10 parasta Leminskin runoa analysoituna ja kommentoituna

10 parasta Leminskin runoa analysoituna ja kommentoituna
Patrick Gray

Paulo Leminski oli suuri brasilialainen runoilija, jonka teos julkaistiin uudelleen vuonna 2013 nimellä Kaikki runous Siitä lähtien hänen säkeistönsä nousivat kuumeeseen ja saavuttivat entistä laajemman yleisön.

On hämmästyttävää, että runoantologia on johtanut bestseller-listaa niin, että se on syrjäyttänyt parhaat myyjät kuten 50 harmaan sävyä Tosiasia on kuitenkin se, että Leminskin arkinen ja helposti lähestyttävä runous vangitsi paitsi lyyriseen runouteen tottuneet lukijat myös ne, jotka eivät koskaan olleet olleet suuria runojen ystäviä.

Tunne nyt ilmiö Paulo Leminskin parhaat runot.

1. suitsukkeet ovat musiikkia

halu

olla juuri sitä

että olemme

on edelleen käynnissä

vie meidät pidemmälle

Edellä olevat säkeet ovat ehkä Leminskin tunnetuimpia ja juhlituimpia. Eräänlaisena postikorttina Incense fosse música julkaistiin kirjassaan Hämmentyneinä me voitamme .

Runo kutsuu lukijaa kokemaan olemisensa sellaisena kuin on, ilman pelkoja tai siteitä, ja lupaa palkinnon, jos ehdotettu sisäinen sukellus onnistuu.

Vain viidessä säkeistössä, jotka on kirjoitettu rennolla, arkipäiväisellä kielellä, Leminski tarjoaa lukijoilleen itsetuntemuksen haasteen.

2. peruuttaa

minussa

Ymmärrän

toinen

ja muut

lopulta kymmeniä

ohikulkevat junat

vaunut täynnä ihmisiä satoja

toinen

joka minussa on, olet sinä

sinä

ja sinä

sekä

Minä olen sinussa

Olen mukana

meissä

ja vasta kun

olemme itsessämme

olemme rauhassa

vaikka olisimme yksin

Kaunis runo Contranarciso käyttää puhekielistä kieltä ja yksinkertaista rakennetta kertoakseen identiteettien sekoittumisesta ja sulautumisesta toisiinsa.

Jakeista luemme samaan aikaan levottomuutta sen puolesta, että emme ole ainutlaatuisia, suljettuja ja sulkeutuneita, mutta myös iloa siitä, että jaamme toisten kanssa, juhlimme erilaisuutta, paljastamme sen, mitä emme ole, ja tarjoamme itsemme vaihdettavaksi.

Leminskin poetiikalle on yhteistä tämä yhteys ihmisolentoon, joka on erilainen kuin me, ja sen rikkauden juhlistaminen, jonka tämä erilaisuus tarjoaa.

Katso Guilherme Weberin lausuma runo Contranarciso:

"Contranarciso", kirjoittanut Paulo Leminski, Guilherme Weber

3. merkityksen etsiminen

Aisti on mielestäni maailmankaikkeuden salaperäisin kokonaisuus.

Suhde, ei asia, tietoisuuden, kokemuksen ja asioiden ja tapahtumien välillä.

Eleiden merkitys. Tuotteiden merkitys. Olemassaolon merkitys.

Kieltäydyn (sic) elämästä merkityksettömässä maailmassa.

Nämä kaipaukset/esseet ovat harharetkiä, joilla etsitään merkitystä.

Tästä johtuu merkityksen luonne: sitä ei ole olemassa asioissa, vaan sen on oltava olemassa.

etsinnässä, joka on sen perusta.

Vain järjen etsiminen on todella järkevää.

Muuten se on merkityksetöntä.

Vuonna 2012 julkaistu kirja Esseet ja kryptiset kaipaukset Se on yksi kirjan ensimmäisistä teoksista, joka paljastaa runoilijan levottomuuden elämän mysteeriä kohtaan.

Runo on metalingvistinen, koska se antaa meille mahdollisuuden nähdä ne hammaspyörät, jotka liikuttavat runoilijan kirjoittamista ja tietoisuutta. Kaukana siitä, että näemme itsevarman, kaiken tietävän lyyrikon, olemme todistamassa epäröintiä ja epäilyä, runouden ja maailman merkityksen etsimistä.

