Faroeste Caboclo by Legião Urbana: üksikasjalik analüüs ja tõlgendus

Faroeste Caboclo by Legião Urbana: üksikasjalik analüüs ja tõlgendus
Patrick Gray

Albumisse integreeritud Milline riik on see 1978/1987, muusika Metsiku Lääne Caboclo Album, mis on Legião Urbana bändi kolmas, koondab endasse vanu lugusid, mis on kirjutatud alates 1978. aastast.

Legião Urbana - Faroeste Caboclo

Teema on osa autori nn "üksildase trubaduuri faasist", jutustades lugu umbes üheksa minutit. Russo jutustab João Santo Cristo lugu, läbides tema kriminaalse karjääri tõusud ja mõõnad ning kulmineerudes tema surmaga avalikul väljakul.

Selle vastuolulise sisu tõttu allutati laul föderaalsele tsensuurile, et seda saaks avaldada.

Kokkuvõte

"Faroeste Caboclo" jutustab João Santo Cristo loo alates hetkest, mil ta lahkub oma talust Kirde-Brasiilias, kuni tema surmani relvastatud duellis Brasiilias.

Lõpuks arreteeritakse ta ja vanglas kannatab ta lugematuid vägivallategusid ning temast saab tõeline bandiit, kes mängib üha suuremat rolli inimkaubanduses. Kõik muutub, kui ta kohtub Maria Lúcia'ga, naisega, millesse ta hullult armub. Ta läheb tagasi tööle puusepana ja plaanib abielluda ja luua pere.

Kuid libastumise tõttu kaotab ta töö ja naaseb kuritegevuse juurde, jättes oma armastatu maha, et koos Pablo'ga relvi salakaubana müüa. Ilmub Jeremias, rivaalitsev narkodiiler, kes lõpuks abiellub Maria Lúcia'ga, kes jääb tema lapsega rasedaks. João kutsub oma vaenlase duellile, mis kuulutatakse välja televisioonis. Rahvahulgast ümbritsetud Jeremias tulistab João't selga. Maria annab Santo Cristole relva, kes võtab kätte ja tulistab Jeremias'e. Ta saab kätte ja tulistab Jeremias'e. Ta on ka iseenda.Kõik kolm surevad.

Muusika analüüs

Nagu pealkiri näitab, viitab laul otseselt vesternifilmidele, kus kauboid tapavad ja surevad duellides oma au eest. Peategelane on aga osa Brasiilia reaalsusest.

Ta on identifitseeritud kui "caboclo", s.t. tagamaa mees ja ka keegi, kes on sündinud rassilise segaduse kaudu. See teave on väga oluline, kuna João kannatab nende tegurite tõttu diskrimineerimise all.

Tema nimi näib samuti kandvat väga tugevat sümboolikat. Ühelt poolt on see "João", mis on portugali keeles väga levinud nimi; see võiks olla ükskõik milline brasiillane. Samas on ta "de Santo Cristo", see tähendab, et tal näib olevat jumalik kaitse, et teda "sponsoreerib" Jumala poeg.

Nimi Püha Kristus, mis on ilmselgelt religioosse laenguga, toob Johannese lähemale Jeesusele, ja see võrdlus leiab kinnitust tema surma hetkel.

150 salmi ja ilma refräänita kuuleme Johannese Kristuse tõusu, langemise, surma ja pühitsemise kirjeldust.

Sissejuhatus

João de Santo Cristo ei kartnud.

Seda ütlesid kõik, kui ta ära eksis.

Ta jättis maha kõik talu nukrused

Lihtsalt tunda oma veres viha, mille Jeesus andis sulle

Esimene asi, mida me peategelase kohta kuuleme, on tema julguse kinnitamine teiste, tema tegusid tundvate inimeste sõnade kaudu: "See João de Santo Cristo ei kartnud".

