Tabloya naverokê
Paulo Leminski helbestvanekî Brazîlî yê mezin bû ku berhema wî di sala 2013an de bi sernavê Helbesta Toda ji nû ve hat weşandin. Ji wê demê û pê ve, helbestên wî bûne tayê û gihîştine temaşevanek hîn berfireh.
Cihê sosret e ku antolojiya helbestan di rêza bestfiroşan de serê xwe girtiye, heta ji bestfiroşên mîna 50 rengên gewr . Lê rastî ev e ku helbesta Lemînskî ya rojane û berdest ne tenê xwendevanê ku bi kilaman re eleqedar bûye dîl girtiye, lê her weha her kesê ku qet hezkiriyê helbestan nebûye jî dixapîne.
Niha helbestên herî baş ên diyardeya Paulo Leminski bizanin. .
1. Bixûr bûn muzîk
ev dixwazin
bibin tiştê ku em in
hin jî wê
me pêşdetir bibin
Dibe ku ayetên li jor ayetên Leminski yên herî naskirî û herî pîroz in. Wekî celebek kartpostalê, Incese were music di kitêba Hemşewitandin em ê bi ser bikevin hate weşandin.
Helbest xwendevan vedixwîne serpêhatiya ku ew çi ye, bê tirs û girêdan, soz dide xelata ger pêşnîyaza hundirîn ya ku tê pêşniyarkirin pêk were.
Tenê di pênc ayetan de ku bi zimanekî nebaş û rojane hatine nivîsandin, Leminski ji bo kesê ku wê bixwîne dijwarîya xwenasînê pêşniyar dike.
2. Dij-narcissus
di min de
Ez
yên din
û yên din
di dawiyê de bi dehan
tirên derbasbûna
vagonên tijî mirov bi sedan
yên din
kuberhemên edebî her ku diçû ber bi hêzbûnê ve diçû.
Di warê pîşeyî de wek mamosteyê dîrok û nivîsandinê xebitî, li gel ku di hin ajansên reklamê de wek derhênerê afirîneriyê û nivîskarê kovarê beşdar bû. Weke wergêr, wî bi berhemên sereke yên Joyce û Beckett re xebitî.
Di jiyana xwe ya kesane de, ew bi Alice Ruiz re, ku helbestvanek jî bû, zewicî bû û sê zarokên wî hebûn: Miguel Ângelo, Áurea û Estrela.
Wêneyê hevjîna Alice Ruiz û Paulo Leminski.
Eserên Weşankirî
- Catatau (1976)
- Não Fosse Isso and It Was Less/Ew Wasn't Pir/Ew It Was hema hema (1980)
- Caprichos e Relaxos (1983)
- Niha ew çi ne (1984)
- Daxwazên krîptîk (1986)
- hişmendî em ê bi ser bikevin ( 1987)
- Guerra Dentro da Gente (1988)
- La Vie Em Close (1991)
- Metamorfose (1994)
- The Ex-Stranger (1996)
Herwiha Binêre
tu
û tu
û
ez di te de me
ez di wî de me
di nav xwe de
û tenê dema
em di xwe de bin
em di aşitiyê de ne
her çend em bi tenê bin jî
Ey helbesta bedew Contranarciso zimanekî devkî û avahiyek hêsan bikar tîne da ku tevliheviya nasnameyan û hevgirtina ku em bi yên din re saz dikin vebêje.
Em di beytan de di heman demê de nerehetiyek ji bo nexwendinê dixwînin. yektabûn, girtî û dorpêçkirî, lê di heman demê de şahiya parvekirina bi yê din re, pîrozkirina cûdahiyê, daqurtandina tiştê ku em ne û xwe ji bo pevguhertinê pêşkêş dikin.
Di helbesta Leminski de ev hevpariya bi mirovan re hevpar e. bûyîna ku ji me cuda ye û pîrozkirina dewlemendiya ku ev cudahî dide.
Helbesta Contranarciso ku ji hêla Guilherme Weber ve hatî xwendin:
"Contranarciso", ya Paulo Leminski, ya Guilherme Weber binihêrin3. Lêgerîna li wateyê
Wate, ez difikirim ku di gerdûnê de heyîna herî nepenî ye.
Têkilî, ne tişt, di navbera hişmendî, serpêhatî û tişt û bûyeran de.
wateya tevgeran. Wateya hilberan. Wateya kiryara heyînê.
