    ငါ့သွေးကြောတွေ စီးဆင်းနေသရွေ့

    မီးတောက်နေတဲ့ မြစ်နီ

    မီးရှူးတိုင်လို မင်းရဲ့မျက်နှာကိုမြင်ရင်

    ငါ မင်းဖြစ်မှာပါ မင်းရဲ့မုန့်ကို မင်းရဲ့ကျောက်တုံးဘုရင်

    ဟုတ်ကဲ့၊ ငါဒီမှာရှိမယ်

    သူရဲ့အချစ်ရေးစပ်သီကုံးမှုကြောင့် လူသိမများပေမယ့် Leminski ကလည်း Amar você နဲ့ပတ်သက်တဲ့ သီချင်းစာသားကို အရူးအမူးရေးသားခဲ့တယ်၊ မိနစ်ပိုင်းတစ်ခု။

    အထက်အခန်းငယ်များတွင် ချစ်သူ၏ စွဲလန်းမှုအပြည့်ရှိသော သီချင်းစာသားကို ကျွန်ုပ်တို့ တွေ့ရှိရသည်။အတားအဆီးအားလုံးကို ကျော်လွှားဖို့ ခံစားချက်က ခွန်အားကိုရှာတယ်။ ချစ်သူရဲ့ခြေရင်းမှာ သူ့ကိုယ်သူ ထားကာ သူမဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်ပါစေလို့ ကတိပေးခဲ့ပါတယ်။ (Paulo Leminski)

    ၈။ ငါမငြင်းဘူး

    ငါမငြင်းဘူး

    ကံကြမ္မာ

    ဘာဆေးခြယ်ရမလဲ

    ငါလက်မှတ်ထိုး

    ကဗျာလေး လေးပိုဒ်ဖြင့်ရေးစပ်ထားခြင်းသည် Paulo Leminski ၏အကျော်ကြားဆုံးလက်ရာများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်။ ကျမ်းပိုဒ်များသည် တက်တူးထိုးခြင်းအတွက် အကြောင်းပြချက်တစ်ခုပင် ဖြစ်လာခဲ့သည်-

    စူးစူးရှရှနှင့် အလွယ်တကူ မျိုးပွားနိုင်သော ကျမ်းချက်များ၊ ကဗျာဆန်သော ကိုယ်ကိုကိုယ်နှုတ်ထွက်ခြင်း၊ လိုက်လျောညီထွေရှိသော သဘောထားကို ဘာသာပြန်ဆိုထားသည့် ကျမ်းချက်များ၊ ကံကြမ္မာက ပေးဆောင်သည့်အရာကို လက်ခံခြင်း ဖြစ်သည်။

    မသိသော ပေးပို့သည့်အရာကို ရုန်းကန်နေမည့်အစား၊ ဘာသာရပ်သည် သူ၏အရာကို ငြိမ်သက်ခြင်းနှင့် ကျေးဇူးတင်ခြင်းတို့ဖြင့် လက်ခံပုံရသည်။