Vaata ka 16 kõige kuulsamat Legião Urbana laulu (koos kommentaaridega) 32 parimat luuletust Carlos Drummond de Andrade analüüsitud 13 muinasjuttu ja laste printsessid magama (kommenteeritud) 5 õudusjuttu täielikult ja tõlgendatud

Kui ta ei oleks olnud julge, ei oleks ta ehk lahkunud "talu nukrusest" ja eksinud maailma, valmis tekitama igasugu häda. Johannes tahtis "tunda oma veres seda viha, mille Jeesus talle andis", justkui oleks ta sündinud kurjusele määratud, justkui oleks tema viha, mida ta kannab, ja tee, mille ta valib, olnud jumalik tahe.

Sellest lähtub jutustus. Kui João lahkub kirdeosas seikluste ja segaduse suunas, kommenteerivad kõik tema julgust, mis teeb temast piirkonnas tuntud tegelase.

João lapsepõlv, noorus ja lahkumine

Lapsena mõtlesin ma ainult bandiidiks olemisele...

Veelgi enam, kui sõduri tulistamisega suri tema isa

Ta oli ümbruskonna hirmus, kus ta elas.

Ja koolis õppis isegi õpetaja temalt

Ma läksin kirikusse lihtsalt raha varastama

mida vanad naised panevad väikesesse altarikarpi.

Vaata ka: Tähendab fraas Kivid teel? Ma hoian neid kõiki.

Teises stroofis hakkab tema minevikust rääkima, in tagasivaade Siin on omamoodi kinnitus sellele, mida enne öeldi, et peategelane on sündinud selleks, et olla halb. Lapsepõlvest saadik oli ta mässumeelne, ta tahtis olla bandiit. See soov kasvas, kui tema isa mõrvati politseiniku poolt, mis süütas tema mässu.

Me näeme poisi halba käitumist ja nutikust, kelmust. Vaatamata tema nimele ei ole tema tegevuses mingit usku ega jumalakartust, kuni kirikust raha varastamiseni välja.

Ma tõesti tundsin, et ma olin tõesti teistsugune

Ta tundis, et ta ei kuulu sinna

Ta tahtis minna merd vaatama

Ja asjad, mida ta nägi televisioonis

Kogutud raha, et saaks reisida

Ta valis omal valikul üksilduse.

Salmi kordus "Ma tõesti tundsin, et ma olen tõesti teistsugune" tähistab intensiivsust ja tugevdab mõtet, et Johannese jaoks oli selge, et ta ei sarnane mingil moel ümbritsevate inimestega, ta ei kuulunud sinna.

Kirdeosa vaene poiss tekitas varsti soovi oma olukorrast üle saada, kasvatades oma ambitsioonikust ja unistades sellest, mida ta nägi televisioonis. João "tahtis minna vaatama merd", mida võib Sertão's sündinud ja kasvanud inimese jaoks vaadelda kui vabanemise sümbolit, seda, mis on tohutu, ülejäänud maailma, mida avastada.

Enne oma seiklusele minekut pidi ta töötama ja säästma raha, et ära minna. Tema võitlus ei alga reisil, João võitles selle nimel, et lahkuda, ta pidi juba varakult võitlema selle nimel, et otsustada oma tuleviku üle.

Stroofi viimases salmis korduvad sõnad "valik" ja "valis" - rõhutades, et tegemist oli peategelase otsusega, kes eelistas olla üksi ja riskida kõigega, et saada parem või teistsugune elu kui see, mida ta tundis.

Keppis kõiki väikseid tüdrukuid linnas

Ta mängis nii palju arsti, et kaheteistkümneaastaselt oli ta õpetaja

Viieteistkümneaastaselt saadeti ta paranduskooli.

Kust kasvas teie viha nii suure terrori ees

Ma ei saanud aru, kuidas elu toimib

Diskrimineerimine teie klassi ja nahavärvi tõttu

Väsinud vastuse otsimisest

Ja ta ostis pileti ja läks otse Salvadorisse.

Viieteistkümneaastaselt reformikoolis veedetud aeg "ainult suurendas tema vihkamist", äratades temas teadlikkust õigluse puudumisest ja eelarvamuste negatiivsest mõjust "tema klassi ja nahavärvi tõttu". Siis otsustas ta lahkuda ja asus teele Salvadorisse.