4. naurua Gilille

naurusi

heijastuu laulusi rikkaassa riimissä

auringonsäde

kultahammas

"kaikki tulee olemaan hyvin" naurusi

sanoo kyllä

naurusi

täyttää

kun aurinko

joka jäljittelee nauruasi

ei tule ulos

Katso myös: Apinoiden planeetta: tiivistelmä ja selitys elokuvista

Leminski juhlistaa runoissaan brasilialaisen kulttuurin suuria nimiä, kuten esimerkiksi laulaja ja säveltäjä Gilberto Giliä. Gilin lisäksi runoilija siteeraa säkeissään Jorge Benjoria ja Djavania sekä ottaa esiin muita nimiä erityisesti mustasta ja baijilaisesta kulttuurista.

Yllä olevassa runossa sanoittaja korostaa Gilin jäljittelemätöntä hymyä, joka on niin laaja, että se tuntuu valuvan hänen lauluunsa. Runon puolivälissä hän jopa siteeraa laulun riviä "everything is gonna be alright". Kolme pientä lintua Bob Marley, joka on ikuistettu Gilberto Gilin äänellä.

5. jo sanottu

Sanoin meistä.

Sanoin itsestäni.

Sanoin maailmasta.

Sanoin nyt,

Sanoin, ettei koskaan, kaikki tietävät,

Olen sanonut jo liikaa.

Minulla on sellainen vaikutelma.

joka on sanonut kaiken.

Ja se tapahtui niin äkkiä...

Yllä olevassa runossa tuomitaan ajan katoavaisuus. Yhdeksässä säkeistössä Leminski tiivistää runoilijan projektinsa (puhua itsestään, meistä ja maailmasta) ja kirjoittamisen hengityksensä ("Olen sanonut jo liikaa").

Pitkälukuisen poetiikkansa edessä minä-lyyrikko näyttää olevan väsynyt kaikkeen siihen, mitä hän on tehnyt menneisyydessä ("Minusta tuntuu, että olen jo sanonut kaiken"), ja samalla hän osoittaa eräänlaista nostalgiaa sen suhteen, mitä hän on elänyt.

6. ylin kvintessenssi

Rooli on lyhyt.

Elämä on pitkä.

Piilotettu tai epäselvä,

kaikki mitä sanon

on ultra-aisti.

Jos nauran itselleni,

ota minut vakavasti.

Steriiliä ironiaa?

Mene sillä välin,

minun inframiestyöni.

Suprassumos da Quintessência julkaistiin postuumisti kirjassaan La vie en close (1991) - joka on selvästi sanaleikki Édith Piafin ranskalaisen laulun pohjalta, La vie en rose .

Yllä olevat säkeet ovat selvästi metarunoutta eli runoilijan itsensä harjoitusta, jolla hän selittää poetiikkansa koostumusta. Lyyrinen minä ikään kuin antaa lukijalle eräänlaisen bullan tai ohjekirjan siitä, miten teosta tulisi lukea.

Suprassumos da Quintessência -teoksen säkeistöissä todistamme runoilijan kokemaa umpikujaa: miten panna elämä - joka on määritelmällisesti pitkä - paperille?

Runo näyttää olevan jatkoa vuosia aiemmin julkaistulle runolle, joka on lisätty kirjaan. Häiriintyneenä me voitamme (1987):

mysteerin joki

mitä minusta tulisi

jos he ottaisivat minut vakavasti?

7. rakastamaan sinua on minuuttien kysymys.

Rakastaa sinua on minuuttien kysymys

Kuolema on vähemmän kuin suudelma

Niin hyvä olla sinun

Valuin jalkojesi juureen

Vähän on jäljellä siitä, mitä olin

On sinusta kiinni, oletko hyvä vai paha...

Olen mitä ikinä haluatte

Olen sinulle enemmän kuin koira.

Varjo, joka lämmittää sinua

Jumala, joka ei unohda

Palvelija, joka ei sano ei

Kun isäsi on kuollut, minusta tulee veljesi.

Minä sanon kaikki säkeet, jotka haluatte

Unohdan kaikki naiset

Minusta tulee niin paljon ja kaikki ja kaikki

Sinua inhottaa, että olen tuollainen.

Ja minä olen palveluksessanne

Niin kauan kuin kehoni kestää

Niin kauan kuin se virtaa suonissani

Punainen joki, joka leimahtaa liekkeihin -

Näen kasvosi kuin soihtu

Minä olen kuninkaanne, leipänne, asianne, kallionne.

Kyllä, olen täällä

Vaikka Leminski ei ole niin tunnettu rakkauslaulujensa kirjoittajana, hän on kirjoittanut myös intohimoisia sanoituksia, kuten Amar você é coisa de minutos.

Yllä olevissa säkeistöissä näemme rakastettunsa täysin lumoutuneen minä-lyrikin, joka löytää tunteesta voimaa ylittää kaikki esteet. Hän asettuu rakastettunsa jalkojen juureen ja sanoo lupaavansa olla mitä tahansa rakastettunsa toivoo.

