Mundarija
Paulo Leminski buyuk braziliyalik shoir bo'lib, uning asari 2013 yilda Toda she'riyati nomi bilan qayta nashr etilgan. O'shandan beri uning she'rlari isitmaga aylanib, yanada kengroq auditoriyaga yetib bordi.
She'riyat antologiyasi eng ko'p sotilganlar reytingida birinchi o'rinni egallagani, hatto 50 kabi eng ko'p sotuvchilar dan ham o'zib ketgani ajablanarli. kulrang soyalar . Ammo haqiqat shundaki, Leminskining kundalik va qulay she'riyati nafaqat lirikaga o'rganib qolgan o'quvchini, balki she'rlarning katta muxlisi bo'lmagan har qanday odamni o'ziga tortdi.
Fenomen Paulo Leminskining eng yaxshi she'rlari bilan endi tanishing. .
1. Tutatqi musiqa edi
bu xoxlovchi
aynan shunday bo'lishni
bizni
haligacha
bizni oldinga olib boradi
Ehtimol, yuqoridagi misralar Leminskiyning eng mashhur va eng mashhurlaridir. O'ziga xos otkritka sifatida, "Change were music" kitobida chop etilgan Darg'ayib, biz g'alaba qozonamiz .
She'r o'quvchini qo'rquv va bog'larsiz, qanday bo'lsa, shunday bo'lishni his qilishga taklif qiladi. Agar taklif qilingan ichki sho'ng'in amalga oshirilsa, mukofot.
Tasodifiy va kundalik tilda yozilgan besh misrada Leminski uni o'qigan har bir kishi uchun o'zini o'zi bilish muammosini taklif qiladi.
2. Qarama-qarshi narcissus
menda
men
boshqa
va boshqa
nihoyat o'nlab
poezdlarni ko'raman yonidan o'tish
vagonlar to'la yuzlab
boshqa
buadabiy ishlab chiqarish kuchayib bordi.
Kasbiy jihatdan u ba'zi reklama agentliklarida ijodiy direktor va kopirayter sifatida qatnashishdan tashqari, tarix va yozuv o'qituvchisi bo'lib ishlagan. Tarjimon sifatida u Joys va Bekketning yirik asarlari bilan ishlagan.
Shaxsiy hayotida u shoir bo‘lgan Elis Ruizga uylangan va uch farzandi bor edi: Migel Angelo, Aurea va Estrela.
![](/wp-content/uploads/music/269/pthhx7enq2-3.jpg)
Elis Ruiz va Paulo Leminski juftligi surati.
Nashr qilingan asarlar
- Katatau (1976)
- Não Fosse Isso va u kamroq edi/Unchalik ko'p emas edi/va deyarli edi (1980)
- Kaprichos va Relaxos (1983)
- Hozir ular qanday bo'ladi (1984)
- Cryptic Desires (1986)
- Chalg'itdik Biz g'alaba qozonamiz ( 1987)
- Guerra Dentro da Gente (1988)
- La Vie Em Close (1991)
- Metamorfose (1994)
- Sobiq begona (1996)
Shuningdek qarang
sen
va sen
shuningdek
men sendaman
men undaman
o'zimizda
va faqat
biz o'zimizda
xotirjammiz
hatto yolg'iz bo'lsak
Ey go'zal she'r Contranarciso so'zlashuv tilidan va oddiy konstruktsiyadan foydalanib, biz o'ziga xosliklar aralashmasini va boshqasi bilan o'zaro uyg'unlikni hikoya qiladi.
Biz misralarda bir vaqtning o'zida notinchlikni o'qiymiz. noyob, yopiq va yopiq bo'lish, balki boshqasi bilan baham ko'rish, farqni nishonlash, biz bo'lmagan narsani yutish va o'zimizni almashish uchun taklif qilish quvonchidir. kim bizdan farq qiladi va bu farqni ta'minlaydigan boyitish bayrami.
Gilerme Veber o'qigan Contranarciso she'rini ko'ring:
"Kontranarsiso", Paulo Leminski, Giyerm Veber3. Ma'no izlash
Ma'no, menimcha, koinotdagi eng sirli mavjudotdir.
Ong, tajriba va narsa va hodisalar o'rtasidagi narsa emas, balki munosabat.
The imo-ishoralarning ma'nosi. Mahsulotlarning ma'nosi. Mavjudlik harakatining ma'nosi.
Men (sic) ma'nosiz dunyoda yashashni rad etaman.
Bu intilishlar/insholar ma'no izlashda bosqinlardir.