Saabumine Brasiiliasse: töö, vaba aeg ja ahnus

Ja kui ta sinna jõudis, läks ta kohvi jooma

Ja ta kohtas üht karjasõitjat, kellega ta läks rääkima

Ja küüditajal oli läbisõit

Ta pidi oma reisist kõrvale jääma, kuid Johannes läks teda päästma.

Ta ütles: "Ma lähen Brasiiliasse.

Selles riigis ei ole paremat kohta

Ma pean oma tütart külastama

Ma jään siia ja sina võtad minu koha.

Juhuslikult või ehk seetõttu, et ta oli ette määratud, kohtub ta mehega, kes annab talle pileti Brasiiliasse, öeldes, et "paremat kohta pole olemas". João Santo Cristo satubki pealinna.

Ja Johannes nõustus tema ettepanekuga

Ja bussis sisenes ta Keskplatoo

Ta oli üllatunud linna

Bussijaamast lahkudes nägi ta jõulutulesid

Mu jumal, milline ilus linn!

Uuel aastal alustan tööd

Puusepa õpipoiss puidulõikur

Ta teenis Taguatingas sada tuhat kuus.

Linna suursugusus võlub João, kes on "parastunud". Jõulutulede olemasolu Brasiilias näitab, et peategelane saabub jõuluaegadel. Kuupäev näitab sümboolset laengut, sest see on Kristuse sünd.

Tema esimene töökoht, puusepa õpipoiss, toob ta samuti lähemale usundilisele jutustusele, sest see on sama elukutse, mis Jeesuse isa Joosepil.

Reedel läksin linna piirkonda

Kulutab kogu oma töölispoisi raha

Ja ma tundsin palju huvitavaid inimesi

Isegi oma vanaisa pojapoeg on põline pojapoeg.

Boliivias elanud perulane

Ja palju asju tõi ta sealt kaasa

Tema nimi oli Pablo ja ta ütles

Et äri, mida ta kavatses alustada

Ja Püha Kristus töötas kuni surmani

Aga raha ei piisanud talle enda toitmiseks.

Ja ta kuulas kell seitse uudiseid

Kes alati ütles, et tema minister aitab

Üksinda linnas veedab ta oma raha ja vaba aega prostitutsiooni- ja ööeluasutustes, kus ta kohtub mitmete inimestega ning tutvub Pablo'ga, kes varem Boliivias narkoäri ajas.

Nime valik ei tundu olevat juhuslik, vaid viide Pablo Escobarile, kes on Ladina-Ameerika tuntuim nimi uimastikaubanduses. Kurjategija on seega muutunud edu sümboliks neile, kes tahavad rikastuda seaduse äärealadel.

Uus sõprus koos Santo Cristo rahulolematusega, et ta jäi vaatamata raskele tööle vaeseks, aitas kaasa tema sisenemisele kuritegelikku maailma.

Narkokaubandus, kuritegevus ja vangla

Aga ta ei tahtnud enam rääkida.

Ja otsustas, et nagu Pablo, pöördub ka tema

Ta koostas veel kord oma püha plaani

Ja ilma risti löömata alustati istutamist

Varsti, varsti on linna hullud inimesed

Nad kuulsid uudiseid

"Seal on mõned head asjad!

Eelmises värsis viidatakse ministri valedele uudistes, mis lubavad, et vaeste elu paraneb. Mässunult, demagoogiast väsinud, "ei tahtnud ta enam rääkida". Ambitsioon koos uskmatusega seadustesse ja valitsusse viivad João narkootikumide istutamisele ja müümisele.

Ja João de Santo Cristo sai rikkaks

Ja lõpetas seal kõik inimkaubitsejad.

Ta sõlmis sõpru, käis Asa Norte'is sageli

Ma läheksin rokipidu, et ennast vabastada

Kiiresti on äri edukas ja kaubitseja saab rikkaks ning tema elu paraneb märkimisväärselt. João muutub tänu oma ametile ja teenitud rahale võimsaks ja populaarseks.