Katso lausuttu rakkausruno:

Viikon runous: 1968 - Rakastaa sinua on minuuttien asia...(Paulo Leminski)

8. älä väitä vastaan

En väitä, että

kohtalon kanssa

mitä maalata

Allekirjoitan

Näistä neljästä säkeistöstä koostuva pieni runo on yksi Paulo Leminskin tunnetuimmista teoksista. Säkeistöt ovat tulleet niin tunnetuiksi, että niistä on tehty jopa tatuointeja:

Säkeet ovat ytimekkäitä ja helposti toistettavia, ja ne kuvaavat euralaisen resignaatiota, mukautumista ja hyväksyntää siihen, mitä kohtalo tarjoaa.

Sen sijaan, että kohde kamppailisi tuntemattoman lähettämän asian kanssa, hän näyttää ottavan seesteisesti ja kiitollisena vastaan sen, mikä hänelle kuuluu.

9. syvällä

Syvällä sisimmässä, syvällä sisimmässä,

syvällä sisimmässään,

haluaisimme

nähdä ongelmamme

ratkaistu asetuksella

tästä päivästä alkaen,

että toivoton suru

katsotaan nollaksi

ja sen päällä - ikuinen hiljaisuus

kaikki katumus on lakisääteisesti poistettu,

kirottu olkoon se, joka katsoo taaksepäin,

takana ei ole mitään,

eikä mitään muuta

mutta ongelmia ei voida ratkaista,

ongelmilla on suuria perheitä,

ja sunnuntaisin

he kaikki menevät kävelylle

Ongelma, rouva

ja muita pieniä ongelmia.

Julkaistu kirjassa Hämmentyneinä me voitamme (1987) runo on omiaan herättämään lukijassa lähes välitöntä samaistumista. Kuka ei ole koskaan toivonut, että hänen ongelmansa ratkaistaisiin asetuksella?

Runo on rakennettu helppotajuisella ja arkipäiväisellä kielellä eräänlaiseksi intiimiksi keskusteluksi, ja huomaa, kuinka tyypilliset suullisuuskliseet toistuvat säkeistöissä (painotukseen käytetty alkukertaus on hyvä esimerkki suullisesta merkistä).

On myös mielenkiintoista huomata, miten sanoittaja asettuu lukijan rinnalle ja alkaa puhua monikon ensimmäisessä persoonassa samaistuen häneen ("a gente gostaria de ver nossos problemas").

Runon loppua leimaa huumori ja ironia: juuri kun luulemme, että kaikki ongelmat on ratkaistu määräyksellä, näemme niiden palaavan jälkeläisineen ja todistavan, että pahaa on mahdotonta hävittää kerralla.

10. talvi

Tämä ei ole minun kieltäni,

kuka tahansa voi ymmärtää.

Kuka tietää, että kiroan valheita,

huomaatte, että valehtelen vain totuudenmukaisesti.

Puhun siis minä, minä, vähintään,

joka tietää, minusta tuntuu, tuskin tietää.

Tämä ei ole minun kieltäni.

Puhumani kieli lukkiutuu

kaukainen laulu,

ääni, tuolla, ei sanaakaan.

Käytetty murre

Katso myös: 12 parasta kappaletta Chico Buarque (analysoitu)

lauseen vasempaan reunaan,

Tämä rivi hämmentää minua,

minä, keskelle, minä sisään, minä, melkein.

Invernáculossa Leminski kumartuu kielikysymykseen ja rakentaa itsereflektiivisen runon. Lyyrinen minä tarkkailee säkeistöjen kautta, millaista on työskennellä, kun kieli on raaka-aineena - jotain, joka edeltää häntä ja joka tulee seuraamaan häntä.

Huomaamme runossa, miten kirjoittaja asettaa itsensä eräänlaiseksi "kielen uhriksi", joka elää kielen normien ja velvoitteiden armoilla. Tämän kielellisen perinnön (joka ei edes kuulu hänen kotimaahansa, sillä se on alun perin tuotu Portugalista) perijänä puhuja tuntee itsensä jossain määrin pelotelluksi ja estyneeksi.

Lusofoninen kieli, kuten hän siihen viittaa, ei ole hänen oma kielensä ("Tämä ei ole minun kieleni"), ja se edistää tunnetta kuulumattomuudesta omaan kieleen. Löydetty vaihtoehto on työskennellä etsimällä omaa kokemusta kielestä, muodollisuuden marginaalissa.