Ez (sic) red dikim ku di cîhanek bê wate de bijîm.
Ev hesret/gotin ketina lêgerîna wateyê ne.
Ji ber vê yekê cewhera wateyê: ew di tiştan de tune, divê
li lêgerîneke ku bi xwe ye.bingeh.
Tenê lêgerîna li wateyê bi rastî jî watedar e.
Ji xeynî vê, ew bê wate ye.
Di sala 2012-an de hatî çap kirin, pirtûka Essays and cryptic longings ya Leminski helbesta jorîn hildigire. Ev yek ji berhemên pêşîn ên pirtûkê ye ku dilgiraniya helbestvan li hember sira jiyanê nîşan dide.
Helbest mêtingerî ye ji ber ku ew gemarên ku nivîs û hişê helbestvan dihejîne radixe ber çavan. Ji dîtina nefseke lîrîk a bawermend ku her tiştî dizane, em şahidê dudilbûn û gumanê, lêgerîna wateyek ji bo helbestê û ji bo cîhanê ne.
4. Kenê ji bo Gil
kenê te
di strana te de qafiyeya dewlemend nîşan dide
tîrêja rojê
di diranê zêr
"her tişt wê bibe baş e” kenê te
dibêje erê
kenê te
têr dike
lê tava
ku kenê te teqlîd dike
não sai
Di helbesta xwe de Leminski navên mezin ên çanda Brezîlyayê pîroz dike, wek stranbêj û bestekar Gilberto Gil. Ji xeynî Gil, helbestvan di beytên xwe de Jorge Benjor û Djavan binav dike û navên din digire, nemaze ji çanda reş û Bahî.
Di helbesta jorîn de, xweya lîrîk bişirîneke bêhempa ya Gil radixe ber çavan. ew qas berfireh xuya dike ku di quncika we de diherike. Di nîvê helbestê de, ew ji strana Sê çûkên piçûk , ji hêla Bob Marley ve, ku bi dengê Gilberto nemirî ye, perçeyek "her tişt wê baş be" (her tişt wê baş be) vedibêje.Gil.
Binêre_jî: 14 helbestên herî baş ên Vinicius de Moraes analîz kirin û şîrove kirin5. Min got
Min li ser me got.
Min li ser xwe got.
Min li ser dinyayê got.
Min niha got,
Min got qet. Her kes dizane,
Min berê jî gelek tişt got.
Tişta min heye
ku min berê her tişt got.
Û ev hemû ji nişka ve çêbûn. ..
Binêre_jî: Jack and the beanstalk: kurte û şirovekirina çîrokêHelbesta li jor revîya demê şermezar dike. Leminski tenê di neh beytan de projeya xwe ya helbestî (li ser xwe dipeyive, li ser me dipeyive û li ser cîhanê dipeyive) û îlhama xwe ya ji bo nivîsandinê ("Min berê jî gelek gotiye") kurt dike.
Li ber çavan helbesta wî ya piralî , xweya lîrîk dixuye ku bi her tiştê ku wî di rabirdûyê de kiriye westayî nîşan dide ("Heya min heye ku min berê her tişt gotiye"). Û, di heman demê de, celebek nostaljiya ku ew jiyaye jî heye.
6. Suprasum of quintessence
Kaxez kurt e.
Jiyan dirêj e.
Veşartî an nezelal,
her tiştê ku ez dibêjim
ultrasense heye .
Eger ez bi xwe bikenim,
Min cidî bigre.
Îroniya sterîl?
Di heman demê de,
binesaziya min.
Supressants of Quintessence di pirtûka piştî mirinê de hate weşandin La vie en close (1991) - ku bi zelalî li ser strana fransî ya Édith Piaf, La vie en rose .
Beytên jorîn eşkere meta-helbestek e, ango temrînek helbestvan bi xwe ye ji bo ravekirina pêkhatina helbesta xwe. Mîna ku xweya lîrîk celebek belavok an rêwerzek li ser çawaniyadivê xebat bê xwendin.
Di beytên Suprassumos da Quintessência de em dibin şahidê bêçaretiya helbestvan: çawa jiyan -bi pênaseya dirêj- li ser kaxezê tê danîn?
Helbest wisa xuya dike. vegotina helbesta ku sal berê hatiye çapkirin, di pirtûka Em ê bi ser bikevin (1987):
çemê nepeniyê
dê çi bibe bi min re
eger wan min cidî bigirta?
