10 лучших стихотворений Леминского проанализированы и прокомментированы

10 лучших стихотворений Леминского проанализированы и прокомментированы
Patrick Gray

Пауло Лемински - великий бразильский поэт, чьи произведения были переизданы в 2013 году под названием Вся поэзия С тех пор его стихи стали лихорадить и достигли еще более широкой публики.

Удивительно, что антология поэзии возглавила рейтинг бестселлеров, вытеснив из него лучшие продавцы в качестве 50 оттенков серого Но дело в том, что повседневная, доступная поэзия Леминского покорила не только читателей, привыкших к лирике, но и соблазнила тех, кто никогда не был большим поклонником стихов.

Знайте теперь лучшие стихи феномена Пауло Лемински.

1. ладан - это музыка

желание

быть просто

что мы

все еще продолжается

вывести нас за пределы

Возможно, приведенные выше стихи - самые известные и знаменитые стихи Леминского. В качестве своеобразной открытки "Incense fosse música" была опубликована в книге Отвлекаясь, мы победим .

Стихотворение приглашает читателя испытать себя таким, какой он есть, без страхов и привязанностей, обещая награду, если предложенное внутреннее погружение будет выполнено.

Всего в пяти стихах, написанных обычным, повседневным языком, Лемински предлагает читателям вызов самопознания.

2. отказ

во мне

Я вижу

другой

и прочее

наконец, десятки

проходящие поезда

вагоны, полные людей сотнями

другой

что во мне - это ты

вы

и ты

а также

Я в тебе

Я в нем

в нас

Смотрите также: Сонет Ora direis ouvir estrelas Олаво Билака: анализ стихотворения

и только тогда, когда

мы сами по себе

мы в мире

даже если мы одни

Прекрасная поэма "Контранарсисо" использует разговорный язык и простую конструкцию, чтобы рассказать о смешении идентичностей и слиянии, которое мы устанавливаем с другим.

Мы читаем в стихах одновременно беспокойство по поводу того, что мы не уникальны, закрыты и замкнуты, но также и радость от того, чтобы делиться с другим, праздновать различие, деглютинизировать то, чем мы не являемся, и предлагать себя для обмена.

Для поэтики Лемински характерно общение с человеком, который отличается от нас, и празднование обогащения, которое дает это отличие.

Посмотрите стихотворение Contranarciso в исполнении Гильерме Вебера:

"Контранарсисо", Пауло Лемински, Гильерме Вебер

3. поиск смысла

Чувство, я думаю, является самой загадочной сущностью во Вселенной.

Отношение, а не вещь, между сознанием, опытом и вещами и событиями.

Значение жестов. Значение продуктов. Значение самого факта существования.

Я отказываюсь (sic) жить в бессмысленном мире.

Эти тоски/эссе - поиски смысла.

Отсюда сама природа смысла: он не существует в вещах, он должен быть

в поисках, которые являются его основой.

Просто искать смысл, действительно, имеет смысл.

В остальном это бессмысленно.

Опубликованная в 2012 году книга Эссе и загадочные тоски Это одно из первых произведений в книге, в котором проявляется неудовлетворенность поэта тайной жизни.

Стихотворение метаязыковое, потому что позволяет нам увидеть шестеренки, которые приводят в движение письмо и сознание поэта. Далеко не всегда мы видим уверенного в себе лирика, который знает все, мы наблюдаем колебания и сомнения, поиск смысла для поэзии и для мира.

4. смех для Гила

твой смех

отражается в твоих песнях, богатых рифмами

луч солнца

в золотом зубе

"Все будет хорошо" - ваш смех

говорит да

твой смех

удовлетворяет

пока солнце

который имитирует твой смех

не выходит

В своей поэзии Лемински воспевает великие имена бразильской культуры, такие как, например, певец и композитор Жилберту Жил. Помимо Жила, поэт цитирует в своих стихах Жоржи Бенжора и Джавана и берет другие имена, особенно из черной и баийской культуры.

В приведенном выше стихотворении лирик подчеркивает неподражаемую улыбку Гила, которая настолько широка, что, кажется, перетекает в его пение. В середине стихотворения он даже цитирует строчку "все будет хорошо" из песни Три маленькие птички Боба Марли, увековеченная голосом Жилберто Гила.

5. уже сказано

Я сказал о нас.

сказал я про себя.

Я сказал о мире.

сказал я,

Я сказал "никогда", все знают,

Я и так уже слишком много сказал.

У меня сложилось впечатление.

который все сказал.

И все это было так неожиданно...

В девяти стихах Лемински подводит итог своему поэтическому проекту (говорить о себе, о нас и о мире) и своему дыханию для письма ("Я уже слишком много сказал").

Перед лицом своей многословной поэтики я-лирик, кажется, демонстрирует усталость от всего, что он сделал в прошлом ("У меня такое впечатление, что я уже все сказал"), и в то же время он проявляет своего рода ностальгию по прожитому.