Aga äkki

Linna boyz'i halva mõju all

Hakkas varastama

Juba esimesel röövimisel tantsis ta

Ja põrgusse läks ta esimest korda

Vägivald ja tema keha vägistamine

''Sa näed, ma saan sind kätte!''

Pärast Pablo mõjul narkokaubandusse sattumist otsustab ta halva seltskonna veenmisel teha röövi. Vanglas tutvub ta groteskse reaalsusega, kus vangid elavad allinimlikes tingimustes, kannatavad "oma klaasi vägivalda ja vägistamist".

Võrreldes vanglas veedetud aega põrgusse laskumisega, näitab jutustaja (või trubaduur) selle kogemuse lõplikkust, mis suurendab João vihkamist ja kättemaksuhimu.

Armastus kui päästmise katse

Nüüd oli Santo Cristo bandiit

Hirmutu ja kardetud föderaalringkonnas

Ma ei kartnud politseid

Kapten või narkodiiler, playboy või kindral

See oli siis, kui ta kohtus tüdrukuga

Ja kõigi oma pattude eest kahetses ta

Maria Lucia oli ilus tüdruk

Ja oma südames tema jaoks lubas Püha Kristus

Taas vabaduses, muutub vanglas veedetud ajast paadunud peategelane tõeliseks kurjategijaks. Salmiga "Nüüd oli püha Kristus bandiit" meenub peaaegu paratamatult religioosne tegelane, mis paneb meid küsima, kas Jeesus ise ei olnud Brasiilia vanglasüsteemis korrumpeerunud.

Lisaks Maarja nimele ja selle kristlikule sümboolikale esineb naiskuju kui Johannese päästja, kes paneb teda oma pattudest kahetsema.

Ta ütles, et tahab abielluda

Ja tisleriks sai ta jälle

Maria Lucia Ma armastan sind alati

Ja poja sinuga tahan ma saada

Ta otsustab muuta oma elu armastuse pärast. Et abielluda oma kallimaga ja luua perekond, naaseb ta tööle puusepana (ta pöördub tagasi hea, valguse poolele).

Aeg läheb mööda

Ja ühel päeval tuleb uksele üks kõrgklassi härrasmees.

Raha käes

Ja ta teeb sobimatu ettepaneku

Ja ta ütleb, et ootab vastust, vastust Johanneselt.

Ma ei pommita ajalehekioskeid

Isegi mitte lastekoolis

Ma ei tee seda.

Ja ma ei kaitse kümne tärni kindralit...

Kes seisab laua taga, perse käes

Ja sa peaksid parem minema minu majast välja.

Ja ärge kunagi mängige koos Skorpioni tõusja kaladega''

Kiusatus tuleb rikka mehe näol, kes kavatseb teda meelitada tagasi kuritegevuse juurde. Ettepanek näib olevat avalikes kohtades sooritatud rünnakute võltsimine, et süüdistada Brasiilia vasakpoolsete võitlejaid. João kohtleb teda halvasti ja keeldub pakkumisest, näidates, et isegi bandiidid võivad säilitada eetilisi põhimõtteid.

Aga enne kui te lahkute viha silmis...

Vanamees ütles:

Sa oled oma elu kaotanud, mu vend!

Sa oled oma elu kaotanud, mu vend!

Sa oled oma elu kaotanud, mu vend!

Need sõnad sisenevad teie südamesse

Ma kannatan tagajärgede all nagu koer

Kuid mees, samuti "viha silmis", ähvardab teda, heites talle mingi needuse. Johannes usub seda ja teab, et ta kannatab selle tagajärgi, kuulutades oma hukkamõistust.

Kas ei olnud Pühal Kristusel õigus

Tema tulevik oli ebakindel

Ja ta ei läinud tööle

Ta sai purjus ja keset oma purjusolekut

Ta avastas, et tema asemel töötab teine.