    ၉။ နက်ရှိုင်းစွာ

    နက်ရှိုင်းစွာ၊ နက်ရှိုင်းစွာ၊

    နက်နဲသောအောက်သို့

    ကျွန်ုပ်တို့

    ကျွန်ုပ်တို့၏ပြဿနာများကို မြင်လိုပါသည်

    ဖြေရှင်းပေးသည် အမိန့်

    ယနေ့အထိ၊

    ကုစား၍မရသော ဝမ်းနည်းကြေကွဲမှု

    ကို ပျက်ပြယ်သည်ဟု မှတ်ယူသည်

    နှင့် သူ့အကြောင်း — ထာဝရတိတ်ဆိတ်ခြင်း

    ငြိမ်းသွားသည် အားလုံးကိုနောင်တရတယ်၊

    နောက်ကြောင်းပြန်ကြည့်တဲ့သူတိုင်းကို ပြစ်တင်ရှုံ့ချပါတယ်၊

    နောက်ကွယ်မှာဘာမှမရှိဘူး၊

    ပြီး ဘာမှထပ်မရပါဘူး

    ဒါပေမယ့် ပြဿနာတွေက မဖြေရှင်းနိုင်ဘူး ၊

    ပြဿနာများကြီးကြီးမားမားရှိပြီး၊

    တနင်္ဂနွေနေ့များတွင်

    သူတို့အားလုံး လမ်းလျှောက်ထွက်ကြသည်

    ပြဿနာ၊ မာမီ

    နှင့် အခြားကလေးငယ်များပြဿနာလေးများ။

    စာအုပ်တွင်ထုတ်ဝေသော အာရုံလွဲနေပါက ကျွန်ုပ်တို့အနိုင်ရပါမည် (1987) သည် အထက်ပါကဗျာသည် စာဖတ်သူတွင် ချက်ချင်းနီးပါး ခွဲခြားသတ်မှတ်မှုကို လှုံ့ဆော်ပေးနိုင်သည်။ အတိအကျဆိုရသော် မည်သူက ၎င်းတို့ပြဿနာများကို အမိန့်ဖြင့် ဖြေရှင်းသည်ကို မမြင်ချင်ဖူးပါ။

    အသုံးပြုရလွယ်ကူပြီး နေ့စဉ်သုံးဘာသာစကားဖြင့် ကဗျာကို ရင်းနှီးသောစကားပြောဆိုမှုတစ်မျိုးအဖြစ် ဖန်တီးထားပြီး အခန်းငယ်များတွင် ပုံမှန်နှုတ်ထွက်ဟန်အမူအရာများ မည်သို့ပြန်ထုတ်ပေးသည်ကို သတိပြုပါ။ (အလေးပေးမှုအတွက် ကနဦးအသုံးပြုသည့် ထပ်ခါတလဲလဲသည် ပါးစပ်အမှတ်အသားတစ်ခု၏ ကောင်းသောဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။

    သီချင်းစာသားသည် စာဖတ်သူ၏ဘေးတွင် သူ့ကိုယ်သူ မည်သို့နေရာချထားကြောင်း သတိပြုမိပြီး သူ့ကိုယ်သူ ခွဲခြားသတ်မှတ်သည့် ပထမလူ အများကိန်းဖြင့် စတင်ပြောဆိုလာသည်ကို သတိပြုမိရန်လည်း စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပါသည်။ သူနှင့်အတူ ("ကျွန်ုပ်တို့၏ပြဿနာများကို မြင်ချင်ပါတယ်")။

    ကဗျာ၏အဆုံးကို ဟာသနှင့် ထေ့ငေါ့ခြင်းတို့ဖြင့် အမှတ်အသားပြုပါသည်။ ပြဿနာများအားလုံးကို အမိန့်ဖြင့် ဖြေရှင်းပြီးသွားပြီဟု ကျွန်ုပ်တို့ထင်သောအခါ၊ မကောင်းမှုကို တစ်ကြိမ်တည်း ချေမှုန်းပစ်ရန် မဖြစ်နိုင်ကြောင်း သက်သေပြပြီး ၎င်းတို့သည် အမျိုးအနွယ်များနှင့်အတူ ပြန်သွားကြသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ တွေ့မြင်ရပါသည်။

    ၁၀။ Invernaculo

    ဤဘာသာစကားသည် ကျွန်ုပ်မဟုတ်ပါ။

    ဒါက ငါကိုယ်တိုင်ပဲ၊ ငါနည်းနည်းပဲ၊

    ဘယ်သူသိတယ်၊ ငါခံစားရတယ်၊ သိဖို့ခက်တယ်။

    ဒါက ငါ့ဘာသာစကားမဟုတ်ဘူး။

    ငါဘာသာစကား စကားပြောသည်

    အဝေးကသီချင်း၊

    အသံ၊ စကားတစ်ခွန်းတောင်မှ မပြောဘဲ ဝေးနေပါသည်။

    ဘာသာစကားကို ဝါကျ၏ ဘယ်ဘက်အနားသတ်တွင် သုံးထားသည်

    ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်အား အဓိပ္ပါယ်ရှိသော စကားဖြစ်သည်၊

    ကျွန်ုပ်၊ တစ်ဝက်၊ ကျွန်ုပ်၊ အတွင်း၊ ကျွန်ုပ်၊ နီးပါး။

    Invernáculo တွင်လီမင်စကီးသည် ဘာသာစကားကိစ္စကို ကိုင်းညွှတ်ကာ မိမိကိုယ်ကို ရောင်ပြန်ဟပ်သော ကဗျာတစ်ပုဒ်ကို ဖန်တီးသည်။ အခန်းငယ်များတစ်လျှောက်လုံးတွင်၊ ကဗျာဆန်သူသည် ကုန်ကြမ်းအဖြစ် ရှေ့တွင်အောင်မြင်မည့်ဘာသာစကားဖြင့် မည်သို့လုပ်ဆောင်ရမည်ကို သတိပြုမိသည်။