Shuning uchun ham ma'noning o'zi: u narsalarda mavjud emas, uni
izlash, o'ziga xos izlanishda bo'lishi kerak.asos.
Shunchaki ma'no izlash haqiqatan ham mantiqiy.
Bundan tashqari, bu hech qanday ma'noga ega emas.
2012 yilda nashr etilgan Insholar va sirli orzular kitobi Leminskiyning yuqoridagi she'rini olib yuradi. Bu kitobdagi ilk asarlardan biri bo‘lib, shoirning hayot sir-asrorlari oldida o‘ylagan iztirobini ko‘rsatadi.
She’r shoir yozuvi va ongini harakatga keltiruvchi tishli mexanizmlarni ochib bergani uchun metalingvistikdir. Hamma narsani biladigan ishonchli lirik o‘zlikni ko‘rishdan yiroq, biz ikkilanish va shubha, she’r va dunyo uchun ma’no izlashning guvohi bo‘lamiz.
4. Gil uchun kulgi
kulgingiz
qo'shig'ingizda boy qofiyada aks etadi
quyosh nurlari
oltin tishda
“hamma narsa bo'ladi Mayli” sizning kulgingiz
ha deydi
kulgingiz
to'ydiradi
kulgingizga taqlid qiladigan quyosh
0>não sai
O'z she'riyatida Leminski qo'shiqchi va bastakor Gilberto Gil kabi Braziliya madaniyatidagi buyuk nomlarni nishonlaydi. Gildan tashqari shoir Xorxe Benjor va Djavan misralarida iqtibos keltiradi va boshqa nomlarni, ayniqsa, qora va Bahian madaniyatidan oladi.
Yuqoridagi she’rda lirik o‘zlik Gilning tengsiz tabassumini ta’kidlaydi, bu ko‘rinadi. shunchalik kengki, u sizning burchakingizga to'lib toshganga o'xshaydi. She'rning o'rtasida u Bob Marlining Gilberto ovozida abadiylashtirilgan Uch kichkina qush qo'shig'idan "hamma narsa yaxshi bo'ladi" (hammasi yaxshi bo'ladi) parchasini keltiradi.Gil.
5. Men buni aytdim
Men buni biz haqimizda aytdim.
Men haqimda aytdim.
Men buni dunyo haqida aytdim.
Hozir aytdim,
Hech qachon dedim. Hamma biladi,
Men allaqachon ko'p aytdim.
Menda shunday taassurot qoldi
Men hamma narsani aytdim.
Va hammasi to'satdan sodir bo'ldi. ..
Yuqoridagi she’r zamonning o‘tkinchiligini qoralaydi. To'qqiz misrada Leminski o'zining she'riy loyihasini (o'zi haqida gapiradi, biz haqimizda gapiradi va dunyo haqida gapiradi) va yozish uchun ilhomini ("Men allaqachon ko'p aytdim") jamlaydi.
uning proliks she'riyati, lirik o'zligi o'tmishda qilgan hamma narsadan charchaganligini ko'rsatadi ("Menda hamma narsani aytgandek taassurot bor"). Va, shu bilan birga, u yashagan narsaga nisbatan bir xil sog'inch bor.
6. Suprasum of quintessence
Qog'oz qisqa.
Yashash uzoq.
Yashirin yoki noaniq,
Men aytgan hamma narsa
ultratsensiyaga ega. .
Shuningdek qarang: Vinisius de Moraesning 14 ta eng yaxshi she'rlari tahlil qilingan va sharhlanganAgar ustimdan kulsam,
Meni jiddiy qabul qiling.
Steril istehzo?
Ayni paytda,
mening infrasirligim.
Kvintessensiyaning supressantlari o'limidan so'ng La vie en close (1991) kitobida nashr etilgan - bu Édith Piafning frantsuzcha qo'shig'i La vie en rose<2 haqida so'z o'yini aniq ifodalangan>.
Yuqoridagi misralar meta-poeziya, ya'ni shoirning o'zi tomonidan o'z poetikasi kompozitsiyasini tushuntirishga qaratilgan mashq ekanligi aniq. Go‘yo lirik o‘zlik o‘quvchiga qandaydir varaqalar yoki yo‘l-yo‘riq qo‘llanmasini taqdim etgandekasarni o'qish kerak.
Suprassumos da Quintessência she'rlarida shoir boshidan kechirgan boshi berk ko'chaga guvoh bo'lamiz: hayotni - uzoq ta'rif bilan - qog'ozga qanday qo'yish kerak?