Ta rääkis Pablo'ga, kes soovis partnerit

Kellel oli ka raha ja kes tahtis end relvastada

Pablo smugeldas Boliivia salakaubavedu...

Ja Santo Cristo müüakse edasi Planaltinas

Kuna "tema tulevik oli ebakindel", ei käi ta tööl, joob end täis ja laseb end välja vahetada, ning piisab vaid ühest väikesest libastumisest, et hüljata hea tee ja pöörduda tagasi kuritegevuse juurde.

Relvade salakaubavedu koos Pablo'ga hoiab João eemal Maria Lucia käest ja tema püüdest elada inimeste ja Jumala seaduste järgi.

Rivaal Jeremija ja avalik duell

Kuid selgub, et teatud Jeremija

Silmapaistev inimkaubitseja ilmus sinna

Ta sai teada Santo Cristo plaanidest.

Ja ta otsustas, et koos João'ga lõpetab ta

Aga Pablo tõi Winchester 22

Ja Santo Cristo teadis juba, kuidas tulistada...

Ja ta otsustas relva kasutada alles pärast seda, kui

Et Jeremija hakkaks tülitsema

Häbitu pothead Jeremiah

Ta korraldas Rockonha ja pani kõik tantsima.

Ta rüvetas süütuid noori tüdrukuid

Ja ta ütles, et ta on usklik, kuid ei oska palvetada.

Ja Santo Cristo polnud juba ammu kodus olnud.

Ja nostalgia hakkas pingutama

Selles kirjakohas ilmub Jeremija, rivaalitsev bandiit, kes viib püha Kristuse surma, näidates oma kahtlast iseloomu, kuritarvitades naisi, olles silmakirjalik ja valereligioosne. Johannes seevastu igatses ainult oma elu, mille ta oli maha jätnud.

Ma lähen ära, ma lähen Maria Lucia juurde.

On aeg abielluda

Koju jõudes siis ta nuttis

Ja põrgusse läks ta teist korda

Maria Lúcia Jeremiasega abiellus ta

Ja poja tegi ta temas

Santo Cristo oli kogu viha sees

Ja siis kutsus Jeremija duellile ta kutsus

Homme kell kaks kell Ceilandias

Krundi neljateistkümne ees, kuhu ma lähen

Ja te saate valida oma relvi

Et ma teen sulle lõpu, sa reeturlik siga.

Vaata ka: Hieronymus Bosc: avastage kunstniku peamised teosed

Ja ma tapan ka Maria Lucia

See rumal tüdruk, kellele ma vandusin oma armastust...

Kui ta naaseb, avastab ta, et tema armastatu on abiellunud Jeremiaga ja on tema lapsega rase. Nagu vangla, kirjeldatakse ka seda punkti Johannese faasis kui laskumist põrgusse. Kuigi ta nutab ilmselgelt kurbusest, on ta üleval oma viha, mis on järk-järgult kasvanud ja näib sel hetkel plahvatavat.

Selles hävituslikus meeleolus solvab ta Maria Lucia ja Jeremija, ähvardab nende mõlema elu ja kutsub vaenlase välja duellile surmani.

Ja Santo Cristo ei teadnud, mida teha.

Kui ta nägi telereporterit

Kes teatas duellist televisioonis

Aja, koha ja põhjuse teatamine

Laupäeval, siis kaks tundi

Kõik inimesed viivitamatult

Ta läks sinna lihtsalt vaatama

Mees, kes tulistas selja tagant

Ja tabas Püha Kristus

Ja ta hakkas naeratama

Duellist sai uudis ja see muutus rahva jaoks meelelahutuseks. Kõigi ees reedab Johannese Jeremija, kes ei pea kinni duelli reeglitest ja lööb oma rivaali naeratades selga.

Püha Kristuse surm ja Jeesuse ristilöömine

Tunne verd kurgus

João vaatas lippe

Ja et inimesed aplodeeriksid

Ja ta vaatas jäätisemehele otsa.

Ja kaamerate ja telerite jaoks, kes seal kõike filmivad...