7. Hezkirina te tiştekî çend deqeyan e...
Hezkirina te tiştekî çend deqeyan e
Mirin ji ramûsana te kêmtir e
Ew qas xweş e ku ez bibim ya te
Min li ber lingên te rijand
Ji tiştê ku ez bûm hindik maye
Baş an xirab bi te ve girêdayî ye
Ez ê bibim ya ku tu rehet dibînî
Ez ê ji bo te ji kûçikekî bêtir bim
Siya ku te germ dike
Xwedayê ku ji bîr nake
Xizmetkarê ku nabêje na
Eger bavê te bimire ez ê bibim birayê te
Ez ê ayetên ku tu dixwazî bêjim
Ez ê hemû jinan ji bîr bikim
Ez ez ê pir û her tişt û her kes bim
Hûn ê nefret bibin ku ez wisa me
Û ez ê di xizmeta we de bim
Heta ku laşê min dom dike
Heta ku damarên min diherikin
Çemê sor yê ku dişewite
Bi dîtina rûyê te wek meşaleyekê
Ez ê bibim te padîşah nanê te tişta te kevirê te
Erê, ez ê li vir bim
Tevî ku Leminski bi kompozîsyona xwe ya evînê ne ewqas naskirî ye jî, lêminski di heman demê de kilamek dilşewat jî nivîsiye, di mijara Amar de você ye. tiştek hûrdem.
Di ayetên jorîn de em xweyek lîrîk dibînin ku bi tevahî ji hêla hezkiriya wî ve efsûnkirî ye,ku hêzê di hestê de dibîne ku hemî astengan derbas bike. Ew xwe dide ber lingên evîndara xwe û dibêje ku ew soz dide ku ew bibe ya ku ew bixwaze.
Li helbesta evînê ya ku hatî xwendin binêrin:
Helbesta Hefteyê: 1968 - Hezkirina te meseleya çend deqeyan e... (Paulo Leminski)8. Nakokî nakim
Ez nakokim
bi qederê re
çi boyax bikim
imza dikim
Helbesta biçûk ku bi çar beytan hatiye çêkirin yek ji berhemên herî pîrozkirî yên Paulo Leminski ye. Beyt ew qas naskirî bûn, ku ji bo deqqan jî bûn sedem:
Berhev û bi hêsanî ji nû ve çêdibe, beyt îstifakirina xweya lîrîk, helwesta lihevhatî û Qebûlkirin bi tiştên ku çarenûs pêşkêşî dike.
Li şûna ku mirov bi tiştên ku nenas şandiye re têbikoşe, dixuye ku mijar bi aramî û spasdariya wî ye.
9. Di kûr de
Di kûr de, di binê kûr de,
di binê kûr de
em dixwazin
pirsgirêkên xwe bibînin
ji hêla mersûm
ji vê tarîxê de,
ew xemgîniya bêçare
betal tê dîtin
û li ser wê - bêdengiya herdemî
ji hêla qanûn her poşman e,
lanet li her kesê ku li paş xwe dinêre,
tiştek li paş tune,
û tiştekî din
lê pirsgirêk nayên çareser kirin ,
problem malbateke mezin heye,
û rojên yekşemê
hemû derdikevin seyranê
pirsgirêk, xanim
û biçûkên dinPirsgirêkên piçûk.
Di pirtûka Haşkêş em ê bi ser bikevin de hatiye weşandin (1987) helbesta jorîn dikare nasnameyek hema yekser di xwendevan de derxe holê. Ma kê qet nexwest ku pirsgirêkên xwe bi biryarnameyê çareser bike?
Bi zimanekî têgihîştî û rojane, helbest wekî celebek sohbetek nêzîk hatî çêkirin, tenê bala xwe bidin ka îşaretên devkî çawa di beytan de têne dubare kirin. (Destpêka dubarekirina ku ji bo balkişandinê tê bikar anîn, mînakek baş a nîşanek devkî ye).
Herwiha balkêş e ku meriv çawa xweya lîrîk xwe li kêleka xwîner datîne û bi kesa yekem pirjimarî dest bi axaftinê dike û xwe nas dike. bi wî re ("em dixwazin pirsgirêkên xwe bibînin").