6. квинтэссенция верховная

Роль короткая.

Жизнь длинная.

Скрытый или двусмысленный,

все, что я говорю

обладает сверхчувствительностью.

Если я смеюсь над собой,

воспринимать меня всерьез.

Стерильная ирония?

Иди пока,

моя инфрамистика.

Suprassumos da Quintessência был опубликован в посмертной книге Жизнь вблизи (1991) - в котором явно звучит каламбур на французскую песню Эдит Пиаф, Жизнь в розовом цвете .

Приведенные выше стихи явно являются метапоэзией, то есть упражнением самого поэта в объяснении состава своей поэтики. Как будто лирическое "я" предоставляет читателю своего рода буллу или инструкцию о том, как следует читать произведение.

В стихах "Suprassumos da Quintessência" мы наблюдаем тупик, в котором оказался поэт: как изложить жизнь - по определению длинную - на бумаге?

Стихотворение кажется развитием опубликованного за несколько лет до этого стихотворения, вставленного в книгу Distracted We Shall Overcome (1987):

река тайн

что со мной будет

если бы они восприняли меня всерьез?

7. любить тебя - дело нескольких минут

Любить тебя - дело нескольких минут

Смерть меньше, чем твой поцелуй

Так хорошо быть твоей

Я пролилась к твоим ногам

Мало что осталось от того, кем я был

Быть хорошим или плохим - зависит от вас.

Я буду тем, кем ты посчитаешь нужным.

Я буду для тебя больше, чем собака.

Тень, которая согревает тебя

Бог, который не забывает

Слуга, который не говорит "нет

Когда твой отец умрет, я стану твоим братом.

Я скажу все стихи, которые ты захочешь.

Я забуду всех женщин

Я буду очень много и все и всех

Тебе будет противно, что я так

И я буду к вашим услугам

До тех пор, пока мое тело

Пока она течет в моих венах

Красная река, из которой вырывается пламя

Видеть твое лицо, как факел

Смотрите также: История и перевод песни Wish you were here (Pink Floyd)

Я буду твоим царем, твоим хлебом, твоим делом, твоей скалой.

Да, я буду здесь.

Хотя он не так известен как автор песен о любви, Лемински также писал страстные тексты, такие как Amar você é coisa de minutos.

В приведенных выше стихах мы видим И-лирика, совершенно очарованного своей возлюбленной, который находит в этом чувстве силы преодолеть все преграды. Он кладет себя к ногам своей возлюбленной и говорит, что обещает быть тем, кем она пожелает.

Посмотрите на прочитанное любовное стихотворение:

Поэзия недели: 1968 - Любить тебя - дело минут... (Пауло Лемински)

8. не спорить

Я не спорю.

с судьбой

что рисовать

Я подписываю

Маленькая поэма, состоящая из этих четырех стихов, является одним из самых известных произведений Пауло Лемински. Стихи стали настолько известны, что на них даже стали делать татуировки:

Лаконичные и легко воспроизводимые, стихи передают покорность эв-лирика, позу соответствия и принятия того, что предлагает судьба.

Вместо того чтобы бороться с тем, что было послано неизвестным, субъект, кажется, принимает с безмятежностью и благодарностью то, что принадлежит ему.

9. в глубине души

Глубоко, глубоко,

глубоко внутри,

мы хотели бы

видеть наши проблемы

решено постановлением

по состоянию на эту дату,

эта безнадежная печаль

считается равным нулю

и на нем - вечная тишина

все угрызения совести погашены законом,

проклят тот, кто оглядывается назад,

назад ничего нет,

и больше ничего

но проблемы не могут быть решены,

проблемы имеют большие семьи,

и по воскресеньям

они все выходят на прогулку

проблема, ваша госпожа

и другие мелкие проблемы.

Опубликовано в книге Отвлекаясь, мы победим (1987) приведенное выше стихотворение способно вызвать у читателя почти мгновенную идентификацию. Кто, в конце концов, не желал, чтобы его проблемы решались указом?

Благодаря доступному и повседневному языку стихотворение построено как своего рода интимная беседа, обратите внимание, как типичные клише устности воспроизводятся в стихах (начальный повтор, используемый для подчеркивания, является хорошим примером устного знака).

Интересно также отметить, как лирик ставит себя рядом с читателем и начинает говорить от первого лица множественного числа, отождествляя себя с ним ("a gente gostaria de ver nossos problemas").

Конец поэмы отмечен следами юмора и иронии: как только мы думаем, что все проблемы решены декретом, мы видим, как они возвращаются, с потомством, доказывая, что невозможно искоренить зло сразу.

10. зима

Это не мой язык,

каждый может понять.

Кто знает, что я проклинаю ложь,

вы увидите, что я лгу только правдиво.