Ja ta mäletas, et kui ta oli laps, siis

Ja kõigest sellest, mida ta oli seni elanud

Ja otsustasin, et tantsima minna lõplikult

Kui Via Crucisest on saanud tsirkus, siis ma olen siin.

Jeremija, kes võiks olla Juudas, reedab Johannese kannatused ja surm on avalikud, need muutuvad tema ümber vaatajate jaoks vaatemänguks. Selles mõttes on Renato Russo kirjeldatud stseeni ja Jeesuse ristilöömise vahel lähenemine.

Veritsedes mõtleb ta tagasi oma lapsepõlvele ja oma raskele teekonnale, kogu vihale, mida ta on aastate jooksul kogunud, ning otsustab tagasi lüüa.

Stroofi viimane salm kinnitab peategelase surma ja piiblilõigu vahelist seost. "Via-Crucis" on tee, mida Jeesus läbib ristiga seljas, oma surma poole. Kuna ta oli seal, kõigi ees suremas, kuna tema ristilöömine "muutus tsirkuseks", otsustab ta ka ise tegutseda.

Ja selles, et päike pimestas tema silmad

Ja siis tundis ta Maria Lucia ära

Tal oli kaasas Winchester 22

Püss, mille tema nõbu Pablo talle andis.

Jeremija, ma olen mees

Mis sa ei ole

Ja ma ei tulistaks tagant, ei

Vaata siia, sa häbematu pasknukk...

Vaadake minu verd

Ja tule ja tunne oma andestust

Püssi käes, mida Mary talle ulatab, pöördub John reeturi poole, reageerides tema argpükslikkusele, kui ta talle selga tulistab.

Johannest võrreldakse tema kõne ajal taas Jeesusega: "vaadake minu verd" oleks tema versioon kuulsast fraasist "jooge: see on minu veri". Kuid siin ei olnud Johannes muutnud verd veiniks, et anda kellelegi juua, ta näitas vaid oma kannatusi, oma peatset surma.

Seega võtab salm "Tule ja tunne oma andeksandmist" iroonilise tooni. Erinevalt Jeesusest ei pööra Johannes teisele põske, ta ei anna andeks. Vastupidi, ta võtab kättemaksu, ta maksab tasa.

Ja Santo Cristo koos Winchesteriga 22

Andis viis lasku reeturlikule bandiidile

Maria Lucia kahetses seda hiljem

Ja ta suri koos Johannesega, tema kaitsjaga.

Vastasseisu lõpp on traagiline, kõik kolm surevad tänaval kõigi uudishimulike silmade ees. Viimasel hetkel näitab Maarja oma armastust Johannese vastu, surres koos temaga.

Johannese pühitsemine Püha Kristuse poolt rahva poolt

Rahvas kuulutas, et Johannes Santo Cristo

Ta oli püha, sest ta teadis, kuidas surra.

Ja linna kõrgpublik ei uskunud seda juttu

Mida nad nägid televisioonis

Johannese tegu oma surmatunnil avaldab vaatajatele muljet. Inimeste jaoks oli ta "püha, sest ta teadis, kuidas surra", sest ta lahkus elust lõpuni võideldes, auga, hoolimata oma lugematutest vigadest.

Ülempürstkond, kes ei tundnud viletsuse ja mässu tegelikkust, ei saanud uskumatult aru, miks Johannes oli nende inimeste jaoks mingi kangelane või pühak.

Kokkuvõte

Ja John ei saanud seda, mida ta tahtis

Kui ta tuli Brasiiliasse koos kuradiga, et olla

Ta tahtis rääkida presidendiga

Et aidata kõiki neid inimesi, kes teevad ainult

Suffer

Viimane stroof tuleb, et paljastada peategelase tõelised kavatsused, tema illusioonid sotsiaalsetest muutustest, mis täielikult nurjusid. Kui ta mainib, et João "tuli Brasíliasse kuradiga olema", osutab ta pealinnale kui kohale, kus ta ennast häbistas. Kuigi ta tahtis aidata inimesi, oli ta kuritegevuse ja poliitika linnas täiesti korrumpeerunud.