She'r shunday ko'rinadi. yillar oldin nashr etilgan she'rning ochilishi, Chalgidan Biz g'alaba qozonamiz (1987) kitobiga kiritilgan:
sir daryosi
menga nima bo'lardi
agar ular meni jiddiy qabul qilishsa?
7. Seni sevish bir necha daqiqa...
Seni sevish daqiqalardir
O'lim o'pishingdan kam
Seniki bo'lish shunchalik yaxshiki, men
Oyog'ingga to'kdim
Bo'lganimdan ozgina qoldiq
Yaxshi yoki yomon bo'lishing o'zingga bog'liq
Sizga qulay bo'lgan narsa bo'laman
Men senga itdan ko'ra ko'proq bo'laman
Seni isitadigan soya
Unutmaydigan xudo
Aytmagan banda. yo'q
Agar otang o'lsa uka bo'laman
Shuningdek qarang: Rassomlik nima? Tarixni va asosiy rasm texnikasini o'rganingIstagan misralarni aytaman
Barcha ayollarni unutaman
Men juda ko'p bo'ladi va hamma narsa va har bir kishi
Men shunday ekanligimdan nafratlanasiz
Va men sizning xizmatingizda bo'laman
Toki tanam davom etadi
Tomirlarim oqqancha
Yonayotgan qizil daryo
Mash'aladek yuzingni ko'rishda
Sening bo'laman king your non your thing your rock
Ha, men bu erda bo'laman
Sevgi kompozitsiyasi bilan unchalik mashhur bo'lmasa-da, Leminski ehtirosli lirik ham yozgan, Amar você misolida. daqiqalar bir narsa.
Yuqoridagi misralarda biz o'z sevgilisi tomonidan mutlaqo sehrlangan lirik o'zlikni topamiz,bu barcha to'siqlarni engish uchun his qilishda kuch topadi. U o'zini sevganining oyog'i ostiga qo'yadi va u xohlagan narsasi bo'lishga va'da berishini aytadi.
O'qilgan sevgi she'rini ko'ring:
Hafta she'ri: 1968 yil - Seni sevish bir necha daqiqadir... (Paulo Leminski)8. Men bahslashmayman
Taqdir bilan
bahslashmayman
nimani bo'yash kerak
Izola qilaman
Kichik she'r to'rt misradan iborat bo'lgan Paulo Leminskining eng mashhur asarlaridan biridir. Oyatlar shu qadar ma'lum bo'ldiki, ular hatto tatuirovka uchun sabab bo'ldi:
Qo'shimcha va oson takrorlanadigan, misralar lirik o'zlikni iste'foga chiqarishni, muvofiqlik munosabatini va Taqdir taklif qilgan narsa bilan qabul qilish.
Noma'lum tomonidan yuborilgan narsa bilan kurashish o'rniga, sub'ekt o'zinikini xotirjamlik va minnatdorchilik bilan qabul qilgandek tuyuladi.
9. Chuqur pastga
Chuqurga, chuqurga,
pastga
biz
muammolarimizni hal qilishini istaymiz
farmon
shu kundan boshlab,
tuzatib bo'lmaydigan qayg'u
bo'sh deb hisoblanadi
va u haqida - abadiy sukunat
tomonidan o'chirildi. qonun barcha pushaymon,
la'nati orqasiga qaragan kimga,
orqada hech narsa yo'q
va boshqa hech narsa
lekin muammolarni hal qilib bo'lmaydi ,
muammolar katta oilaga ega,
yakshanba kunlari esa
hamma sayrga chiqishadi
muammo, xonim
va boshqa kichiklarkichik muammolar.
Kitobida nashr etilgan Chalgidan biz g'alaba qozonamiz (1987) yuqoridagi she'r o'quvchida deyarli darhol identifikatsiyani qo'zg'atishi mumkin. Oxir oqibat, kim hech qachon o'z muammolarini farmon bilan hal qilishni istamagan?
O'zingga qulay va kundalik tilda she'r o'ziga xos samimiy suhbat sifatida qurilgan, she'rlarda odatiy og'zaki imo-ishoralar qanday aks ettirilganiga e'tibor bering. (ta'kidlash uchun ishlatiladigan takror boshi og'zaki belgining yaxshi namunasidir).
Lirik o'z o'zini o'quvchining yoniga qo'yib, o'zini ko'rsatuvchi birinchi shaxs ko'plikda gapira boshlagani ham qiziq. u bilan ("biz muammolarimizni ko'rmoqchimiz").