    စာရေးဆရာက သူ့ကိုယ်သူ မည်သို့သတ်မှတ်ထားသည်ကို ကဗျာတွင် ခံစားသိရှိပါသည်။ ဘာသာစကား” သည် ၎င်းတို့၏ စံနှုန်းများနှင့် တာဝန်များကို ကရုဏာဖြင့် နေထိုင်သူဖြစ်သည်။ ဤဘာသာစကားဆိုင်ရာ အမွေအနှစ်၏ အမွေဆက်ခံသူ (မူလက ပေါ်တူဂီနိုင်ငံမှ ယူဆောင်လာခဲ့သည့် သူ့နိုင်ငံနှင့်ပင် မသက်ဆိုင်သော) သီချင်းစာသားသည် အနည်းငယ် ကြောက်ရွံ့ထိတ်လန့်ကာ ပိတ်ဆို့သွားသည်ဟု ခံစားရသည်။

    သူရည်ညွှန်းသည့် ပေါ်တူဂီဘာသာစကားမှာ၊ သူ့မဟုတ်ပါ ("ဒါက ငါ့ဘာသာစကားမဟုတ်ဘူး") နဲ့ သူ့ဘာသာစကားနဲ့ မသက်ဆိုင်တဲ့ ခံစားချက်ကို မြှင့်တင်ပေးတယ်။ တွေ့ရှိရသည့် အခြားရွေးချယ်စရာမှာ ဖော်မြူလာနှင့်ဝေးကွာသော ဘာသာစကားဖြင့် သင့်ကိုယ်ပိုင်အတွေ့အကြုံကို ရှာဖွေရန်ဖြစ်သည်။

    Companhia Editora မှ 2013 ခုနှစ်တွင် စတင်ထုတ်ဝေခဲ့သော Toda Poetry

    ထုတ်ဝေမှုအကြောင်း၊ das Letras၊ ကဗျာစာအုပ် Toda Poetry သည် Paulo Leminski မှ 1944 နှင့် 1989 ခုနှစ်အတွင်း လုပ်ဆောင်ခဲ့သော လက်ရာများကို စုစည်းဖော်ပြရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။

    ယခင်က ထုတ်ဝေခဲ့သော ကျဲကျဲကဗျာများစုစည်းမှုမျှသာဖြစ်သည်။ စာအုပ်မျိုးစုံ။ ကဗျာအားလုံး တွင် ဝေဖန်မှတ်ချက်များ ပါ၀င်သည် - ကဗျာဆရာ Alice Ruiz နှင့် José Miguel Wisnik ၏ လက်ရာမြောက်သော တင်ဆက်မှုနှင့် Leminski နှင့် သူ၏လက်ရာအကြောင်း သက်သေခံချက်များကို မီးမောင်းထိုးပြထိုက်ပါသည်။

    ၎င်း၏ ကုသိုလ်၊ စုဆောင်းခြင်းကိုလည်း ယူဆောင်လာခဲ့သည်။နှစ်အတော်ကြာအောင် မပျံ့လွင့်ခဲ့သော ကဗျာများ။ လီမင်စကီး၏ ထုတ်ဝေမှုအချို့သည် လက်တွေ့ကျကျ လက်ဖြင့်ပြုလုပ်ထားပြီး တိုတောင်းသော ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှုဖြင့် စာဖတ်သူထံ အရောက်လှမ်းနိုင်ရန် ခက်ခဲစေပါသည်။

    Paulo Leminski ရေးသားသော Toda Poetry မျက်နှာဖုံး။

    Arnaldo Antunes မှဖတ်သော Leminski မှကဗျာများပါရှိသောစာအုပ်၏စာအုပ်အမြည်းကိုကြည့်ပါ-

    Arnaldo Antunes မှ Paulo Leminski ("Toda Poetry" ၏ Booktrailer)