Laulu tähendus / tõlgendus

Võib öelda, et João Santo Cristo on Brasiilia antikangelane, kes on pärit Kirde-Brasiiliast, tagasihoidliku päritoluga, kes jätab oma maa maha ja läheb parema elu otsinguil Brasiiliasse. Linnasse jõudes korrumpeerub ta järk-järgult: inimkaubandus, röövimised. Ta arreteeritakse ja temast saab suur bandiit.

Olles räsitud oma bandiidielu ja armastuse vahel Maria vastu, kaotab ta lõpuks oma sõbranna oma rivaali vastu. Kui teda Jeremiaga peetud duellis selga tulistatakse, võrreldakse teda Jeesusega, kes reedetakse ja risti lüüakse.

Johannes aga ei palu Jumalalt oma vaenlase eest andeks, vaid vastupidi, ta võtab seaduse enda kätte. Seetõttu saab temast omamoodi pühak inimeste jaoks, kes näevad tema kannatustes ja ka tema vihas, tema kättemaksujanus.

Hoolimata oma käitumisest, kõigist valikutest, mida ta tegi ja mis teda hukka mõistsid, tahtis Johannes, nagu ka Jeesus, vabastada ja aidata oma rahvast. Kuigi Brasiilia ja kuritegelik maailm "neelasid" teda, oli tema tegelik soov sotsiaalne ümberkujundamine.

Faroeste Caboclo: 2013. aasta film

2013. aastal lavastas René Sampaio Brasiilia filmi "Faroeste Caboclo", mis on inspireeritud Legião Urbana laulust. Film kujutab João Santo Cristo (Fabrício Boliveira) seiklusi ja ebaõnnestumisi ning tema armukolmnurka Maria Lúcia (Ísis Valverde) ja Jeremiasega (Felipe Abib).

Kriitikud võtsid filmi hästi vastu ja see oli kassas edukas.

Renato Russo, raamatu "Faroeste Caboclo" autor.

Renato Russo, ansambli Legião Urbana liider, laulja ja laulukirjutaja, sündis 20. märtsil 1960 ja suri 11. oktoobril 1996. Vaatamata oma lühikesele elueale peetakse Russot üheks Brasiilia rocki suurimaks laulukirjutajaks ja lauljaks, kelle muusikaline pärand koosneb lugematutest hittidest.

Nende hulgas on "Faroeste Caboclo", mida Russo võrdles Bob Dylani "Hurricane'iga", lauluga, mis jutustab ühe mehe ebaõnnestumistest, kes on süüdi mõistetud kuriteo eest, mida ta ei sooritanud. Kui autorilt küsiti tema loomingulise protsessi kohta, ütles ta, et kirjutas kogu lüürika impulsi ajel, soovides James Deani stiilis anda hääle bandiidi, "põhjuseta mässaja" loole.

Geeniuse kultuur Spotify

Legião Urbana tabamused

Tutvuge ka

  • Laul Milline riik on see, Legião Urbana



Patrick Gray
Patrick Gray
Patrick Gray on kirjanik, teadlane ja ettevõtja, kelle kirg on uurida loovuse, innovatsiooni ja inimpotentsiaali ristumiskohti. Ajaveebi “Geeniuste kultuur” autorina töötab ta selle nimel, et paljastada paljudes valdkondades märkimisväärset edu saavutanud suure jõudlusega meeskondade ja üksikisikute saladused. Patrick asutas ka konsultatsioonifirma, mis aitab organisatsioonidel välja töötada uuenduslikke strateegiaid ja edendada loomekultuure. Tema tööd on kajastatud paljudes väljaannetes, sealhulgas Forbes, Fast Company ja Entrepreneur. Psühholoogia ja ettevõtluse taustaga Patrick toob oma kirjutamisse ainulaadse vaatenurga, ühendades teaduspõhised arusaamad praktiliste nõuannetega lugejatele, kes soovivad avada oma potentsiaali ja luua uuenduslikumat maailma.