She'rning oxiri hazil va kinoya bilan ajralib turadi. Muammolarning hammasi farmon bilan hal bo‘ldi, deb o‘ylaganimizda, ularning nasl-nasab bilan qaytganini ko‘ramiz, bu yovuzlikni birdaniga yo‘q qilish mumkin emasligini isbotlaydi.
10. Invernaculo
Bu til meniki emas,
hamma tushunadi.
Kim biladi men yolg'onni la'natlayman,
balki yolg'on gapiraman.
Men o'zim bilan shunday gaplashaman, men, minimal,
Kim biladi, men his qilaman, zo'rg'a biladi.
Bu mening tilim emas.
Men tilim gapirish
uzoqdagi qo'shiq,
ovoz, narigi, hatto bir so'z ham emas.
Gapning chap chetida ishlatiladigan dialekt
,
Mana bu nutq meni lusa,
men, yarim, meni ichimda, men, deyarli.
InvernáculodaLeminskiy til masalasiga egilib, o‘z-o‘zini aks ettiruvchi she’r yaratadi. Butun misralar davomida lirik o‘zlik til bilan ishlash qanday bo‘lishini – oldinda bo‘ladigan va muvaffaqiyatga erishadigan narsani – xomashyo sifatida kuzatadi.
Biz she’rda muallifning o‘zini qandaydir “qurbon” sifatida qo‘yishini sezamiz. til", o'z me'yorlari va majburiyatlari rahm-shafqatida yashaydigan kishi. Ushbu til merosining merosxo'ri sifatida (u hatto o'z mamlakatiga tegishli emas, dastlab Portugaliyadan olib kelingan), lirik o'zini biroz qo'rquv va to'sib qo'ygandek his qiladi.
Portugal tili, xuddi u ta'kidlaganidek, uning emas ("Bu mening tilim emas") va o'z tiliga tegishli bo'lmaslik tuyg'usini targ'ib qiladi. Topilgan muqobil - rasmiyatchilikdan uzoqda, til bilan o'z tajribangizni izlashda ishlashdir.
Toda Poetry nashri haqida
Companhia Editora tomonidan 2013-yilda boshlangan. das Letras, Toda Poetry antologiyasi Paulo Leminski tomonidan 1944 va 1989 yillar oralig'ida amalga oshirilgan asarlarni birlashtirish uchun mo'ljallangan.
Nashr ilgari nashr etilgan siyrak she'rlar to'plami bilan chegaralanib qolmagan. turli kitoblar. Barcha she'riyat tanqidiy mulohazalarni o'z ichiga olgan - shoir Elis Ruiz taqdimoti va Xose Migel Visnikning nafis asari - Leminski va uning ijodi haqidagi guvohliklarni alohida ta'kidlash joiz.
yig'ish ham olib kelish ediyillar davomida muomaladan chiqqan she’rlar. Leminskiyning ba'zi nashrlari amalda qo'lda ishlangan va qisqa nashrda bo'lgan, bu esa o'quvchi uchun ularga etib borishni qiyinlashtirgan.
![](/wp-content/uploads/music/269/pthhx7enq2-1.jpg)
Nashr muqovasi Toda poetry , Paulo Leminski.
Arnaldo Antunes oʻqigan Leminski sheʼrlarini oʻz ichiga olgan kitobning buktreylerini koʻring:
Arnaldo Antunes Paulo Leminskini oʻqiydi (“Toda sheʼriyati” kitob treyleri)Paulu Leminskining tarjimai holi
Paulo Leminski shoir, yozuvchi, bastakor va tarjimon edi. U 1944 yilda Kuritibada (Paranada) tug'ilgan va 1989 yilda atigi 45 yoshida jigar sirrozi bilan o'sha shaharda vafot etgan.
U juda xilma-xil juftlikning o'g'li edi: Paulo Leminski (a asli polshalik harbiy xizmatchi) va Áurea Pereira Mendes (afrikalik uy bekasi).
Ota-onasi bolani diniy hayotga jalb qilishga urinishlariga qaramay (u San-Bento monastirida tahsil olgan), 1963 yildayoq. Leminski Milliy she'riyat va avangard haftaligida ishtirok etish uchun Belo-Orizonti shahriga sayohat qildi.
![](/wp-content/uploads/music/269/pthhx7enq2-2.jpg)
Paulo Leminskining portreti.
U erda u allaqachon buyuk bilan uchrashdi. shoirlar Augusto, Haroldo de Campos va Decio Pignatari, Movimento da Poesia Concreta asoschilari.
Leminski o'zining birinchi kitobi - Katatau romanini 1976 yilda nashr etdi. jurnali Ixtiro , konkretchilar harakatidan. O'shandan beri sizning