Поэтому я говорю, я, минимум,

кто знает, я чувствую, вряд ли знает.

Это не мой язык.

Язык, на котором я говорю, запирается

далекую песню,

голос, вон там, ни слова.

Используемый диалект

к левому краю предложения,

Вот эта строчка меня озадачивает,

я, середина, я в, я, почти.

В "Invernáculo" Леминьский склоняется к вопросу о языке и строит саморефлексивное стихотворение. На протяжении всех стихов лирическое "я" наблюдает за тем, как это - работать, имея в качестве сырья язык - то, что предшествовало ему и что придет ему на смену.

В стихотворении мы замечаем, как автор ставит себя в положение своего рода "жертвы языка", человека, живущего во власти его норм и обязательств. Будучи наследником этого языкового наследия (которое даже не принадлежит его стране, будучи изначально привезенным из Португалии), говорящий чувствует себя несколько запуганным и заблокированным.

Лузофонский язык, как он его называет, не является его собственным ("Это не мой язык") и способствует ощущению непринадлежности к своему языку. Найденная альтернатива - это работа в поисках собственного опыта общения с языком, на границе формальности.

О публикации Вся поэзия

Выпущенная в 2013 году издательством Companhia das Letras, антология Вся поэзия призвана объединить работы, созданные Пауло Лемински в период с 1944 по 1989 год.

Издание не было простым собранием скудных стихотворений, ранее опубликованных в различных книгах. Вся поэзия включала критические комментарии - стоит выделить презентацию поэта Алисы Руис и изысканную работу Хосе Мигеля Висника - и высказывания о Лемински и его творчестве.

Заслуга сборника заключалась также в том, чтобы донести до широкой публики стихи, которые долгие годы не выходили из печати. Некоторые публикации Леминского были практически кустарными и с небольшими тиражами, что затрудняло доступ к ним читателя.

Обложка издания Вся поэзия Пауло Лемински.

Посмотрите буктрейлер к книге, в которой стихи Лемински читает Арнальдо Антунес:

Арнальдо Антунес читает Пауло Лемински (Буктрейлер книги "Toda poesia")

Биография Пауло Лемински

Пауло Лемински был поэтом, романистом, композитором и переводчиком. Он родился в Куритибе (штат Парана) в 1944 году и умер в том же городе от цирроза печени в 1989 году в возрасте 45 лет.

Он был сыном довольно разнородной пары: Пауло Лемински (военного польского происхождения) и Ауреа Перейра Мендес (домохозяйки африканского происхождения).

Несмотря на попытки родителей приобщить мальчика к религиозной жизни (он учился в монастыре Сан-Бенту), уже в 1963 году Лемински отправился в Белу-Оризонти, чтобы принять участие в Национальной неделе поэзии и авангарда.

Портрет Пауло Лемински.

Там он познакомился с уже великими поэтами Аугусто и Гарольдо де Кампос и Десио Пиньятари, основателями движения "Конкретная поэзия".

Лемински опубликовал свою первую книгу - роман Бу-Бу - в 1976 г. Он также опубликовал несколько стихотворений в журнале Изобретение С тех пор его литературная деятельность развивается по нарастающей.

Профессионально он работал преподавателем истории и письма, а также креативным директором и копирайтером в некоторых рекламных агентствах. В качестве переводчика он работал с великими произведениями Джойса и Беккета.

В личной жизни он был женат на Алисе Руис, также поэтессе, и у них было трое детей: Мигель Анжело, Ауреа и Эстрела.

Фото пары Алиса Руис и Пауло Лемински.

Опубликованные работы

  • Бу-Бу (1976)
  • Não Fosse Isso e Era Menos/Não Fosse tanto/e Era Quase (1980)
  • Причуды и релаксация (1983)
  • Agora é Que São Elas (1984)
  • Критические тоски (1986)
  • Distracted We Shall Overcome (1987)
  • Война внутри людей (1988)
  • La Vie Em Close (1991)
  • Метаморфозы (1994)
  • Бывший незнакомец (1996)

Также узнайте




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Патрик Грей — писатель, исследователь и предприниматель, страстно любящий исследовать пересечение творчества, инноваций и человеческого потенциала. Как автор блога «Культура гениев», он работает над тем, чтобы разгадать секреты высокоэффективных команд и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в самых разных областях. Патрик также стал соучредителем консалтинговой фирмы, которая помогает организациям разрабатывать инновационные стратегии и развивать творческую культуру. Его работы были отмечены во многих изданиях, включая Forbes, Fast Company и Entrepreneur. Имея опыт работы в области психологии и бизнеса, Патрик привносит в свои работы уникальную точку зрения, сочетая научно обоснованные идеи с практическими советами для читателей, которые хотят раскрыть свой собственный потенциал и создать более инновационный мир.