Tietoja julkaisusta Kaikki runous

Companhia das Letras -kustantajan vuonna 2013 julkaisema antologia Kaikki runous jonka tarkoituksena on koota yhteen Paulo Leminskin vuosina 1944-1989 tekemät teokset.

Painos ei ollut pelkkä kokoelma harvoja runoja, jotka oli tähän mennessä julkaistu eri kirjoissa. Kaikki runous sisälsi kriittisiä kommentteja - on syytä korostaa runoilija Alice Ruizin esitystä ja José Miguel Wisnikin hienoa työtä - ja lausuntoja Leminskistä ja hänen työstään.

Kokoelman ansio oli myös tuoda suuren yleisön saataville runoja, jotka olivat olleet jo vuosia painamatta. Osa Leminskin julkaisuista oli käytännössä käsintehtyjä ja pienillä painosmäärillä, mikä vaikeutti niiden tavoittamista.

Julkaisun kansi Kaikki runous Paulo Leminski.

Katso kirjatraileri kirjasta, joka sisältää Leminskin runoja Arnaldo Antunesin lukemina:

Arnaldo Antunes lukee Paulo Leminski (Booktrailer of "Toda poesia")

Paulo Leminskin elämäkerta

Paulo Leminski oli runoilija, kirjailija, säveltäjä ja kääntäjä. Hän syntyi Curitibassa (Paraná) vuonna 1944 ja kuoli samassa kaupungissa maksakirroosiin 45-vuotiaana vuonna 1989.

Hän oli melko heterogeenisen pariskunnan poika: Paulo Leminski (puolalaista syntyperää oleva sotilas) ja Áurea Pereira Mendes (afrikkalaista syntyperää oleva kotiäiti).

Vaikka vanhemmat yrittivät saada pojan liittymään uskonnolliseen elämään (hän opiskeli São Benton luostarissa), Leminski matkusti jo vuonna 1963 Belo Horizonteseen osallistuakseen kansalliselle runouden ja avantgarden viikolle.

Muotokuva Paulo Leminski.

Siellä hän tapasi jo ennestään suuret runoilijat Augusto ja Haroldo de Campos sekä Décio Pignatarin, konkreettisen runousliikkeen perustajat.

Leminski julkaisi ensimmäisen kirjansa - romaanin Boo Boo - vuonna 1976. Hän julkaisi myös runoja aikakauslehdessä Keksintö Sen jälkeen hänen kirjallinen tuotantonsa on kasvanut koko ajan.

Ammatillisesti hän on työskennellyt historian ja kirjoittamisen opettajana sekä luovana johtajana ja copywriterina eräissä mainostoimistoissa. Kääntäjänä hän on työskennellyt Joycen ja Beckettin suurten teosten parissa.

Yksityiselämässä hän oli naimisissa Alice Ruizin kanssa, joka oli myös runoilija, ja heillä oli kolme lasta: Miguel Ângelo, Áurea ja Estrela.

Kuva pariskunnasta Alice Ruiz ja Paulo Leminski.

Julkaistut teokset

  • Boo Boo (1976)
  • Não Fosse Isso e Era Menos/Não Fosse tanto/e Era Quase (1980)
  • Oikkuilua ja rentoutumista (1983)
  • Agora é Que São Elas (1984)
  • Kriittiset toiveet (1986)
  • Häiriintyneenä me voitamme (1987)
  • Sota ihmisten sisällä (1988)
  • La Vie Em Close (1991)
  • Metamorfoosi (1994)
  • Entinen muukalainen (1996)

Tutustu myös




    Patrick Gray
    Patrick Gray
    Patrick Gray on kirjailija, tutkija ja yrittäjä, jonka intohimona on tutkia luovuuden, innovaation ja inhimillisen potentiaalin risteyksiä. Nerojen kulttuuri -blogin kirjoittajana hän pyrkii paljastamaan eri aloilla huomattavaa menestystä saavuttaneiden korkean suorituskyvyn tiimien ja yksilöiden salaisuudet. Patrick oli myös mukana perustamassa konsulttiyritystä, joka auttaa organisaatioita kehittämään innovatiivisia strategioita ja edistämään luovia kulttuureja. Hänen töitään on esiintynyt lukuisissa julkaisuissa, mukaan lukien Forbes, Fast Company ja Entrepreneur. Patrick, jolla on tausta psykologiasta ja liiketoiminnasta, tuo kirjoitukseensa ainutlaatuisen näkökulman yhdistämällä tieteeseen perustuvat oivallukset käytännön neuvoihin lukijoille, jotka haluavat vapauttaa omat potentiaalinsa ja luoda innovatiivisemman maailman.