Dawiya helbestê bi xêzeke pêkenokî û îroniyê hatiye nîşankirin. Dema em difikirin ku pirsgirêk hemû bi biryarnameyê ji holê rabûne, em dibînin ku ew bi dûndanan vedigerin û îsbat dikin ku ne mimkûn e ku xirabiyê bi yekcarî ji holê rakin.
10. Invernaculo
Ev ziman ne yê min e,
Her kes dikare fêm bike.
Kî dizane, ez lanet li derewan dikim,
dibe ku ez tenê derewan bikim.
Bi vî awayî ez bi xwe re dipeyivim, ez hindik im,
Kî dizane, ez hîs dikim, bi zorê nizane.
Ev ne zimanê min e.
zimanê ku ez pê dipeyivim
straneke dûr,
deng, li der, ne peyvek jî heye.
Zaravayê ku tê bikaranîn
li milê çepê hevok,
li vir axaftina ku min dişewitîne,
ez, nîv, ez hundir, ez, hema.
InvernáculoLemînskî li ser pirsgirêka ziman disekine û helbesteke xweragir ava dike. Di tevaya beytan de, xweya lîrîk dinihêre ka meriv çawa bi ziman re kar dike -tiştê ku pêşî lê digire û dê bi ser keve- wekî madeya xav.
Em di helbestê de dibînin ku nivîskar çawa xwe wekî cûreyek "mexdûrê ziman", kesê ku li gorî norm û erkên xwe dijî. Weke mîrateya vê mîrateya zimanî (ku ne aîdî welatê wî ye jî, bi eslê xwe ji Portekîzê hatiye anîn), xweya lîrîk hinekî xwe ditirsîne û asteng dike. ne yê wî ye ("Ev ne zimanê min e"), û hesta neaîdiyeta zimanê xwe derdixe pêş. Alternatîfa ku tê dîtin ev e ku hûn ji formalîteyê dûr, di lêgerîna ezmûna xwe ya bi ziman de bixebitin.
Derbarê weşana Toda Poetry
Di 2013 de ji hêla Companhia Editora ve hatî destpêkirin. das Letras, antolojiya Toda Poetry mebest kir ku xebatên Paulo Leminski di navbera 1944 û 1989an de pêk anîne bîne cem hev.
Çapan tenê bi berhevokek helbestên hindik ên ku berê li pirtûkên cihêreng. Hemî helbest tê de şîroveyên rexneyî hene - hêja ye ku pêşandana helbestvan Alice Ruiz û xebata hêja ya José Miguel Wisnik- û şahidiyên li ser Leminski û xebata wî were destnîşan kirin. berhevkirin jî diviyabû ku bînehelbestên ku bi salan ji çapê derketibûn. Hin weşanên Leminski di pratîkê de bi destan hatine çêkirin û bi çapeke kurt bûn, ku ji xwendevanan re zehmet bû ku bigihîje wan.
Belavoka weşanê Toda Poetry , ya Paulo Leminski.
Binêre pirtûka trailer ya pirtûkê ku tê de helbestên Leminski ji hêla Arnaldo Antunes ve hatine xwendin:
Arnaldo Antunes Paulo Leminski dixwîne (Pirtûka "Toda Poetry")Jînenîgariya Paulo Leminski
Paulo Leminski helbestvan, romannivîs, bestekar û wergêr bû. Ew li Curitiba (Parana), di sala 1944-an de ji dayik bû, û li heman bajarî, bi sîroza kezebê, di sala 1989-an de, bi tenê 45 salî mir.
Ew kurê cotek pir heterojen bû: Paulo Leminski (a leşkerê bi eslê xwe Polonî) û Áurea Pereira Mendes (jina malê ya bi eslê xwe Afrîkî).
Tevî ku dêûbav hewl didin ku kur bikin nav jiyana olî (wî li Keşîşxaneya São Bento xwendiye), di destpêka sala 1963 de. Leminski çû Belo Horizonte da ku beşdarî Hefteya Helbesta Neteweyî û Pêşengê bibe.
Portreya Paulo Leminski.
Li wir bû ku wî yê berê yê mezin nas kir. helbestvan Augusto û Haroldo de Campos û Décio Pignatari, damezrînerên Movimento da Poesia Concreta.
Leminski pirtûka xwe ya yekem - romana Catatau - di sala 1976-an de çap kir. Wî jî hin helbest di kovara Dahêner , ji tevgera konkratîst e. Ji hingê ve we