    Paulo Leminski ၏အတ္ထုပ္ပတ္တိ

    Paulo Leminski သည် ကဗျာဆရာ၊ ဝတ္ထုရေးဆရာ၊ တေးရေးဆရာနှင့် ဘာသာပြန်သူဖြစ်သည်။ သူသည် 1944 ခုနှစ်တွင် Curitiba (Paraná) တွင်မွေးဖွားခဲ့ပြီး 1989 ခုနှစ်တွင် အသက် 45 နှစ်သာရှိသေးသော အသည်းခြောက်ရောဂါဖြင့် တစ်မြို့တည်းတွင်သေဆုံးခဲ့သည်။

    သူသည် အလွန်ကွဲပြားသောစုံတွဲတစ်တွဲ၏သားဖြစ်သည်- Paulo Leminski (a ပိုလန်နွယ်ဖွား စစ်သူကြီး) နှင့် Áurea Pereira Mendes (အာဖရိကနွယ်ဖွား အိမ်ရှင်မ)။

    ကလေးငယ်အား ဘာသာရေးဘ၀သို့ ဝင်ရောက်ရန် မိဘများက ကြိုးစားခဲ့သော်လည်း (၁၉၆၃ ခုနှစ်အစောပိုင်းတွင် São Bento ဘုန်းတော်ကြီးကျောင်းတွင် ပညာသင်ခဲ့သည်)၊ Leminski သည် National Poetry and Vanguard Week တွင်ပါဝင်ရန် Belo Horizonte သို့သွားရောက်ခဲ့သည်။

    Paulo Leminski ၏ပုံတူ။

    သူသည် ယခင်ကတည်းက ကြီးမြတ်သူနှင့်တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး ထိုနေရာတွင်ပင်၊ ကဗျာဆရာ Augusto နှင့် Haroldo de Campos နှင့် Décio Pignatari ၊ Movimento da Poesia Concreta ကို တည်ထောင်သူ။

    Leminski သည် သူ၏ပထမဆုံးစာအုပ်ဖြစ်သည့် Catatau ဝတ္ထုကို 1976 ခုနှစ်တွင် ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ သူသည် ကဗျာအချို့ကိုလည်း ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ကွန်ကရစ်ပညာရှင် လှုပ်ရှားမှုမှ မဂ္ဂဇင်း တီထွင်မှု ။ ထိုအချိန်မှစ၍ မင်းရဲ့




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray သည် တီထွင်ဖန်တီးမှု၊ ဆန်းသစ်တီထွင်မှုနှင့် လူသားတို့၏ အလားအလာတို့၏ လမ်းဆုံလမ်းဆုံကို စူးစမ်းရှာဖွေလိုသည့် စိတ်အားထက်သန်သော စာရေးဆရာ၊ သုတေသီနှင့် စွန့်ဦးတီထွင်သူဖြစ်သည်။ “Culture of Geniuses” ဘလော့ဂ်ကို ရေးသားသူအနေဖြင့် နယ်ပယ်အမျိုးမျိုးတွင် ထူးထူးခြားခြား အောင်မြင်မှုများရရှိထားသော စွမ်းဆောင်ရည်မြင့်အသင်းများနှင့် လူပုဂ္ဂိုလ်များ၏ လျှို့ဝှက်ချက်များကို ဖော်ထုတ်ရန် လုပ်ဆောင်ပါသည်။ Patrick သည် အဖွဲ့အစည်းများအား ဆန်းသစ်သောဗျူဟာများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေပြီး တီထွင်ဖန်တီးမှုဆိုင်ရာ ယဉ်ကျေးမှုများကို မြှင့်တင်ပေးသည့် အတိုင်ပင်ခံကုမ္ပဏီကိုလည်း ပူးတွဲတည်ထောင်ခဲ့သည်။ သူ၏ အလုပ်ကို Forbes၊ Fast Company နှင့် Entrepreneur အပါအဝင် ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှု အများအပြားတွင် ဖော်ပြခဲ့သည်။ စိတ်ပညာနှင့် စီးပွားရေးဆိုင်ရာ နောက်ခံဖြင့် Patrick သည် ၎င်း၏ အရေးအသားအတွက် ထူးခြားသောအမြင်ကို ယူဆောင်လာကာ သိပ္ပံအခြေခံ ထိုးထွင်းသိမြင်မှုများအား ၎င်းတို့၏ အလားအလာများကို သော့ဖွင့်ကာ ပိုမိုဆန်းသစ်သောကမ္ဘာကို ဖန်တီးလိုသော စာဖတ်သူများအတွက် လက်တွေ့ကျသော အကြံဉာဏ်များနှင့် ပေါင်းစပ်ထားသည်။